Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pełnić
W odniesieniu do chloropiryfosu i chloropiryfosu metylowego Państwem Członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania i wszystkie stosowne informacje zostały przedłożone dnia 16 września 1997...

For chlorpyrifos and chlorpyrifos-methyl the Rapporteur Member State was Spain, and all relevant information was submitted on 16 September 1997 and 7 May 1999. For mancozeb, maneb and metiram Italy...
W odniesieniu do chloropiryfosu i chloropiryfosu metylowego Państwem Członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania i wszystkie stosowne informacje zostały przedłożone dnia 16 września 1997 r. i 7 maja 1999 r. W odniesieniu do mankozebu, manebu i metiramu Włochy zostały wyznaczone jako Państwo Członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy i wszystkie stosowne informacje zostały przedłożone odpowiednio dnia 3 października 2000 r., 29 listopada 2000 r. i 22 sierpnia 2000 r.

For chlorpyrifos and chlorpyrifos-methyl the Rapporteur Member State was Spain, and all relevant information was submitted on 16 September 1997 and 7 May 1999. For mancozeb, maneb and metiram Italy was designated as Rapporteur Member State and all relevant information was submitted on 3 October 2000, 29 November 2000 and 22 August 2000 respectively.

W przypadku oleju naftowego CAS 92062-35-6 państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano w marcu 2008 r.

For petroleum oil CAS 92062-35-6 the rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted in March 2008.
W przypadku oleju naftowego CAS 92062-35-6 państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano w marcu 2008 r.

For petroleum oil CAS 92062-35-6 the rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted in March 2008.

W przypadku propachloru państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 23 maja 2007 r.

For propachlor the rapporteur Member State was the Netherlands and all relevant information was submitted on 23 May 2007.
W przypadku propachloru państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 23 maja 2007 r.

For propachlor the rapporteur Member State was the Netherlands and all relevant information was submitted on 23 May 2007.

W przypadku 2-fenylofenolu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 11 lutego 2008 r.

For 2-phenylphenol the rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted on 11 February 2008.
W przypadku 2-fenylofenolu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 11 lutego 2008 r.

For 2-phenylphenol the rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted on 11 February 2008.

W przypadku 1,3-dichloropropenu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 14 stycznia 2004 r.

For 1,3-dichloropropene the rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted on 14 January 2004.
W przypadku 1,3-dichloropropenu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 14 stycznia 2004 r.

For 1,3-dichloropropene the rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted on 14 January 2004.

W przypadku dichloranu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 22 lipca 2005 r.

For dicloran the rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted on 22 July 2005.
W przypadku dichloranu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 22 lipca 2005 r.

For dicloran the rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted on 22 July 2005.

W przypadku dikofolu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 18 września 2006 r.

For dicofol the rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted on 18 September 2006.
W przypadku dikofolu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 18 września 2006 r.

For dicofol the rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted on 18 September 2006.

W przypadku karbarylu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 29 kwietnia 2004 r.

For carbaryl the rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted on 29 April 2004.
W przypadku karbarylu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Hiszpania, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 29 kwietnia 2004 r.

For carbaryl the rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted on 29 April 2004.

...informacje przekazano dnia 15 kwietnia 2004 r. W przypadku trichlopyru państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Irlandia, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 21 listopa

For dichlorprop-P the rapporteur Member State was Denmark and all relevant information was submitted on 5 November 2003. For metconazole the rapporteur Member State was Belgium and all relevant...
W przypadku dichlorpropu-P państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy była Dania, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 5 listopada 2003 r. W przypadku metkonazolu państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy była Belgia, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 27 stycznia 2004 r. W przypadku pirymetanilu państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy była Austria, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 15 kwietnia 2004 r. W przypadku trichlopyru państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Irlandia, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 21 listopada 2003 r.

For dichlorprop-P the rapporteur Member State was Denmark and all relevant information was submitted on 5 November 2003. For metconazole the rapporteur Member State was Belgium and all relevant information was submitted on 27 January 2004. For pyrimethanil the rapporteur Member State was Austria and all relevant information was submitted on 15 April 2004. For triclopyr the rapporteur Member State was Ireland and all relevant information was submitted on 21 November 2003.

W przypadku oksamylu Państwem Członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Irlandia, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 25 sierpnia 2003 r.

For oxamyl the Rapporteur Member State was Ireland and all relevant information was submitted on 25 August 2003.
W przypadku oksamylu Państwem Członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Irlandia, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 25 sierpnia 2003 r.

For oxamyl the Rapporteur Member State was Ireland and all relevant information was submitted on 25 August 2003.

W przypadku trichlorfonu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Irlandia, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 23 sierpnia 2004 r.

For trichlorfon the Rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted on 23 August 2004.
W przypadku trichlorfonu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Irlandia, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 23 sierpnia 2004 r.

For trichlorfon the Rapporteur Member State was Spain and all relevant information was submitted on 23 August 2004.

W przypadku difenyloaminy państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Irlandia, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 20 czerwca 2007 r.

For diphenylamine the rapporteur Member State was Ireland and all relevant information was submitted on 20 June 2007.
W przypadku difenyloaminy państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Irlandia, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 20 czerwca 2007 r.

For diphenylamine the rapporteur Member State was Ireland and all relevant information was submitted on 20 June 2007.

W przypadku dichlobenilu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy były Niderlandy, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 7 maja 2007 r.

For dichlobenil the rapporteur Member State was the Netherlands and all relevant information was submitted on 7 May 2007.
W przypadku dichlobenilu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy były Niderlandy, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 7 maja 2007 r.

For dichlobenil the rapporteur Member State was the Netherlands and all relevant information was submitted on 7 May 2007.

W przypadku fenamifosu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy były Niderlandy, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 27 listopada 2003 r. W przypadku etefonu państwem członkowskim...

For fenamiphos the rapporteur Member State was the Netherlands and all relevant information was submitted on 27 November 2003. For ethephon the rapporteur Member State was the Netherlands and all...
W przypadku fenamifosu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy były Niderlandy, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 27 listopada 2003 r. W przypadku etefonu państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy były Niderlandy, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 21 kwietnia 2004 r.

For fenamiphos the rapporteur Member State was the Netherlands and all relevant information was submitted on 27 November 2003. For ethephon the rapporteur Member State was the Netherlands and all relevant information was submitted on 21 April 2004.

...przekazano dnia 16 lipca 2007 r. W przypadku chlorku didecylodimetyloamonu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy były Niderlandy, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 28 listo

For difenacoum the rapporteur Member State was Finland and all relevant information was submitted on 16 July 2007. For didecyldimethylammonium chloride the rapporteur Member State was the Netherlands...
W przypadku difenakum państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy była Finlandia, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 16 lipca 2007 r. W przypadku chlorku didecylodimetyloamonu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy były Niderlandy, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 28 listopada 2007 r. W przypadku siarki państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy była Francja, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 18 października 2007 r.

For difenacoum the rapporteur Member State was Finland and all relevant information was submitted on 16 July 2007. For didecyldimethylammonium chloride the rapporteur Member State was the Netherlands and all relevant information was submitted on 28 November 2007. For sulphur the rapporteur Member State was France and all relevant information was submitted on 18 October 2007.

W przypadku triflumizolu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy były Niderlandy, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 4 stycznia 2006 r.

For triflumizole the rapporteur Member State was the Netherlands and all relevant information was submitted on 4 January 2006.
W przypadku triflumizolu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy były Niderlandy, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 4 stycznia 2006 r.

For triflumizole the rapporteur Member State was the Netherlands and all relevant information was submitted on 4 January 2006.

...istotne informacje przekazano dnia 27 listopada 2003 r. W przypadku etefonu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy były Niderlandy, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 21...

For fenamiphos the rapporteur Member State was the Netherlands and all relevant information was submitted on 27 November 2003. For ethephon the rapporteur Member State was the Netherlands and all...
W przypadku fenamifosu państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy były Niderlandy, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 27 listopada 2003 r. W przypadku etefonu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy były Niderlandy, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 21 kwietnia 2004 r.

For fenamiphos the rapporteur Member State was the Netherlands and all relevant information was submitted on 27 November 2003. For ethephon the rapporteur Member State was the Netherlands and all relevant information was submitted on 21 April 2004.

W przypadku amidosulfuronu i nikosulfuronu państwami członkowskimi
pełniącymi
rolę sprawozdawcy była Austria i Zjednoczone Królestwo, a wszystkie istotne informacje przekazano, odpowiednio, dnia 31...

For amidosulfuron and nicosulfuron the rapporteur Member States were Austria and the United Kingdom and all relevant information was submitted on 31 May 2005 and 7 December 2005 respectively.
W przypadku amidosulfuronu i nikosulfuronu państwami członkowskimi
pełniącymi
rolę sprawozdawcy była Austria i Zjednoczone Królestwo, a wszystkie istotne informacje przekazano, odpowiednio, dnia 31 maja 2005 r. i 7 grudnia 2005 r.

For amidosulfuron and nicosulfuron the rapporteur Member States were Austria and the United Kingdom and all relevant information was submitted on 31 May 2005 and 7 December 2005 respectively.

...informacje przekazano dnia 1 sierpnia 2005 r. W przypadku fenoksapropu-P państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Austria, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 2 maja 2005

For bifenox the rapporteur Member State was Belgium and all relevant information was submitted on 4 July 2005. For diflufenican the rapporteur Member State was the United Kingdom and all relevant...
W przypadku bifenoksu państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy była Belgia, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 4 lipca 2005 r. W przypadku diflufenikanu państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy było Zjednoczone Królestwo, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 1 sierpnia 2005 r. W przypadku fenoksapropu-P państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Austria, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 2 maja 2005 r. W przypadku fenpropidyny oraz chinoklaminy państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy była Szwecja, a wszystkie istotne informacje przekazano, odpowiednio, dnia 24 czerwca 2005 r. i dnia 15 czerwca 2005 r.

For bifenox the rapporteur Member State was Belgium and all relevant information was submitted on 4 July 2005. For diflufenican the rapporteur Member State was the United Kingdom and all relevant information was submitted on 1 August 2005. For fenoxaprop-P the rapporteur Member State was Austria and all relevant information was submitted on 2 May 2005. For fenpropidin and quinoclamine the rapporteur Member State was Sweden and all relevant information was submitted on 24 June 2005 and 15 June 2005 respectively.

W przypadku fosalonu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Austria, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 7 maja 2004 r.

For phosalone the Rapporteur Member State was Austria and all relevant information was submitted on 7 May 2004.
W przypadku fosalonu państwem członkowskim
pełniącym
rolę sprawozdawcy była Austria, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 7 maja 2004 r.

For phosalone the Rapporteur Member State was Austria and all relevant information was submitted on 7 May 2004.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich