Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: p
...nad decyzjami podejmowanymi na podstawie sekcji 2 lit. b), c), d), e), f), g), i), j), k), o) oraz
p
).

...may not vote on decisions under points (b), (c), (d), (e), (f), (g), (i), (j), (k), (o) and (
p
) of Section 2.
Członkowie-przedstawiciele nie mogą głosować nad decyzjami podejmowanymi na podstawie sekcji 2 lit. b), c), d), e), f), g), i), j), k), o) oraz
p
).

The representative members may not vote on decisions under points (b), (c), (d), (e), (f), (g), (i), (j), (k), (o) and (
p
) of Section 2.

...do kategorii oznaczonych literami: „U”, „R” i „O”, wyłączając tusze zaliczane do klas „E” i „
P
”.

...of the Community scale, i.e. those falling within the categories bearing the letters ‘U’, ‘
R
’ and ‘
O
’, since carcases bearing the letters ‘E’ and ‘
P
’ are excluded.
Mimo że w omawianym tekście nie ma bezpośredniego odniesienia do tych liter, z tekstu wynika jednoznacznie, że „Prosciutto di Parma” można wytwarzać tylko z udźców ciężkich świń opasowych (H), klasyfikowanych w środkowych kategoriach oficjalnego systemu klasyfikacji EWG, czyli zaliczanych do kategorii oznaczonych literami: „U”, „R” i „O”, wyłączając tusze zaliczane do klas „E” i „
P
”.

Despite the absence of an express reference to the letters in the text quoted, it is nevertheless clearly apparent in the provision that ‘Prosciutto di Parma’ may be made exclusively from the legs of heavy pigs (H) belonging to the main categories of the Community scale, i.e. those falling within the categories bearing the letters ‘U’, ‘
R
’ and ‘
O
’, since carcases bearing the letters ‘E’ and ‘
P
’ are excluded.

100 mW e.r.
p
.

100 mW e.
r.p
.
100 mW e.r.
p
.

100 mW e.
r.p
.

43 dBm e.i.r.
p
.

43 dBm e.i.
r.p
.
43 dBm e.i.r.
p
.

43 dBm e.i.
r.p
.

8 dBm e.i.r.
p
.

8 dBm e.i.
r.p
.
8 dBm e.i.r.
p
.

8 dBm e.i.
r.p
.

„0,01 (*) (
p
)”.

‘0,01 (*) (
p
)’.
„0,01 (*) (
p
)”.

‘0,01 (*) (
p
)’.

Stigmasterol o znanej czystości nie mniejszej niż 90 % (
P
)

Stigmasterol, of known purity not less than 90 % pure (
P
)
Stigmasterol o znanej czystości nie mniejszej niż 90 % (
P
)

Stigmasterol, of known purity not less than 90 % pure (
P
)

w ustępie 1 po punkcie l) dodaje się cztery nowe następujące punkty m), n), o) i
p
):

After paragraph 1(l) four new paragraphs 1(m), 1(n), 1(
o
) and 1(
p
) are added as follows:
w ustępie 1 po punkcie l) dodaje się cztery nowe następujące punkty m), n), o) i
p
):

After paragraph 1(l) four new paragraphs 1(m), 1(n), 1(
o
) and 1(
p
) are added as follows:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich