Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pod
Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem krajowych organów wysyłającego państwa członkowskiego lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or EU institution.
Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem krajowych organów wysyłającego państwa członkowskiego lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or EU institution.

Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem krajowych organów wysyłającego państwa członkowskiego lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the seconding State or EU institution concerned.
Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem krajowych organów wysyłającego państwa członkowskiego lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the seconding State or EU institution concerned.

Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem krajowych organów wysyłającego państwa członkowskiego lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or EU institution.
Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem krajowych organów wysyłającego państwa członkowskiego lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or EU institution.

Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem krajowych organów wysyłającego państwa członkowskiego lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or EU institution.
Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem krajowych organów wysyłającego państwa członkowskiego lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or EU institution.

Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem krajowych organów wysyłającego państwa lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or EU institution.
Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem krajowych organów wysyłającego państwa lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or EU institution.

Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem krajowych organów wysyłającego państwa lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or EU institution.
Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem krajowych organów wysyłającego państwa lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or EU institution.

Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem organów krajowych danego państwa wysyłającego lub danej wysyłającej instytucji Unii.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the seconding State or Union institution concerned.
Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem organów krajowych danego państwa wysyłającego lub danej wysyłającej instytucji Unii.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the seconding State or Union institution concerned.

Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem organów krajowych danego państwa wysyłającego lub danej wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the seconding State or EU institution concerned.
Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem organów krajowych danego państwa wysyłającego lub danej wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the seconding State or EU institution concerned.

Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem organów krajowych wysyłającego państwa członkowskiego lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or EU institution.
Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem organów krajowych wysyłającego państwa członkowskiego lub wysyłającej instytucji UE.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or EU institution.

Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem organów krajowych wysyłającego państwa lub wysyłającej instytucji Unii.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or Union institution.
Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym dowództwem organów krajowych wysyłającego państwa lub wysyłającej instytucji Unii.

All seconded staff shall remain
under
the full command of the national authorities of the sending State or Union institution.

Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym zwierzchnictwem krajowych organów państwa wysyłającego lub odnośnej instytucji UE.

All seconded staff shall remain under the full command of the national authorities of the sending State or the EU institution concerned.
Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym zwierzchnictwem krajowych organów państwa wysyłającego lub odnośnej instytucji UE.

All seconded staff shall remain under the full command of the national authorities of the sending State or the EU institution concerned.

Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym zwierzchnictwem organów krajowych danego państwa wysyłającego lub danej wysyłającej instytucji Unii.

All seconded staff shall remain under the full command of the national authorities of the seconding State or Union institution concerned.
Cały oddelegowany personel pozostaje
pod
pełnym zwierzchnictwem organów krajowych danego państwa wysyłającego lub danej wysyłającej instytucji Unii.

All seconded staff shall remain under the full command of the national authorities of the seconding State or Union institution concerned.

Dochodzenie takie pozostaje
pod
pełną kontrolą Państwa Członkowskiego, na którego terytorium jest przeprowadzane.

The investigation shall be
subject
throughout to the overall control of the Member State on whose territory it is conducted.
Dochodzenie takie pozostaje
pod
pełną kontrolą Państwa Członkowskiego, na którego terytorium jest przeprowadzane.

The investigation shall be
subject
throughout to the overall control of the Member State on whose territory it is conducted.

Prędkość, przy której rozpoczyna się odcięcie dopływu (2)
pod
pełnym obciążeniem: obr./min3.2.3.2.4.4.

Speed at which cut-off starts
under
full load (2): r/min3.2.3.2.4.4.
Prędkość, przy której rozpoczyna się odcięcie dopływu (2)
pod
pełnym obciążeniem: obr./min3.2.3.2.4.4.

Speed at which cut-off starts
under
full load (2): r/min3.2.3.2.4.4.

Prędkość, przy której rozpoczyna się odcięcie dopływu
pod
pełnym obciążeniem (2): obr./min3.4.3.2.4.4.

Speed at which cut-off starts
under
full load (2): r/min3.4.3.2.4.4.
Prędkość, przy której rozpoczyna się odcięcie dopływu
pod
pełnym obciążeniem (2): obr./min3.4.3.2.4.4.

Speed at which cut-off starts
under
full load (2): r/min3.4.3.2.4.4.

Prędkość, przy której rozpoczyna się odcięcie dopływu
pod
pełnym obciążeniem (2): obr./min2.3.2.4.4.

Speed at which cut-off starts
under
full load (2): r/min2.3.2.4.4.
Prędkość, przy której rozpoczyna się odcięcie dopływu
pod
pełnym obciążeniem (2): obr./min2.3.2.4.4.

Speed at which cut-off starts
under
full load (2): r/min2.3.2.4.4.

Prędkość, przy której rozpoczyna się odcięcie dopływu
pod
pełnym obciążeniem (2): … obr./min4.3.2.4.4.

Speed at which cut-off starts
under
full load (2): … r/min4.3.2.4.4.
Prędkość, przy której rozpoczyna się odcięcie dopływu
pod
pełnym obciążeniem (2): … obr./min4.3.2.4.4.

Speed at which cut-off starts
under
full load (2): … r/min4.3.2.4.4.

...bębna powinna wynosić 660 ± 10 obr./min [1] bez obciążenia i nie może spadać poniżej 600 obr./min
pod
pełnym obciążeniem.2.1.3.

The disc or drum rotational speed shall be 660 ± 10 1/min [1] without load and shall not fall below 600 1/min on full load.2.1.3.
Prędkość obrotowa tarczy lub bębna powinna wynosić 660 ± 10 obr./min [1] bez obciążenia i nie może spadać poniżej 600 obr./min
pod
pełnym obciążeniem.2.1.3.

The disc or drum rotational speed shall be 660 ± 10 1/min [1] without load and shall not fall below 600 1/min on full load.2.1.3.

...bębna powinna wynosić 660 ± 10 obr/min [1] bez obciążenia i nie może spadać poniżej 600 obr/min
pod
pełnym obciążeniem.2.1.3.

The disc or drum rotational speed shall be 660 ± 10 1/min. [1] without load and shall not fall below 600 1/min on full load.2.1.3.
Prędkość obrotowa tarczy lub bębna powinna wynosić 660 ± 10 obr/min [1] bez obciążenia i nie może spadać poniżej 600 obr/min
pod
pełnym obciążeniem.2.1.3.

The disc or drum rotational speed shall be 660 ± 10 1/min. [1] without load and shall not fall below 600 1/min on full load.2.1.3.

...obrotowa tarczy musi wynosić 660 ± 10 obr/min bez obciążenia i nie może spadać poniżej 600 obr/min
pod
pełnym obciążeniem.

The disc rotational speed shall be 660 ± 10 1/min without load and shall not fall below 600 1/min. on full load.
Prędkość obrotowa tarczy musi wynosić 660 ± 10 obr/min bez obciążenia i nie może spadać poniżej 600 obr/min
pod
pełnym obciążeniem.

The disc rotational speed shall be 660 ± 10 1/min without load and shall not fall below 600 1/min. on full load.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich