Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obywatelski
...innych pracowników Wspólnot Europejskich, obywatele Szwajcarii korzystający z pełni praw
obywatelskich
mogą zostać zatrudnieni przez Dyrektora Zarządzającego Agencji.”;

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities, Swiss nationals enjoying their full rights as citizens may be engaged under...
W drodze odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. a) warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, obywatele Szwajcarii korzystający z pełni praw
obywatelskich
mogą zostać zatrudnieni przez Dyrektora Zarządzającego Agencji.”;

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities, Swiss nationals enjoying their full rights as citizens may be engaged under contract by the Executive Director of the Agency.’

...innych pracowników Wspólnot Europejskich obywatele Szwajcarii korzystający z pełni praw
obywatelskich
mogą zostać zatrudnieni przez Dyrektora Zarządzającego Agencji.”;

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities, Swiss nationals enjoying their full rights as citizens may be engaged under...
W drodze odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. a) Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich obywatele Szwajcarii korzystający z pełni praw
obywatelskich
mogą zostać zatrudnieni przez Dyrektora Zarządzającego Agencji.”;

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities, Swiss nationals enjoying their full rights as citizens may be engaged under contract by the Executive Director of the Agency.’

...innych pracowników Wspólnot Europejskich, obywatele Szwajcarii korzystający z pełni praw
obywatelskich
mogą zostać zatrudnieni przez Dyrektora Zarządzającego Agencji.”;

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities, Swiss nationals enjoying their full rights as citizens may be engaged under...
W drodze odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. a) warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, obywatele Szwajcarii korzystający z pełni praw
obywatelskich
mogą zostać zatrudnieni przez Dyrektora Zarządzającego Agencji.”;

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities, Swiss nationals enjoying their full rights as citizens may be engaged under contract by the Executive Director of the Agency.’

...innych pracowników Wspólnot Europejskich, obywatele Szwajcarii korzystający z pełni praw
obywatelskich
mogą zostać zatrudnieni przez dyrektora wyknonawczego Agencji.”;

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities, Swiss nationals enjoying their full rights as citizens may be engaged under...
W drodze odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. a) warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, obywatele Szwajcarii korzystający z pełni praw
obywatelskich
mogą zostać zatrudnieni przez dyrektora wyknonawczego Agencji.”;

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities, Swiss nationals enjoying their full rights as citizens may be engaged under contract by the Executive Director of the Agency.’;

Przedstawiciele społeczeństwa
obywatelskiego
mogą zostać zaproszeni do udziału w posiedzeniach zespołu.

Representatives of
civil
society may be invited to Panel meetings.
Przedstawiciele społeczeństwa
obywatelskiego
mogą zostać zaproszeni do udziału w posiedzeniach zespołu.

Representatives of
civil
society may be invited to Panel meetings.

Rzecznik Praw
Obywatelskich
może współpracować z podobnymi organami istniejącymi w niektórych państwach członkowskich, w poszanowaniu odpowiednich przepisów prawa krajowego, o ile może się to...

Insofar as it may help to make his enquiries more efficient and better safeguard the rights and interests of persons who make complaints to him, the Ombudsman may cooperate with authorities of the...
Rzecznik Praw
Obywatelskich
może współpracować z podobnymi organami istniejącymi w niektórych państwach członkowskich, w poszanowaniu odpowiednich przepisów prawa krajowego, o ile może się to przyczynić do zwiększenia skuteczności jego dochodzeń oraz do zapewnienia lepszej ochrony praw i interesów osób składających skargi.

Insofar as it may help to make his enquiries more efficient and better safeguard the rights and interests of persons who make complaints to him, the Ombudsman may cooperate with authorities of the same type in certain Member States provided he complies with the national law applicable.

Rzecznik Praw
Obywatelskich
może współpracować z podobnymi organami istniejącymi w niektórych państwach członkowskich, w poszanowaniu odpowiednich przepisów prawa krajowego, o ile może się to...

In so far as it may help to make his enquiries more efficient and better safeguard the rights and interests of persons who make complaints to him, the Ombudsman may cooperate with authorities of the...
Rzecznik Praw
Obywatelskich
może współpracować z podobnymi organami istniejącymi w niektórych państwach członkowskich, w poszanowaniu odpowiednich przepisów prawa krajowego, o ile może się to przyczynić do zwiększenia skuteczności jego dochodzeń oraz do zapewnienia lepszej ochrony praw i interesów osób składających skargi.

In so far as it may help to make his enquiries more efficient and better safeguard the rights and interests of persons who make complaints to him, the Ombudsman may cooperate with authorities of the same type in certain Member States provided he complies with the national law applicable.

Rzecznik Praw
Obywatelskich
może współpracować z podobnymi organami istniejącymi w niektórych Państwach Członkowskich, w poszanowaniu odpowiednich przepisów prawa krajowego, o ile może się to...

Insofar as it may help to make his enquiries more efficient and better safeguard the rights and interests of persons who make complaints to him, the Ombudsman may cooperate with authorities of the...
Rzecznik Praw
Obywatelskich
może współpracować z podobnymi organami istniejącymi w niektórych Państwach Członkowskich, w poszanowaniu odpowiednich przepisów prawa krajowego, o ile może się to przyczynić do zwiększenia skuteczności jego dochodzeń oraz do zapewnienia lepszej ochrony praw i interesów osób składających skargi.

Insofar as it may help to make his enquiries more efficient and better safeguard the rights and interests of persons who make complaints to him, the Ombudsman may cooperate with authorities of the same type in certain Member States provided he complies with the national law applicable.

Rzecznik Praw
Obywatelskich
może współpracować z rzecznikami praw obywatelskich i innymi podobnymi instytucjami w Państwach Członkowskich w celu zwiększenia skuteczności zarówno prowadzonego przez...

The Ombudsman may work in conjunction with ombudsmen and similar bodies in the Member States with a view to enhancing the effectiveness both of his own inquiries and of those carried out by ombudsmen...
Rzecznik Praw
Obywatelskich
może współpracować z rzecznikami praw obywatelskich i innymi podobnymi instytucjami w Państwach Członkowskich w celu zwiększenia skuteczności zarówno prowadzonego przez siebie dochodzenia, jak i postępowania prowadzanego przez rzeczników praw obywatelskich i podobne instytucje w Państwach Członkowskich oraz w celu skuteczniejszego zabezpieczenia praw i interesów zgodnie z prawem Unii Europejskiej i Wspólnoty Europejskiej.

The Ombudsman may work in conjunction with ombudsmen and similar bodies in the Member States with a view to enhancing the effectiveness both of his own inquiries and of those carried out by ombudsmen and similar bodies in the Member States and of making more effective provision for safeguarding rights and interests under European Union and European Community law.

Rzecznik Praw
Obywatelskich
może współpracować z rzecznikami praw obywatelskich i innymi podobnymi instytucjami w państwach członkowskich w celu zwiększenia skuteczności zarówno prowadzonego przez...

The Ombudsman may work in conjunction with ombudsmen and similar bodies in the Member States with a view to enhancing the effectiveness both of his own inquiries and of those carried out by ombudsmen...
Rzecznik Praw
Obywatelskich
może współpracować z rzecznikami praw obywatelskich i innymi podobnymi instytucjami w państwach członkowskich w celu zwiększenia skuteczności zarówno prowadzonego przez siebie dochodzenia, jak i postępowania prowadzanego przez rzeczników praw obywatelskich i podobne instytucje w państwach członkowskich oraz w celu skuteczniejszego zabezpieczenia praw i interesów zgodnie z prawem Unii Europejskiej i Wspólnoty Europejskiej.

The Ombudsman may work in conjunction with ombudsmen and similar bodies in the Member States with a view to enhancing the effectiveness both of his own inquiries and of those carried out by ombudsmen and similar bodies in the Member States and of making more effective provision for safeguarding rights and interests under European Union and European Community law.

Rzecznik Praw
Obywatelskich
może dokonać kontroli akt instytucji, której skarga dotyczy.

The Ombudsman may inspect the file of the institution concerned.
Rzecznik Praw
Obywatelskich
może dokonać kontroli akt instytucji, której skarga dotyczy.

The Ombudsman may inspect the file of the institution concerned.

Rzecznik Praw
Obywatelskich
może zlecić wykonanie badań lub ekspertyz, które uważa za niezbędne dla powodzenia prowadzonego dochodzenia.

The Ombudsman may commission such studies or expert reports, as he considers necessary to the success of an inquiry.
Rzecznik Praw
Obywatelskich
może zlecić wykonanie badań lub ekspertyz, które uważa za niezbędne dla powodzenia prowadzonego dochodzenia.

The Ombudsman may commission such studies or expert reports, as he considers necessary to the success of an inquiry.

Rzecznik Praw
Obywatelskich
może zlecić wykonanie badań lub ekspertyz, które uważa za niezbędne dla powodzenia prowadzonego dochodzenia.

The Ombudsman may commission such studies or expert reports, as he considers necessary to the success of an inquiry.
Rzecznik Praw
Obywatelskich
może zlecić wykonanie badań lub ekspertyz, które uważa za niezbędne dla powodzenia prowadzonego dochodzenia.

The Ombudsman may commission such studies or expert reports, as he considers necessary to the success of an inquiry.

Rzecznik Praw
Obywatelskich
może doradzić wnoszącemu skargę, aby skierował ją do innego organu.

The Ombudsman may advise the person lodging the complaint to address it to another authority.
Rzecznik Praw
Obywatelskich
może doradzić wnoszącemu skargę, aby skierował ją do innego organu.

The Ombudsman may advise the person lodging the complaint to address it to another authority.

Rzecznik Praw
Obywatelskich
może doradzić wnoszącemu skargę, aby skierował ją do innego organu.

The Ombudsman may advise the person lodging the complaint to address it to another authority.
Rzecznik Praw
Obywatelskich
może doradzić wnoszącemu skargę, aby skierował ją do innego organu.

The Ombudsman may advise the person lodging the complaint to address it to another authority.

Rzecznik Praw
Obywatelskich
może zadecydować o podjęciu dochodzenia z własnej inicjatywy.

The Ombudsman may decide to undertake inquiries on his own initiative.
Rzecznik Praw
Obywatelskich
może zadecydować o podjęciu dochodzenia z własnej inicjatywy.

The Ombudsman may decide to undertake inquiries on his own initiative.

...zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej, obywatele państw EFTA posiadający pełnię praw
obywatelskich
mogą być zatrudniani na podstawie umowy przez Dyrektora Wykonawczego Agencji.

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of employment of other servants of the European Union, nationals of the EFTA States enjoying their full rights as citizens may be engaged...
Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 12 ust. 2 lit. a) warunków zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej, obywatele państw EFTA posiadający pełnię praw
obywatelskich
mogą być zatrudniani na podstawie umowy przez Dyrektora Wykonawczego Agencji.

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of employment of other servants of the European Union, nationals of the EFTA States enjoying their full rights as citizens may be engaged under contract by the Executive Director of the Agency.

...innych pracowników Wspólnot Europejskich, obywatele państw EFTA posiadający pełnię praw
obywatelskich
mogą być zatrudniani na podstawie umowy przez Dyrektora Wykonawczego Agencji.

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of employment of other servants of the European Communities, nationals of the EFTA States enjoying their full rights as citizens may be...
Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 12 ust. 2 lit. a) warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, obywatele państw EFTA posiadający pełnię praw
obywatelskich
mogą być zatrudniani na podstawie umowy przez Dyrektora Wykonawczego Agencji.

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of employment of other servants of the European Communities, nationals of the EFTA States enjoying their full rights as citizens may be engaged under contract by the Executive Director of the Agency.

...zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej obywatele Państw EFTA posiadający pełnię praw
obywatelskich
mogą być zatrudniani na podstawie umowy przez Dyrektora Wykonawczego Agencji;

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of employment of other servants of the European Union, nationals of the EFTA States enjoying their full rights as citizens may be engaged...
Na zasadzie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. a) warunków zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej obywatele Państw EFTA posiadający pełnię praw
obywatelskich
mogą być zatrudniani na podstawie umowy przez Dyrektora Wykonawczego Agencji;

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of employment of other servants of the European Union, nationals of the EFTA States enjoying their full rights as citizens may be engaged under contract by the Executive Director of the Agency.

...innych pracowników Wspólnot Europejskich, obywatele państw EFTA posiadający pełnię praw
obywatelskich
mogą być zatrudniani na podstawie umowy przez dyrektora wykonawczego Agencji.

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of employment of other servants of the European Communities, nationals of the EFTA States enjoying their full rights as citizens may be...
Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 12 ust. 2 lit. a) warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, obywatele państw EFTA posiadający pełnię praw
obywatelskich
mogą być zatrudniani na podstawie umowy przez dyrektora wykonawczego Agencji.

By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of employment of other servants of the European Communities, nationals of the EFTA States enjoying their full rights as citizens may be engaged under contract by the Executive Director of the Agency.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich