Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ojciec
Numer kolejny
ojca
w gospodarstwie domowym

Sequence number of
father
in the household
Numer kolejny
ojca
w gospodarstwie domowym

Sequence number of
father
in the household

Numer porządkowy
ojca
w gospodarstwie domowym

Sequence number of
father
in the household
Numer porządkowy
ojca
w gospodarstwie domowym

Sequence number of
father
in the household

W przypadku Bułgarii i Grecji proszę podać również nazwisko
ojca
; w przypadku Grecji i Łotwy proszę podać także nazwisko w chwili urodzenia.

For Bulgaria and Greece, please state also
father’s
name; for Greece and Latvia, please state also the name at birth.
W przypadku Bułgarii i Grecji proszę podać również nazwisko
ojca
; w przypadku Grecji i Łotwy proszę podać także nazwisko w chwili urodzenia.

For Bulgaria and Greece, please state also
father’s
name; for Greece and Latvia, please state also the name at birth.

W przypadku Bułgarii i Grecji proszę podać również nazwisko
ojca
; w przypadku Grecji i Łotwy proszę podać także nazwisko w chwili urodzenia.

For Bulgaria and Greece, please state also
father’s
name; for Greece and Latvia, please state also the name at birth.
W przypadku Bułgarii i Grecji proszę podać również nazwisko
ojca
; w przypadku Grecji i Łotwy proszę podać także nazwisko w chwili urodzenia.

For Bulgaria and Greece, please state also
father’s
name; for Greece and Latvia, please state also the name at birth.

...a) Gao, Mali, b) Tabankort, Mali, c) In Khalil, Mali, d) Al Moustarat, Mali. Inne informacje: imię
ojca
: Leewemere. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 22.2.2013 r.”

...Gao, Mali, (b) Tabankort, Mali, (c) In Khalil, Mali, (d) Al Moustarat, Mali. Other information:
Father’s name is
Leewemere. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 22.2.2013.’
„Abderrahmane Ould El Amar (alias a) Ahmed el Tilemsi, b) Abderrahmane Ould el Amar Ould Sidahmed Loukbeiti, c) Ahmad Ould Amar). Data urodzenia: 1977-1982 r. Miejsce urodzenia: Tabankort, Mali. Obywatelstwo: malijskie. Adres: a) Gao, Mali, b) Tabankort, Mali, c) In Khalil, Mali, d) Al Moustarat, Mali. Inne informacje: imię
ojca
: Leewemere. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 22.2.2013 r.”

‘Abderrahmane Ould El Amar (alias (a) Ahmed el Tilemsi, (b) Abderrahmane Ould el Amar Ould Sidahmed Loukbeiti, (c) Ahmad Ould Amar). Date of birth: 1977-1982. Place of birth: Tabankort, Mali. Nationality: Malian. Address: (a) Gao, Mali, (b) Tabankort, Mali, (c) In Khalil, Mali, (d) Al Moustarat, Mali. Other information:
Father’s name is
Leewemere. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 22.2.2013.’

nazwiska i imienia matki i
ojca
osoby poszukiwanej,

surname and given name of the wanted person’
s
mother and
father
,
nazwiska i imienia matki i
ojca
osoby poszukiwanej,

surname and given name of the wanted person’
s
mother and
father
,

nazwiska i imienia matki i
ojca
osoby poszukiwanej,

surname and forename of the wanted
person's
mother and
father
,
nazwiska i imienia matki i
ojca
osoby poszukiwanej,

surname and forename of the wanted
person's
mother and
father
,

nazwiska i imienia matki i
ojca
osoby poszukiwanej,

surname and forename of the wanted
person's
mother and
father
,
nazwiska i imienia matki i
ojca
osoby poszukiwanej,

surname and forename of the wanted
person's
mother and
father
,

nazwiska i imienia matki i
ojca
osoby poszukiwanej,

surname and given name of the wanted
person's
mother and
father
,
nazwiska i imienia matki i
ojca
osoby poszukiwanej,

surname and given name of the wanted
person's
mother and
father
,

nazwiska i imienia matki i
ojca
osoby poszukiwanej,

surname and given name of the wanted
person's
mother and
father
,
nazwiska i imienia matki i
ojca
osoby poszukiwanej,

surname and given name of the wanted
person's
mother and
father
,

imienia i nazwiska matki i
ojca
osoby poszukiwanej,

surname and forename of the mother and
father
of the person sought,
imienia i nazwiska matki i
ojca
osoby poszukiwanej,

surname and forename of the mother and
father
of the person sought,

Ojciec
osoba, którą respondent, będąc w wieku około 14 lat, uważał za swojego ojca.

Father
the person the interviewee considered to be his/her father when he/she was around 14 years old.
Ojciec
osoba, którą respondent, będąc w wieku około 14 lat, uważał za swojego ojca.

Father
the person the interviewee considered to be his/her father when he/she was around 14 years old.

Inne informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego; b) aktywny przywódca talibski, c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, d) wbrew doniesieniom o jego śmierci w...

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) He
is
an active Taliban leader, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (d) Although reported deceased in...
Inne informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego; b) aktywny przywódca talibski, c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, d) wbrew doniesieniom o jego śmierci w czerwcu 2007 r., w maju 2008 r. ciągle żył.

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) He
is
an active Taliban leader, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (d) Although reported deceased in June 2007, still alive as of May 2008.

Inne informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego; b) aktywny przywódca talibski, c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, d) wbrew doniesieniom o jego śmierci w...

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) He
is
an active Taliban leader, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (d) Although reported deceased in...
Inne informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego; b) aktywny przywódca talibski, c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, d) wbrew doniesieniom o jego śmierci w czerwcu 2007 r., w maju 2008 r. ciągle żył.

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) He
is
an active Taliban leader, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (d) Although reported deceased in June 2007, still alive as of May 2008.

Inne informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego, b) aktywny przywódca talibski, c) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej, d) według doniesień...

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) He
is
an active Taliban leader, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (d) Reportedly deceased in June 2007’...
Inne informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego, b) aktywny przywódca talibski, c) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej, d) według doniesień nie żyje od czerwca 2007 r.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) He
is
an active Taliban leader, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (d) Reportedly deceased in June 2007’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Inne informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego, b) aktywny przywódca talibski, c) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej, d) według doniesień...

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) He
is
an active Taliban leader, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (d) Reportedly deceased in June 2007.’
Inne informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego, b) aktywny przywódca talibski, c) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej, d) według doniesień nie żyje od czerwca 2007 r.”

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) He
is
an active Taliban leader, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (d) Reportedly deceased in June 2007.’

Dodatkowe informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego; b) aktywny przywódca talibski; c) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej; d) mimo...

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) He
is
an active Taliban leader, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (d) Although reported deceased in...
Dodatkowe informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego; b) aktywny przywódca talibski; c) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej; d) mimo doniesień o domniemanej śmierci w czerwcu 2007 r., nadal pozostawał przy życiu w maju 2008 r.”

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) He
is
an active Taliban leader, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (d) Although reported deceased in June 2007, still alive as of May 2008.’

...prowincja Chost, dystrykt Zadran, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego; b) aktywny przywódca talibski; c) prawdopodobnie przeb

...birth: Khost province, Zadran district, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) He is an active Taliban leader, (c) Believed to be in
Wpis „Jallalouddine Haqani (alias a) Jalaluddin Haqani; b) Jallalouddin Haqqani). Tytuł: Maulavi. Stanowisko: Minister Spraw Przygranicznych w rządzie talibów. Data urodzenia: około 1942 r. Miejsce urodzenia: prowincja Chost, dystrykt Zadran, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego; b) aktywny przywódca talibski; c) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej; d) pomimo doniesień o domniemanej śmierci w czerwcu 2007 r., nadal pozostawał przy życiu w maju 2008 r.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Jallalouddine Haqani (alias (a) Jalaluddin Haqani, (b) Jallalouddin Haqqani). Title: Maulavi. Function: Minister of Frontier Affairs of the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1942. Place of birth: Khost province, Zadran district, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) He is an active Taliban leader, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (d) Although reported deceased in June 2007, still alive as of May 2008’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Inne informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego; b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim; c) wbrew doniesieniom o jego śmierci w czerwcu 2007 r., w maju 2008...

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area; (c) Although reported deceased in June 2007, still alive as of May 2008.
Inne informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego; b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim; c) wbrew doniesieniom o jego śmierci w czerwcu 2007 r., w maju 2008 r. ciągle żył.

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area; (c) Although reported deceased in June 2007, still alive as of May 2008.

Inne informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego, b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, c) wbrew doniesieniom o jego śmierci w czerwcu 2007 r., w maju 2008...

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area; (c) Although reported deceased in June 2007, still alive as of May 2008.
Inne informacje: a)
ojciec
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego, b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, c) wbrew doniesieniom o jego śmierci w czerwcu 2007 r., w maju 2008 r. ciągle żył.

Other information: (a)
Father
of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area; (c) Although reported deceased in June 2007, still alive as of May 2008.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich