Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: po
...iż wyraźna zmiana w strukturze wspólnotowego przywozu produktu objętego postępowaniem nastąpiła
po
rozszerzeniu w 2004 r. na Wietnam środków dotyczących KMS z Chin.

It is evident from the data mentioned in recital 18 that a clear quantitative change in the pattern of Community imports of the product concerned occurred since the extension of measures on RBMs from...
Z danych, o których mowa w motywie 18, wynika jasno, iż wyraźna zmiana w strukturze wspólnotowego przywozu produktu objętego postępowaniem nastąpiła
po
rozszerzeniu w 2004 r. na Wietnam środków dotyczących KMS z Chin.

It is evident from the data mentioned in recital 18 that a clear quantitative change in the pattern of Community imports of the product concerned occurred since the extension of measures on RBMs from China to Vietnam in 2004.

...Szwajcarską, że tekst Umowy jest autentyczny w wersjach językowych wszystkich państw członkowskich
po
rozszerzeniu w dniu 1 maja 2004 r.

...of Letters, that the text of the Agreement is authentic in all the languages of the Member States
following
the enlargement of 1 May 2004.
Przewodniczący Rady w imieniu Wspólnoty Europejskiej oraz przewodniczący Komisji w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej dokonują notyfikacji przewidzianej w art. 14 Umowy i są upoważnieni do potwierdzenia drogą wymiany listów z Konfederacją Szwajcarską, że tekst Umowy jest autentyczny w wersjach językowych wszystkich państw członkowskich
po
rozszerzeniu w dniu 1 maja 2004 r.

The President of the Council, on behalf of the European Community, and the President of the Commission, on behalf of the European Atomic Energy Community, shall make the notification provided for in Article 14 of the Agreement and shall be authorised to approve with the Swiss Confederation, by means of an Exchange of Letters, that the text of the Agreement is authentic in all the languages of the Member States
following
the enlargement of 1 May 2004.

...i wyjątkowych środków mających zastosowanie do wywozu do UE-10 w okresie następującym
po
rozszerzeniu zostanie osiągnięty.

In this way, the same MIPs, set at non-injurious levels will apply to all imports by the applicants into the Community market as a whole, and the aim of the transitional and exceptional measures...
A zatem takie same MCI ustalone na poziomie niewyrządzającym szkody będą stosowane do całego przywozu dokonywanego przez wnioskodawców na rynek wspólnotowy w ujęciu całościowym, a cel przejściowych i wyjątkowych środków mających zastosowanie do wywozu do UE-10 w okresie następującym
po
rozszerzeniu zostanie osiągnięty.

In this way, the same MIPs, set at non-injurious levels will apply to all imports by the applicants into the Community market as a whole, and the aim of the transitional and exceptional measures applicable to the exports to the EU10 in the period following enlargement will have been achieved.

...że analiza szkody powinna była zostać przeprowadzona na podstawie informacji o rynku Wspólnoty
po
rozszerzeniu, które nastąpiło w dniu 1 maja 2004 r., tj. włącznie z 10 nowymi Państwami Członkows

...the injury analysis should have taken place on the basis of information for the Community market
after
the enlargement as per 1 May 2004, i.e. including the 10 new Member States.
Po ujawnieniu danych, jeden z eksporterów stwierdził, że analiza szkody powinna była zostać przeprowadzona na podstawie informacji o rynku Wspólnoty
po
rozszerzeniu, które nastąpiło w dniu 1 maja 2004 r., tj. włącznie z 10 nowymi Państwami Członkowskimi.

Following disclosure, one exporter claimed that the injury analysis should have taken place on the basis of information for the Community market
after
the enlargement as per 1 May 2004, i.e. including the 10 new Member States.

Po
rozszerzeniu formalnego postępowania wyjaśniającego Niemcy przekazały ekspertyzę z dnia 21 stycznia 2002 r. sporządzoną przez kolejnego doradcę.

Following
the extension of the investigation procedure, Germany submitted a third report by a further consultant, dated 21 January 2002.
Po
rozszerzeniu formalnego postępowania wyjaśniającego Niemcy przekazały ekspertyzę z dnia 21 stycznia 2002 r. sporządzoną przez kolejnego doradcę.

Following
the extension of the investigation procedure, Germany submitted a third report by a further consultant, dated 21 January 2002.

Po
rozszerzeniu formalnego postępowania wyjaśniającego Niemcy oświadczyły ponadto, że przedsiębiorstwo skorzystało z programu zezwalającego na początkową amortyzację inwestycji podwyższoną stawką,...

In addition,
after
the extension of the formal investigation procedure Germany explained that the company had participated in a scheme allowing it to write off investments substantially in the...
Po
rozszerzeniu formalnego postępowania wyjaśniającego Niemcy oświadczyły ponadto, że przedsiębiorstwo skorzystało z programu zezwalającego na początkową amortyzację inwestycji podwyższoną stawką, którą obniża się w następnych latach (amortyzacyjna przyspieszona).

In addition,
after
the extension of the formal investigation procedure Germany explained that the company had participated in a scheme allowing it to write off investments substantially in the beginning but decreasingly over time (special depreciation).

Po
rozszerzeniu formalnego postępowania wyjaśniającego Niemcy zmieniły linię argumentacji i stwierdziły, że te środki nie przysporzyły korzyści przedsiębiorstwu.

Following
the extension of the formal investigation procedure, Germany changed tack, arguing that these measures did not confer any advantage on the company.
Po
rozszerzeniu formalnego postępowania wyjaśniającego Niemcy zmieniły linię argumentacji i stwierdziły, że te środki nie przysporzyły korzyści przedsiębiorstwu.

Following
the extension of the formal investigation procedure, Germany changed tack, arguing that these measures did not confer any advantage on the company.

Wzrost mocy produkcyjnych w 2004 r. można przypisać oczekiwaniu zwiększonej sprzedaży
po
rozszerzeniu UE.

The increase in capacity in 2004 can be attributed to the expectations of increased sales
following
the enlargement of the EU.
Wzrost mocy produkcyjnych w 2004 r. można przypisać oczekiwaniu zwiększonej sprzedaży
po
rozszerzeniu UE.

The increase in capacity in 2004 can be attributed to the expectations of increased sales
following
the enlargement of the EU.

Część inwestycji z 2004 r. była również związana z przygotowaniami do nowych możliwości
po
rozszerzeniu UE.

Part of the 2004 investment was also connected with preparation for new opportunities
after
the enlargement of the EU.
Część inwestycji z 2004 r. była również związana z przygotowaniami do nowych możliwości
po
rozszerzeniu UE.

Part of the 2004 investment was also connected with preparation for new opportunities
after
the enlargement of the EU.

...obowiązujących limitów ilościowych, tak aby tradycyjna wymiana handlowa została utrzymana
po
rozszerzeniu UE.

...for the increase of existing quantitative limits to ensure that traditional trade is maintained
after
the enlargement of the European Union.
Ponieważ nie zostały zakończone negocjacje w sprawie zawarcia dwustronnej umowy w dziedzinie stali, i zgodnie z art. 6 ust. 8 trzeci akapit Aktu Przystąpienia z 2003 r., należy przewidzieć zwiększenie aktualnie obowiązujących limitów ilościowych, tak aby tradycyjna wymiana handlowa została utrzymana
po
rozszerzeniu UE.

Since the negotiations with Ukraine on the conclusion of a bilateral steel agreement have not been completed, and in pursuance of Article 6(8), third subparagraph of the 2003 Act of Accession, it is necessary to provide for the increase of existing quantitative limits to ensure that traditional trade is maintained
after
the enlargement of the European Union.

Po
rozszerzeniu Wspólnoty w dniu 1 stycznia 1995 r. i w dniu 1 maja 2004 r. rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3149/92 [2] nie zostało dostosowane tak, aby uwzględniono w nim zapisy w językach nowych...

Following
the enlargement of the Community on 1 January 1995 and 1 May 2004, Commission Regulation (EEC) No 3149/92 [2] was not adapted to include entries in the languages of the new Member States...
Po
rozszerzeniu Wspólnoty w dniu 1 stycznia 1995 r. i w dniu 1 maja 2004 r. rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3149/92 [2] nie zostało dostosowane tak, aby uwzględniono w nim zapisy w językach nowych państw członkowskich, które przystąpiły w tych dniach do Wspólnoty.

Following
the enlargement of the Community on 1 January 1995 and 1 May 2004, Commission Regulation (EEC) No 3149/92 [2] was not adapted to include entries in the languages of the new Member States joining the Community on those dates.

Po
rozszerzeniu Wspólnoty w dniu 1 stycznia 1995 r. i w dniu 1 maja 2004 r. rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3149/92 [3] nie zostało dostosowane tak, aby uwzględniono w nim zapisy w językach nowych...

Following
the enlargement of the Community on 1 January 1995 and 1 May 2004, Commission Regulation (EEC) No 3149/92 [3] was not adapted to include entries in the languages of the new Member States...
Po
rozszerzeniu Wspólnoty w dniu 1 stycznia 1995 r. i w dniu 1 maja 2004 r. rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3149/92 [3] nie zostało dostosowane tak, aby uwzględniono w nim zapisy w językach nowych państw członkowskich, które przystąpiły w tych dniach do Wspólnoty.

Following
the enlargement of the Community on 1 January 1995 and 1 May 2004, Commission Regulation (EEC) No 3149/92 [3] was not adapted to include entries in the languages of the new Member States joining the Community on those dates.

Jak wskazano w motywie 11, ustalono również, iż w okresie
po
rozszerzeniu, to jest od maja do listopada 2004 r., w odniesieniu do którego wiarygodne dane zostały już dostarczone przez Eurostat,...

As outlined in recital 11, it was also found that in the post-enlargement period, that is to say May to November 2004, for which reliable data has already been reported by Eurostat, imports from...
Jak wskazano w motywie 11, ustalono również, iż w okresie
po
rozszerzeniu, to jest od maja do listopada 2004 r., w odniesieniu do którego wiarygodne dane zostały już dostarczone przez Eurostat, przywóz z innych źródeł, w szczególności z Norwegii i Brazylii, jak również sprzedaż z UE-15 stopniowo wzrastały.

As outlined in recital 11, it was also found that in the post-enlargement period, that is to say May to November 2004, for which reliable data has already been reported by Eurostat, imports from other sources, in particular Norway and Brazil, as well as sales from the EU-15 gradually increased.

...warunki określone w art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zostaną spełnione
po
rozszerzeniu obowiązujących środków antydumpingowych, na żądanie przedsiębiorstwa jego sytuacja...

However, should the conditions in Articles 11(4) and 13(4) of the basic Regulation be fulfilled
after
extension of the anti-dumping measures in force, the company’s situation may be reviewed upon...
Jednakże, jeżeli warunki określone w art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zostaną spełnione
po
rozszerzeniu obowiązujących środków antydumpingowych, na żądanie przedsiębiorstwa jego sytuacja może zostać ponownie rozpatrzona.

However, should the conditions in Articles 11(4) and 13(4) of the basic Regulation be fulfilled
after
extension of the anti-dumping measures in force, the company’s situation may be reviewed upon request.

...warunki określone w art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zostaną spełnione
po
rozszerzeniu obowiązujących środków antydumpingowych, na wniosek przedsiębiorstwa można...

However, should it appear,
after
extension of the anti-dumping measures in force,
that
the conditions in Article 11(4) and 13(4) of the basic Regulation are fulfilled; the company’s situation may be...
Jeśli jednak warunki określone w art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zostaną spełnione
po
rozszerzeniu obowiązujących środków antydumpingowych, na wniosek przedsiębiorstwa można przeprowadzić ponowny przegląd jego sytuacji.

However, should it appear,
after
extension of the anti-dumping measures in force,
that
the conditions in Article 11(4) and 13(4) of the basic Regulation are fulfilled; the company’s situation may be reviewed
upon
request.

...warunki określone w art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zostaną spełnione
po
rozszerzeniu obowiązujących środków antydumpingowych, przedsiębiorstwo może złożyć wniosek o...

However, should it appear,
after
extension of the anti-dumping measures in force,
that
the conditions in Articles 11(4) and 13(4) of the basic Regulation are fulfilled, the company may request a...
Jeśli jednak warunki określone w art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zostaną spełnione
po
rozszerzeniu obowiązujących środków antydumpingowych, przedsiębiorstwo może złożyć wniosek o przeprowadzenie przeglądu jego sytuacji.

However, should it appear,
after
extension of the anti-dumping measures in force,
that
the conditions in Articles 11(4) and 13(4) of the basic Regulation are fulfilled, the company may request a review of its situation.

...warunki określone w art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zostaną spełnione
po
rozszerzeniu obowiązujących środków antydumpingowych, obydwa przedsiębiorstwa mogą złożyć...

However, should it appear,
after
extension of the anti-dumping measures in force,
that
the conditions in Article 11(4) and 13(4) of the basic Regulation are fulfilled, both companies may request a...
Jeśli jednak warunki określone w art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zostaną spełnione
po
rozszerzeniu obowiązujących środków antydumpingowych, obydwa przedsiębiorstwa mogą złożyć wniosek o przeprowadzenie przeglądu ich sytuacji.

However, should it appear,
after
extension of the anti-dumping measures in force,
that
the conditions in Article 11(4) and 13(4) of the basic Regulation are fulfilled, both companies may request a review of their situation.

Należy zauważyć, że
po
rozszerzeniu pierwotnych środków antydumpingowych na przywóz podobnego produktu wysyłanego z Indonezji i Sri Lanki w grudniu 2004 r. przywóz z tych krajów spadł do zera.

It should be noted that
following
the extension of the original anti-dumping measures to imports of the like product consigned from Indonesia and Sri Lanka in December 2004, imports from these...
Należy zauważyć, że
po
rozszerzeniu pierwotnych środków antydumpingowych na przywóz podobnego produktu wysyłanego z Indonezji i Sri Lanki w grudniu 2004 r. przywóz z tych krajów spadł do zera.

It should be noted that
following
the extension of the original anti-dumping measures to imports of the like product consigned from Indonesia and Sri Lanka in December 2004, imports from these countries came to a complete stop.

Ponadto dane statystyczne dotyczące przywozu do UE-10 w okresie
po
rozszerzeniu wskazują, iż spadek wielkości przywozu z ChRL pokrywa się ze stopniowym wzrostem przywozu pochodzącego z Norwegii i...

Moreover, statistics on imports into the EU-10 in the post-enlargement period show that the decrease of import volumes from the PRC coincides with a progressive increase of imports originating in...
Ponadto dane statystyczne dotyczące przywozu do UE-10 w okresie
po
rozszerzeniu wskazują, iż spadek wielkości przywozu z ChRL pokrywa się ze stopniowym wzrostem przywozu pochodzącego z Norwegii i Brazylii, jak również sprzedaży z piętnastu Państw Członkowskich, które tworzyły Unię Europejską przed rozszerzeniem („UE-15”).

Moreover, statistics on imports into the EU-10 in the post-enlargement period show that the decrease of import volumes from the PRC coincides with a progressive increase of imports originating in Norway and Brazil, as well as sales from the 15 Member States which composed the European Union before enlargement (the EU-15).

Ponadto zaobserwowano, że wielkość sprzedaży z Rosji i Ukrainy do UE10 zmniejszyła się
po
rozszerzeniu, jednak biorąc pod uwagę fakt, że badany okres dotyczył jednego z „martwych sezonów” dla...

In addition, it was noted that import volumes from Russia and Ukraine into the EU-10 had declined since enlargement, however, in view of the fact that the period under examination is one of the ‘low...
Ponadto zaobserwowano, że wielkość sprzedaży z Rosji i Ukrainy do UE10 zmniejszyła się
po
rozszerzeniu, jednak biorąc pod uwagę fakt, że badany okres dotyczył jednego z „martwych sezonów” dla omawianego produktu, wielkość ta jest nadal znaczna.

In addition, it was noted that import volumes from Russia and Ukraine into the EU-10 had declined since enlargement, however, in view of the fact that the period under examination is one of the ‘low seasons’ for the product concerned, they still remained significant.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich