Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podawać
W terminie trzech miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia państwa członkowskie
podają
Komisji nazwę i dane teleadresowe centralnego punktu kontaktowego wyznaczonego zgodnie z ust....

Member States
shall indicate
to the Commission within three months of the entry into force of this Regulation, the name and the contact details of the single contact point designated pursuant to...
W terminie trzech miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia państwa członkowskie
podają
Komisji nazwę i dane teleadresowe centralnego punktu kontaktowego wyznaczonego zgodnie z ust. 1.

Member States
shall indicate
to the Commission within three months of the entry into force of this Regulation, the name and the contact details of the single contact point designated pursuant to paragraph 1.

W terminie dwóch miesięcy od wejścia w życie niniejszej decyzji państwa członkowskie
podają
Komisji nazwę właściwej komórki odpowiedzialnej za autoryzację i zatwierdzanie krajowego dokumentu...

Member States
shall notify
to the Commission within 2 months of entry into force of this Decision the competent department which will be in charge of validating and approving their national reference...
W terminie dwóch miesięcy od wejścia w życie niniejszej decyzji państwa członkowskie
podają
Komisji nazwę właściwej komórki odpowiedzialnej za autoryzację i zatwierdzanie krajowego dokumentu referencyjnego i zmian w nim.

Member States
shall notify
to the Commission within 2 months of entry into force of this Decision the competent department which will be in charge of validating and approving their national reference document and changes thereto.

Państwa członkowskie
podają
Komisji nazwę właściwego organu i informacje kontaktowe.

Member States
shall advise
the Commission about the competent authority name and its contact information.
Państwa członkowskie
podają
Komisji nazwę właściwego organu i informacje kontaktowe.

Member States
shall advise
the Commission about the competent authority name and its contact information.

Podają
Komisji nazwę lub nazwisko oraz wszystkie dane kontaktowe wyznaczonemu organowi lub organom, a także wszelkie zmiany tych danych.

They
shall inform
the Commission of the names and all contact details of the designated authority or authorities, as well as of any changes to this information.
Podają
Komisji nazwę lub nazwisko oraz wszystkie dane kontaktowe wyznaczonemu organowi lub organom, a także wszelkie zmiany tych danych.

They
shall inform
the Commission of the names and all contact details of the designated authority or authorities, as well as of any changes to this information.

Każde Państwo Członkowskie
podaje
Komisji i Urzędowi nazwy i adresy wyznaczonych organów krajowych.

Each Member State
shall inform
the Commission and the Authority of the names and addresses of the designated national authorities.
Każde Państwo Członkowskie
podaje
Komisji i Urzędowi nazwy i adresy wyznaczonych organów krajowych.

Each Member State
shall inform
the Commission and the Authority of the names and addresses of the designated national authorities.

Państwa członkowskie, które skorzystały z odstępstwa, do dnia 15 lipca każdego roku
podają
Komisji i innym państwom członkowskim informacje o liczbie przesyłek przywiezionych w roku poprzedzającym...

Member States that made use of the derogation
shall provide
the Commission and the other Member States before 15 July each year with information on the number of consignments imported in the previous...
Państwa członkowskie, które skorzystały z odstępstwa, do dnia 15 lipca każdego roku
podają
Komisji i innym państwom członkowskim informacje o liczbie przesyłek przywiezionych w roku poprzedzającym zgodnie z art. 1 niniejszej decyzji oraz przekazują szczegółowe sprawozdanie dotyczące wszystkich przypadków przechwycenia, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu.

Member States that made use of the derogation
shall provide
the Commission and the other Member States before 15 July each year with information on the number of consignments imported in the previous year pursuant to Article 1 of this Decision and with a detailed report of all cases of interceptions as referred to in paragraph 2 of this Article.

Republika San Marino
podaje
Komisji Europejskiej numer rachunku, który należy uznać tymi kwotami; ponosi ona koszty prowadzenia rachunku.

The Republic of San Marino
shall inform
the European Commission of the details of the account to be credited and
shall
bear any charges on this account.
Republika San Marino
podaje
Komisji Europejskiej numer rachunku, który należy uznać tymi kwotami; ponosi ona koszty prowadzenia rachunku.

The Republic of San Marino
shall inform
the European Commission of the details of the account to be credited and
shall
bear any charges on this account.

...co najmniej jeden krajowy punkt kontaktowy do spraw transgranicznej opieki zdrowotnej oraz
podaje
Komisji jego nazwę i dane kontaktowe.

Each Member State
shall
designate one or more national contact points for cross-border healthcare and
communicate
their names and contact details to the Commission.
Każde państwo członkowskie powołuje co najmniej jeden krajowy punkt kontaktowy do spraw transgranicznej opieki zdrowotnej oraz
podaje
Komisji jego nazwę i dane kontaktowe.

Each Member State
shall
designate one or more national contact points for cross-border healthcare and
communicate
their names and contact details to the Commission.

...paliw, w których dostępne jest paliwo etanolowe (E85), przekracza 30 %, państwa członkowskie
podają
Komisji całkowitą liczbę stacji paliw, w których dostępne jest paliwo etanolowe (E85), które

Where the proportion of filling stations supplying ethanol (E85) fuel exceeds 30 %, Member States
shall provide
the Commission with the total number of filling stations supplying ethanol (E85) fuel...
Jeżeli odsetek stacji paliw, w których dostępne jest paliwo etanolowe (E85), przekracza 30 %, państwa członkowskie
podają
Komisji całkowitą liczbę stacji paliw, w których dostępne jest paliwo etanolowe (E85), które udostępnia się w taki sam sposób jak inne płynne paliwa węglowodorowe i które spełniają kryteria zrównoważonego rozwoju, o których mowa w ust. 1.

Where the proportion of filling stations supplying ethanol (E85) fuel exceeds 30 %, Member States
shall provide
the Commission with the total number of filling stations supplying ethanol (E85) fuel that is made available in the same way as other liquid hydrocarbon fuel and that satisfies the sustainability criteria referred to in paragraph 1.

...przez osoby fizyczne, podmioty i organy właściwym organom państw członkowskich, które muszą być
podawane
Komisji w celu ułatwienia przestrzegania przepisów tego rozporządzenia.

Article 9 of Regulation (EU) No 270/2011 concerns information to be supplied by persons, entities and bodies to the competent authorities of Member States, which has to be transmitted to the...
Artykuł 9 rozporządzenia (UE) nr 270/2011 dotyczy przekazywania informacji, które mają być przekazywane przez osoby fizyczne, podmioty i organy właściwym organom państw członkowskich, które muszą być
podawane
Komisji w celu ułatwienia przestrzegania przepisów tego rozporządzenia.

Article 9 of Regulation (EU) No 270/2011 concerns information to be supplied by persons, entities and bodies to the competent authorities of Member States, which has to be transmitted to the Commission, in order to facilitate compliance with that Regulation.

Aby ułatwić wymianę i weryfikację informacji, kraj składający wniosek
podaje
Komisji w swoim wniosku dane kontaktowe osoby, która odpowiada za kwestie związane z wnioskiem.

To facilitate information exchange and verification, in its application the requesting country
shall
inform the Commission of the contact person who is competent to handle the processing of the...
Aby ułatwić wymianę i weryfikację informacji, kraj składający wniosek
podaje
Komisji w swoim wniosku dane kontaktowe osoby, która odpowiada za kwestie związane z wnioskiem.

To facilitate information exchange and verification, in its application the requesting country
shall
inform the Commission of the contact person who is competent to handle the processing of the application.

podają
Komisji równocześnie dane za lata n-1, n-2, n-3 i n-4, wyjaśniające udział deficytu publicznego i inne istotne czynniki, które przyczyniają się do zmian w wysokości ich długu publicznego w...

shall
simultaneously
provide
the Commission, for years n-1, n-2, n-3 and n-4, with the figures which explain the contribution of the government deficit and other factors relevant to the variation in...
podają
Komisji równocześnie dane za lata n-1, n-2, n-3 i n-4, wyjaśniające udział deficytu publicznego i inne istotne czynniki, które przyczyniają się do zmian w wysokości ich długu publicznego w podziale na podsektory.

shall
simultaneously
provide
the Commission, for years n-1, n-2, n-3 and n-4, with the figures which explain the contribution of the government deficit and other factors relevant to the variation in the level of their government debt by sub-sector.

podają
Komisji równocześnie dane rzeczywiste za lata n-1, n-2, n-3 i n-4 dotyczące odpowiadających im bilansów roboczych oraz dane wyjaśniające przejście pomiędzy bilansem roboczym każdego podsektora...

shall
simultaneously
provide
the Commission with their actual data for years n-1, n-2, n-3 and n-4 of their corresponding working balances and with the figures which explain the transition between...
podają
Komisji równocześnie dane rzeczywiste za lata n-1, n-2, n-3 i n-4 dotyczące odpowiadających im bilansów roboczych oraz dane wyjaśniające przejście pomiędzy bilansem roboczym każdego podsektora rządowego a deficytem publicznym w podsektorach S.1312, S.1313 i S.1314,

shall
simultaneously
provide
the Commission with their actual data for years n-1, n-2, n-3 and n-4 of their corresponding working balances and with the figures which explain the transition between the working balances of each government sub-sector and their government deficit for the sub-sectors S.1312, S.1313 and S.1314,

podają
Komisji równocześnie dane planowane na rok n oraz dane rzeczywiste za lata n-1, n-2, n-3 i n-4 dotyczące odpowiadających im deficytów budżetowych na rachunku funduszy publicznych zgodnie z...

shall
simultaneously
provide
the Commission with their planned data for year n and the actual data for years n-1, n-2, n-3 and n-4 of their corresponding public accounts budget deficits in accordance...
podają
Komisji równocześnie dane planowane na rok n oraz dane rzeczywiste za lata n-1, n-2, n-3 i n-4 dotyczące odpowiadających im deficytów budżetowych na rachunku funduszy publicznych zgodnie z najpowszechniej przyjętą w danym kraju definicją wraz z danymi, które wyjaśniają przejście pomiędzy danym deficytem budżetowym na rachunku funduszy publicznych i deficytem publicznym w podsektorze S.1311,

shall
simultaneously
provide
the Commission with their planned data for year n and the actual data for years n-1, n-2, n-3 and n-4 of their corresponding public accounts budget deficits in accordance with the definition which is given most prominence nationally and with the figures which explain the transition between the public accounts budget deficit and their government deficit for the sub-sector S.1311,

Państwa członkowskie
podają
Komisji co miesiąc informacje na temat faktycznej obecności swoich statków w 2009 roku w obszarze SPFO.

Member States
shall notify
the Commission on a monthly basis of the effective presence of their vessels in the SPFO area in 2009.
Państwa członkowskie
podają
Komisji co miesiąc informacje na temat faktycznej obecności swoich statków w 2009 roku w obszarze SPFO.

Member States
shall notify
the Commission on a monthly basis of the effective presence of their vessels in the SPFO area in 2009.

Państwa członkowskie
podają
Komisji co miesiąc nazwy i cechy charakterystyczne, w tym GT, statków prowadzących połowy w obszarze SPFO.

Member States
shall notify
the Commission on a monthly basis of the names and characteristics, including GT, of their vessels engaged in the fishery in the SPFO area.
Państwa członkowskie
podają
Komisji co miesiąc nazwy i cechy charakterystyczne, w tym GT, statków prowadzących połowy w obszarze SPFO.

Member States
shall notify
the Commission on a monthly basis of the names and characteristics, including GT, of their vessels engaged in the fishery in the SPFO area.

podają
Komisji planowany deficyt publiczny na rok n, aktualne dane szacunkowe określające rzeczywisty deficyt publiczny na rok n-1 oraz rzeczywiste deficyty publiczne dla lat n-2, n-3 i n-4,

shall report
to the Commission their planned government deficit for year n, an up-to-date estimate of their actual government deficit for year n-1 and their actual government deficits for years n-2,...
podają
Komisji planowany deficyt publiczny na rok n, aktualne dane szacunkowe określające rzeczywisty deficyt publiczny na rok n-1 oraz rzeczywiste deficyty publiczne dla lat n-2, n-3 i n-4,

shall report
to the Commission their planned government deficit for year n, an up-to-date estimate of their actual government deficit for year n-1 and their actual government deficits for years n-2, n-3 and n-4,

Państwa członkowskie
podają
Komisji lub wyznaczonemu przez nią organowi wyżej wymieniony termin na zgłoszenie.

Member States
shall advise
the Commission or a body designated by it of that prior notification period.
Państwa członkowskie
podają
Komisji lub wyznaczonemu przez nią organowi wyżej wymieniony termin na zgłoszenie.

Member States
shall advise
the Commission or a body designated by it of that prior notification period.

Posługując się tabelą zamieszczoną w załącznikach XIII i XIV, Państwa Członkowskie
podają
Komisji najpóźniej do 30 kwietnia każdego roku o następujące informacje:

Using the table set out in Annexes XIII and XIV, Member States
shall notify
the Commission by 30 April at the latest for each year of:
Posługując się tabelą zamieszczoną w załącznikach XIII i XIV, Państwa Członkowskie
podają
Komisji najpóźniej do 30 kwietnia każdego roku o następujące informacje:

Using the table set out in Annexes XIII and XIV, Member States
shall notify
the Commission by 30 April at the latest for each year of:

...4, art. 98, art. 143 oraz art. 143b ust. 7 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 Państwa Członkowskie
podają
Komisji najpóźniej do 1 grudnia danego roku zastosowany współczynnik redukcji, zaś w przypadk

...Article 98, Article 143 and Article 143b(7) of Regulation (EC) No 1782/2003, the Member States
shall
communicate to the Commission, by 1 December of the year concerned at the latest, the coeffici
W przypadkach opisanych w art. 75, art. 82, art. 85, art. 95 ust. 4, art. 98, art. 143 oraz art. 143b ust. 7 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 Państwa Członkowskie
podają
Komisji najpóźniej do 1 grudnia danego roku zastosowany współczynnik redukcji, zaś w przypadku opisanym w art. 95 ust. 4 tego rozporządzenia — zastosowane obiektywne kryteria.

In the cases referred to in Article 75, Article 82, Article 85, Article 95(4), Article 98, Article 143 and Article 143b(7) of Regulation (EC) No 1782/2003, the Member States
shall
communicate to the Commission, by 1 December of the year concerned at the latest, the coefficient of reduction applied and, in the case referred to in Article 95(4) of that Regulation, the objective criteria applied.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich