Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: okresami
...w krótkich okresach obserwowano spadki, niejednokrotnie wysokie, związane, jak się wydaje, z
okresami
najwyższej mobilizacji mediów”.

...to the same period in 1999, although there were downturns, sometimes major ones, over short
periods
, apparently corresponding to the greatest media activity.’
W przekazanej przez Francję nocie z dnia 5 marca 2002 r. stwierdzono natomiast, że „na wszystkich najważniejszych licytacjach we Francji […] ilości towarów wyładowanych w ciągu pierwszych sześciu miesięcy 2000 r. nie zmieniły się w porównaniu z analogicznym okresem 1999 r., chociaż w krótkich okresach obserwowano spadki, niejednokrotnie wysokie, związane, jak się wydaje, z
okresami
najwyższej mobilizacji mediów”.

The memo from France of 5 March 2002, on the other hand, says that ‘for all the main French auctions, … the quantities landed in the first six months of 2000 were stable compared to the same period in 1999, although there were downturns, sometimes major ones, over short
periods
, apparently corresponding to the greatest media activity.’

...chociaż w krótkich okresach obserwowano spadki, niejednokrotnie wysokie, związane jak się wydaje z
okresami
najwyższej mobilizacji mediów.

...there were downturns, sometimes large-scale, over short periods which appear to correspond to the
periods
of greatest media coverage.
Francja wskazuje skądinąd, w oparciu o comiesięczne syntezy Ofimer, że ilość towarów wyładowywanych w ciągu pierwszych sześciu miesięcy nie zmieniła się w porównaniu z analogicznym okresem 1999 r., chociaż w krótkich okresach obserwowano spadki, niejednokrotnie wysokie, związane jak się wydaje z
okresami
najwyższej mobilizacji mediów.

France also states that Ofimer’s monthly summaries indicate that the quantities landed over the first six months were stable in relation to the same period in 1999, although there were downturns, sometimes large-scale, over short periods which appear to correspond to the
periods
of greatest media coverage.

...sytuację, w której w trakcie każdego okresu prowadzenia pojazdu pomiędzy dwoma kolejnymi dziennymi
okresami
odpoczynku, lub pomiędzy dziennym okresem odpoczynku a tygodniowym okresem odpoczynku, w...

...means the situation where, during each period of driving between any two consecutive daily rest
periods
, or between a daily rest period and a weekly rest period, there are at least two drivers in
„załoga kilkuosobowa” oznacza sytuację, w której w trakcie każdego okresu prowadzenia pojazdu pomiędzy dwoma kolejnymi dziennymi
okresami
odpoczynku, lub pomiędzy dziennym okresem odpoczynku a tygodniowym okresem odpoczynku, w pojeździe przebywa co najmniej dwóch kierowców w celu prowadzenia pojazdu.

‘multi-manning’ means the situation where, during each period of driving between any two consecutive daily rest
periods
, or between a daily rest period and a weekly rest period, there are at least two drivers in the vehicle to do the driving.

...więcej niż dwa okresy, z czego jeden musi wynosić co najmniej 6 godzin, a przerwy między kolejnymi
okresami
odpoczynku nie mogą przekraczać 14 godzin.

...of rest may be divided into no more than two periods, one of which shall be at least six hours in
length
, and the intervals between consecutive
periods
of rest shall not exceed 14 hours.
Godziny odpoczynku można podzielić na nie więcej niż dwa okresy, z czego jeden musi wynosić co najmniej 6 godzin, a przerwy między kolejnymi
okresami
odpoczynku nie mogą przekraczać 14 godzin.

The hours of rest may be divided into no more than two periods, one of which shall be at least six hours in
length
, and the intervals between consecutive
periods
of rest shall not exceed 14 hours.

Przerwy między kolejnymi
okresami
odpoczynku nie mogą przekraczać 14 godzin.

The intervals between consecutive
periods
of rest shall not exceed 14 hours.
Przerwy między kolejnymi
okresami
odpoczynku nie mogą przekraczać 14 godzin.

The intervals between consecutive
periods
of rest shall not exceed 14 hours.

Kierowca może mieć najwyżej trzy skrócone dzienne okresy odpoczynku pomiędzy dwoma tygodniowymi
okresami
odpoczynku.

A driver may have at most three reduced daily rest periods between any two weekly rest
periods
.
Kierowca może mieć najwyżej trzy skrócone dzienne okresy odpoczynku pomiędzy dwoma tygodniowymi
okresami
odpoczynku.

A driver may have at most three reduced daily rest periods between any two weekly rest
periods
.

tygodniowe okresy odpoczynku oraz czasy prowadzenia pojazdu między tymi
okresami
odpoczynku;

weekly rest periods and driving times between these rest
periods
;
tygodniowe okresy odpoczynku oraz czasy prowadzenia pojazdu między tymi
okresami
odpoczynku;

weekly rest periods and driving times between these rest
periods
;

okresami
, które można uwzględnić podczas obliczania wysokości uprawnień emerytalnych na podstawie ustawodawstwa o ubezpieczeniu emerytalnym państwa członkowskiego innego niż Niderlandy, lub

periods
which may be taken into account for calculating pension rights under the old-age insurance legislation of a Member State other than the Netherlands, or
okresami
, które można uwzględnić podczas obliczania wysokości uprawnień emerytalnych na podstawie ustawodawstwa o ubezpieczeniu emerytalnym państwa członkowskiego innego niż Niderlandy, lub

periods
which may be taken into account for calculating pension rights under the old-age insurance legislation of a Member State other than the Netherlands, or

...przy obliczaniu emerytury/renty (łącznie z przypisanymi okresami na naukę i służbę w wojsku oraz
okresami
liczonymi jako dłuższe niż ich faktyczny okres trwania).

...account in calculating the pension (including imputed periods for study and military service and
periods
counting for more than their simple duration).
Inne okresy faktycznie uwzględniane przy obliczaniu emerytury/renty (łącznie z przypisanymi okresami na naukę i służbę w wojsku oraz
okresami
liczonymi jako dłuższe niż ich faktyczny okres trwania).

Other periods actually taken into account in calculating the pension (including imputed periods for study and military service and
periods
counting for more than their simple duration).

...porównuje się je między poszczególnymi ZAFI i między poszczególnymi AFI oraz między poszczególnymi
okresami
.

...of the information is enhanced when it is comparable from AIFM to AIFM and AIF to AIF and from one
period
to the next.
Takie informacje powinny być przejrzyste, rzetelne, łatwe do zrozumienia i przejrzyście przedstawione, natomiast przydatność takich informacji jest większa, jeżeli porównuje się je między poszczególnymi ZAFI i między poszczególnymi AFI oraz między poszczególnymi
okresami
.

That information should be clear, reliable, readily understandable and clearly presented, whereas the usefulness of the information is enhanced when it is comparable from AIFM to AIFM and AIF to AIF and from one
period
to the next.

w stosownych przypadkach - udoskonalenia charakterystyki ekologicznej w porównaniu z poprzednimi
okresami
;

If applicable, environmental improvements compared to previous
periods
;
w stosownych przypadkach - udoskonalenia charakterystyki ekologicznej w porównaniu z poprzednimi
okresami
;

If applicable, environmental improvements compared to previous
periods
;

Deponowanie uprawnień pomiędzy
okresami

Banking of allowances between
periods
Deponowanie uprawnień pomiędzy
okresami

Banking of allowances between
periods

...obszarów polityki w taki sposób, by umożliwiały w większym stopniu porównywanie z poprzednimi
okresami
;

...reports on specific fields of policy more than previously to facilitating comparisons with past
periods
;
wzywa Trybunał Obrachunkowy do dostosowania sprawozdań specjalnych dotyczących konkretnych obszarów polityki w taki sposób, by umożliwiały w większym stopniu porównywanie z poprzednimi
okresami
;

Calls on the Court of Auditors to adapt its special reports on specific fields of policy more than previously to facilitating comparisons with past
periods
;

Deponowanie uprawnień między
okresami

Banking between
periods
Deponowanie uprawnień między
okresami

Banking between
periods

Deponowanie uprawnień między
okresami

Banking between
periods
Deponowanie uprawnień między
okresami

Banking between
periods

Deponowanie uprawnień między
okresami

Banking between
periods
Deponowanie uprawnień między
okresami

Banking between
periods

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich