Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odpłatnie
„wprowadzanie do obrotu” oznacza dostarczenie
odpłatnie
lub nieodpłatnie – dowolnym sposobem i niezależnie od stosowanej techniki sprzedaży – drewna lub produktów z drewna po raz pierwszy na rynek...

...timber or timber products for the first time on the internal market for distribution or use in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return
for
payment
or free of charge.
„wprowadzanie do obrotu” oznacza dostarczenie
odpłatnie
lub nieodpłatnie – dowolnym sposobem i niezależnie od stosowanej techniki sprzedaży – drewna lub produktów z drewna po raz pierwszy na rynek wewnętrzny do celów dystrybucji lub wykorzystania w ramach działalności handlowej.

‘placing on the market’ means the supply by any means, irrespective of the selling technique used, of timber or timber products for the first time on the internal market for distribution or use in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return
for
payment
or free of charge.

Organizacja korzystająca ze zwolnienia nie może pożyczać, wynajmować lub odstępować,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, towarów i urządzeń, o których mowa w art. 61, do celów innych niż określone w ust. 1...

The organisation benefiting from the relief may not lend, hire out or transfer,
whether
for a
consideration
or free of charge, the goods and equipment referred to in Article 61 for purposes other...
Organizacja korzystająca ze zwolnienia nie może pożyczać, wynajmować lub odstępować,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, towarów i urządzeń, o których mowa w art. 61, do celów innych niż określone w ust. 1 lit. a) i b) tego artykułu bez uprzedniego poinformowania o tym właściwych organów.

The organisation benefiting from the relief may not lend, hire out or transfer,
whether
for a
consideration
or free of charge, the goods and equipment referred to in Article 61 for purposes other than those laid down in paragraph 1(a) and (b) of that Article without prior notification to the competent authorities.

Organizacje korzystające ze zwolnienia nie mogą pożyczać, wynajmować lub odstępować,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, towarów, o których mowa w art. 74 ust. 1, zgodnie z warunkami innymi niż określone w...

The organisations benefiting from the relief may not lend, hire out or transfer,
whether for consideration
or free of charge, the goods referred to in Article 74(1) under conditions other than those...
Organizacje korzystające ze zwolnienia nie mogą pożyczać, wynajmować lub odstępować,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, towarów, o których mowa w art. 74 ust. 1, zgodnie z warunkami innymi niż określone w tym artykule, bez uprzedniego poinformowaniu o tym właściwych organów.

The organisations benefiting from the relief may not lend, hire out or transfer,
whether for consideration
or free of charge, the goods referred to in Article 74(1) under conditions other than those laid down in that Article without prior notification thereof to the competent authorities.

...przez osoby, o których mowa w art. 67 i 68, nie mogą być pożyczane, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego powiadomienia o tym właściwych organów.

...by the persons referred to in Articles 67 and 68 may not be lent, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification thereof to the competent a
Towary zwolnione z należności celnych przywozowych przywożone przez osoby, o których mowa w art. 67 i 68, nie mogą być pożyczane, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego powiadomienia o tym właściwych organów.

Articles imported duty-free by the persons referred to in Articles 67 and 68 may not be lent, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification thereof to the competent authorities.

...po wykorzystaniu ich przez ofiary katastrofy, nie mogą być pożyczane, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego powiadomienia o tym właściwych organów.

...after they cease to be used by disaster victims, may not be lent, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, unless the competent authorities are notified in adva
Towary, o których mowa w art. 74 ust. 1 lit. b), po wykorzystaniu ich przez ofiary katastrofy, nie mogą być pożyczane, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego powiadomienia o tym właściwych organów.

The goods referred to in Article 74(1)(b), after they cease to be used by disaster victims, may not be lent, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, unless the competent authorities are notified in advance.

...na mocy art. 12 towary nie mogą być pożyczane, oddane w zastaw, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego poinformowania o tym właściwych organów.

...admitted duty-free under Article 12 may not be lent, given as security, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification to the competent...
W ciągu 12 miesięcy od daty dopuszczenia do swobodnego obrotu towarów zwolnionych z należności celnych przywozowych na mocy art. 12 towary nie mogą być pożyczane, oddane w zastaw, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego poinformowania o tym właściwych organów.

Until 12 months have elapsed from the date on which their entry for free circulation was accepted, goods which have been admitted duty-free under Article 12 may not be lent, given as security, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification to the competent authorities.

...celnych przywozowych, nie może być pożyczane, oddawane w zastaw, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego poinformowania o tym właściwych organów.

...which has been admitted duty-free may not be lent, given as security, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification to the competent authoriti
W ciągu 12 miesięcy od daty dopuszczenia do swobodnego obrotu, mienie osobiste, które zostało zwolnione z należności celnych przywozowych, nie może być pożyczane, oddawane w zastaw, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego poinformowania o tym właściwych organów.

Until 12 months have elapsed from the date on which its entry for free circulation was accepted, personal property which has been admitted duty-free may not be lent, given as security, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification to the competent authorities.

...z warunkami określonymi w art. 45, 46 i 47, nie mogą być pożyczane, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego poinformowania o tym właściwych organów.

...with the conditions laid down in Articles 45, 46 and 47 may not be lent, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification to the competent...
Towary, o których mowa w art. 43, oraz przyrządy lub aparatura naukowa, które zostały zwolnione z należności celnych przywozowych zgodnie z warunkami określonymi w art. 45, 46 i 47, nie mogą być pożyczane, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego poinformowania o tym właściwych organów.

The articles referred to in Article 43 and the scientific instruments or apparatus which have been admitted duty-free in accordance with the conditions laid down in Articles 45, 46 and 47 may not be lent, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification to the competent authorities.

...zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 51, nie może być pożyczane, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego poinformowania o tym właściwych organów.

...accordance with the conditions laid down in Article 51 may not be lent, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification to the competent...
Wyposażenie, które zostało zwolnione z należności celnych przywozowych zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 51, nie może być pożyczane, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego poinformowania o tym właściwych organów.

Equipment which has been admitted duty-free in accordance with the conditions laid down in Article 51 may not be lent, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification to the competent authorities.

...celnych przywozowych, nie mogą być pożyczane, oddawane w zastaw, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego poinformowania o tym właściwych organów.

...which have been admitted duty-free may not be lent, given as security, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification to the competent authoriti
Przed upływem 12 miesięcy od daty dopuszczenia do swobodnego obrotu, dobra inwestycyjne i inne wyposażenie zwolnione z należności celnych przywozowych, nie mogą być pożyczane, oddawane w zastaw, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez uprzedniego poinformowania o tym właściwych organów.

Until 12 months have elapsed from the date on which their entry for free circulation was accepted, capital goods and other equipment which have been admitted duty-free may not be lent, given as security, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification to the competent authorities.

...importu mienie osobiste nie może być pożyczane, oddawane w zastaw, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez wcześniejszego powiadomienia właściwych organów.

Until 12 months have elapsed from the date of the declaration
for
its final importation, personal property which has been imported exempt from tax may not be lent, given as security, hired out or...
Przed upływem 12 miesięcy od dnia zgłoszenia ostatecznego importu mienie osobiste nie może być pożyczane, oddawane w zastaw, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez wcześniejszego powiadomienia właściwych organów.

Until 12 months have elapsed from the date of the declaration
for
its final importation, personal property which has been imported exempt from tax may not be lent, given as security, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification to the competent authorities.

...importu mienie osobiste nie może być pożyczane, oddawane w zastaw, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez wcześniejszego powiadomienia właściwych organów.

Until 12 months have elapsed from the date of the declaration
for
their final importation, personal property which has been imported exempt from tax may not be lent, given as security, hired out or...
Przed upływem 12 miesięcy od dnia zgłoszenia ostatecznego importu mienie osobiste nie może być pożyczane, oddawane w zastaw, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez wcześniejszego powiadomienia właściwych organów.

Until 12 months have elapsed from the date of the declaration
for
their final importation, personal property which has been imported exempt from tax may not be lent, given as security, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, without prior notification to the competent authorities.

...być używane przez ofiary katastrofy, nie mogą być pożyczane, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez wcześniejszego powiadomienia właściwych organów.

...51, after they cease to be used by disaster victims, may not be lent, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, unless the competent authorities are notified in adva
Gdy towary, o których mowa w art. 51 akapit pierwszy lit. b), przestaną być używane przez ofiary katastrofy, nie mogą być pożyczane, wynajmowane lub odstępowane,
odpłatnie
lub nieodpłatnie, bez wcześniejszego powiadomienia właściwych organów.

The goods referred to in point (b) of the first paragraph of Article 51, after they cease to be used by disaster victims, may not be lent, hired out or transferred,
whether for
a
consideration
or free of charge, unless the competent authorities are notified in advance.

...lub silnika w celu dystrybucji lub wykorzystania na rynku unijnym w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie,

“making available on the market” means any supply of a tractor or engine
for
distribution or use on the Union market in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return for payment
or free of...
»udostępnianie na rynku« oznacza każde dostarczanie ciągnika lub silnika w celu dystrybucji lub wykorzystania na rynku unijnym w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie,

“making available on the market” means any supply of a tractor or engine
for
distribution or use on the Union market in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return for payment
or free of charge,

...do celów dystrybucji, konsumpcji lub używania na rynku unijnym w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie;

...supply of a pyrotechnic article for distribution, consumption or use on the Union market in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return for payment
or free of charge;
„udostępnienie na rynku” oznacza dostarczenie wyrobu pirotechnicznego do celów dystrybucji, konsumpcji lub używania na rynku unijnym w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie;

‘making available on the market’ means any supply of a pyrotechnic article for distribution, consumption or use on the Union market in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return for payment
or free of charge;

...jego dystrybucji, konsumpcji lub używania na rynku wspólnotowym w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie;

...mean any supply of a product for distribution, consumption or use on the Community market in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return for payment
or free of charge;
„udostępnienie produktu na rynku” oznacza każde dostarczenie produktu w celu jego dystrybucji, konsumpcji lub używania na rynku wspólnotowym w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie;

‘making available on the market’ shall mean any supply of a product for distribution, consumption or use on the Community market in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return for payment
or free of charge;

...jego dystrybucji, konsumpcji lub używania na rynku wspólnotowym w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie;

...mean any supply of a product for distribution, consumption or use on the Community market in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return for payment
or free of charge;
„udostępnienie produktu na rynku” oznacza każde dostarczenie produktu w celu jego dystrybucji, konsumpcji lub używania na rynku wspólnotowym w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie;

‘making available on the market’ shall mean any supply of a product for distribution, consumption or use on the Community market in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return for payment
or free of charge;

...w celu jego dystrybucji, spożycia lub używania na rynku unijnym w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie;

...a fishery or aquaculture product for distribution, consumption or use on the Union market in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return
for
payment
or free of charge;
„udostępnianie na rynku” oznacza każde dostarczenie produktu rybołówstwa lub akwakultury w celu jego dystrybucji, spożycia lub używania na rynku unijnym w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie;

'making available on the market' means any supply of a fishery or aquaculture product for distribution, consumption or use on the Union market in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return
for
payment
or free of charge;

...konsumpcji lub używania na rynku państwa członkowskiego w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie;

...supply of a product for distribution, consumption or use on the market of a Member State in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return for payment
or free of charge;
„udostępnianie na rynku” oznacza dostarczanie produktu w celu jego dystrybucji, konsumpcji lub używania na rynku państwa członkowskiego w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie;

‘making available on the market’ means any supply of a product for distribution, consumption or use on the market of a Member State in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return for payment
or free of charge;

...w celu jego dystrybucji, konsumpcji lub używania na rynku unijnym w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie;

...means any supply of a product for distribution, consumption or use on the Union market in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return for payment
or free of charge;
„udostępnienie na rynku” oznacza każde dostarczenie wyrobu w celu jego dystrybucji, konsumpcji lub używania na rynku unijnym w ramach działalności handlowej,
odpłatnie
lub nieodpłatnie;

‘making available on the market’ means any supply of a product for distribution, consumption or use on the Union market in the
course
of a commercial activity,
whether
in
return for payment
or free of charge;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich