Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obowiązywać
rejestr poprawek i zmian, z datami wprowadzenia i datami
obowiązywania
;

A record of amendments and revisions with insertion dates and
effective
dates.
rejestr poprawek i zmian, z datami wprowadzenia i datami
obowiązywania
;

A record of amendments and revisions with insertion dates and
effective
dates.

rejestr poprawek i zmian, z datami wprowadzenia i datami
obowiązywania
;

A record of amendments and revisions with insertion dates and
effective
dates.
rejestr poprawek i zmian, z datami wprowadzenia i datami
obowiązywania
;

A record of amendments and revisions with insertion dates and
effective
dates.

rejestr poprawek i zmian, z datami wprowadzenia i datami
obowiązywania
;

A record of amendments and revisions with insertion dates and
effective
dates.
rejestr poprawek i zmian, z datami wprowadzenia i datami
obowiązywania
;

A record of amendments and revisions with insertion dates and
effective
dates.

Okres
obowiązywania

Validity
period
Okres
obowiązywania

Validity
period

...Indii, Indonezji, Malezji, Tajwanu i Tajlandii wprowadzono w 2000 r., a w 2007 r. przedłużono ich
obowiązywanie
.

...terephthalate (PET) originating in India, Indonesia, Malaysia, Taiwan and Thailand have been in
force
since 2000, having been renewed in 2007.
Środki antydumpingowe nałożone na przywóz politereftalanów etylenu (PET) pochodzących z Indii, Indonezji, Malezji, Tajwanu i Tajlandii wprowadzono w 2000 r., a w 2007 r. przedłużono ich
obowiązywanie
.

Anti-dumping measures against imports of polyethylene terephthalate (PET) originating in India, Indonesia, Malaysia, Taiwan and Thailand have been in
force
since 2000, having been renewed in 2007.

...do wprowadzać do definicji składu strefy euro od dnia, w którym zmiana w członkostwie zaczyna
obowiązywać
.

When membership of the euro area changes, NCBs are required to implement the change in the definition of the country composition of the euro area from the date on which the change in membership takes...
Zmiany składu strefy euro KBC są zobowiązane do wprowadzać do definicji składu strefy euro od dnia, w którym zmiana w członkostwie zaczyna
obowiązywać
.

When membership of the euro area changes, NCBs are required to implement the change in the definition of the country composition of the euro area from the date on which the change in membership takes effect.

...tej zmiany do zdefiniowania składu strefy euro od dnia, w którym zmiana w członkostwie zaczyna
obowiązywać
.

When membership of the euro area changes, the NCBs are required to implement the change in the definition of the country composition of the euro area from the date on which the change in membership...
Gdy skład członków strefy euro zmienia się, KBC są zobowiązane do wprowadzenia tej zmiany do zdefiniowania składu strefy euro od dnia, w którym zmiana w członkostwie zaczyna
obowiązywać
.

When membership of the euro area changes, the NCBs are required to implement the change in the definition of the country composition of the euro area from the date on which the change in membership takes effect.

Okres
obowiązywania

Period of
application
Okres
obowiązywania

Period of
application

Czas
obowiązywania

Duration
Czas
obowiązywania

Duration

Jednakże niektóre powody wskazane w sprawozdaniu z 2001 roku nadal
obowiązują
.

However, some of the reasons identified in the report of 2001 still
apply
.
Jednakże niektóre powody wskazane w sprawozdaniu z 2001 roku nadal
obowiązują
.

However, some of the reasons identified in the report of 2001 still
apply
.

...na podstawie przepisów w sprawie niemieckiego podatku ekologicznego [23], gdyby takie obniżenia
obowiązywały
.

Aughinish also refers to inconsistency with the Commission's approval of the prolongation of a number of reductions in respect of the tax which would otherwise be payable under the German Ecotax [23].
Aughinish nawiązuje także do braku spójności z zezwoleniem Komisji na przedłużenie wielu obniżek w odniesieniu do podatku, który należałoby wnosić na podstawie przepisów w sprawie niemieckiego podatku ekologicznego [23], gdyby takie obniżenia
obowiązywały
.

Aughinish also refers to inconsistency with the Commission's approval of the prolongation of a number of reductions in respect of the tax which would otherwise be payable under the German Ecotax [23].

...środków), mają prawo otrzymać pomoc, niezależnie od tego, czy rozporządzenie w sprawie TMO jeszcze
obowiązuje
.

...they are entitled to receive the aid, irrespective of whether or not the TDM Regulation still
applies
.
Włochy twierdzą, że stocznie, które złożyły wniosek o przyznanie pomocy w ramach programu w czasie, gdy obowiązywało jeszcze rozporządzenie w sprawie TMO i które spełniały warunki otrzymania tej pomocy, ale nie udało im się jej uzyskać z powodu braku środków w budżecie, mogą zasadnie spodziewać się otrzymania pomocy, a także – zdaniem Włoch – na podstawie ogólnej zasady ochrony uzasadnionych oczekiwań (a także ze względu na konieczność zapewnienia równego traktowania z tymi stoczniami, którym faktycznie została wypłacona pomoc z dostępnych środków), mają prawo otrzymać pomoc, niezależnie od tego, czy rozporządzenie w sprawie TMO jeszcze
obowiązuje
.

Italy contends that shipbuilders who applied for aid under the scheme when the TDM Regulation was still in force and who met the conditions for qualifying for the aid, but did not receive it because of a lack of budgetary resources, have a legitimate expectation in receiving the aid; it also contends that under the general principle of protection of legitimate expectation (and also for reasons of equal treatment with those shipbuilders who did receive aid from the available funds), they are entitled to receive the aid, irrespective of whether or not the TDM Regulation still
applies
.

...a pozostałe uprawnienia przyznane na mocy art. 202 Traktatu WE powinny z tym dniem przestać
obowiązywać
.

...Treaty of Lisbon and the remaining powers conferred under Article 202 EC Treaty should cease to
apply
on that date.
Przeglądu tego należy dokonać w ciągu trzech lat od wejścia w życie Traktatu z Lizbony, a pozostałe uprawnienia przyznane na mocy art. 202 Traktatu WE powinny z tym dniem przestać
obowiązywać
.

That review should be finalised within 3 years from the entry into force of the Treaty of Lisbon and the remaining powers conferred under Article 202 EC Treaty should cease to
apply
on that date.

Jeżeli wzrost kosztów już nie występuje, obniżenie podatku musi przestać
obowiązywać
.

Once there is no longer any increase in costs, the reduction must no longer
apply
.
Jeżeli wzrost kosztów już nie występuje, obniżenie podatku musi przestać
obowiązywać
.

Once there is no longer any increase in costs, the reduction must no longer
apply
.

tam, gdzie jest to właściwe, wskazanie, że wniosek obejmuje wniosek o przedłużenie
obowiązywania
.

...applicable, an indication that the application includes an application for an extension of the
duration
.
tam, gdzie jest to właściwe, wskazanie, że wniosek obejmuje wniosek o przedłużenie
obowiązywania
.

where applicable, an indication that the application includes an application for an extension of the
duration
.

...warunki podane w sekcjach 6.5.3, 6.5.4 oraz 6.5.7 załącznika I do dyrektywy 2005/55/WE przestały
obowiązywać
.”;

...conditions given in section 6.5.3., 6.5.4 and 6.5.7. of Annex I to Directive 2005/55/EC no longer
apply
.’;
W przypadku aktywowania wskaźnika awarii (MI) na skutek nieprawidłowego funkcjonowania układu silnika pod względem środków kontroli emisji NOx bądź na skutek nieprawidłowego zużycia i dozowania odczynnika wskaźnik MI może być przełączony ponownie do poprzedniego stanu aktywacji, jeżeli warunki podane w sekcjach 6.5.3, 6.5.4 oraz 6.5.7 załącznika I do dyrektywy 2005/55/WE przestały
obowiązywać
.”;

In the case of MI activation due to incorrect operation of the engine system with respect to NOx control measures, or incorrect reagent consumption and dosing activity, the MI may be switched back to the previous state of activation if the conditions given in section 6.5.3., 6.5.4 and 6.5.7. of Annex I to Directive 2005/55/EC no longer
apply
.’;

...gdy średnia stopa obliczona za trzy poprzednie miesiące będzie odbiegać o więcej niż 15 % od stopy
obowiązującej
.

...rate, calculated over the previous three months, deviates by more than 15 % from the rate in
force
.
Ponadto w celu uwzględnienia znacznych i nagłych zmian aktualizacja zostanie przeprowadzona za każdym razem, gdy średnia stopa obliczona za trzy poprzednie miesiące będzie odbiegać o więcej niż 15 % od stopy
obowiązującej
.

In addition, to take account of significant and sudden variations, an update will be made each time the average rate, calculated over the previous three months, deviates by more than 15 % from the rate in
force
.

...pomocy na nabycie udziałów w nowych statkach oraz że od dnia 14 stycznia 2005 r. program już nie
obowiązuje
.

...acquisition of a share in a new vessel and that since 14 January 2005 the scheme is no longer in
force
.
Na podstawie informacji przekazanych przez Zjednoczone Królestwo można stwierdzić, że po dniu 1 lipca 2001 r. nie przyznano żadnej pomocy na nabycie udziałów w nowych statkach oraz że od dnia 14 stycznia 2005 r. program już nie
obowiązuje
.

From the information provided by the United Kingdom, it can be established that no aid has been granted after 1 July 2001 for the acquisition of a share in a new vessel and that since 14 January 2005 the scheme is no longer in
force
.

„ZAKRES
OBOWIĄZYWANIA

‘SCOPE
„ZAKRES
OBOWIĄZYWANIA

‘SCOPE

Pozycja „Okres ważności zabezpieczenia” musi określać datę, od której zabezpieczenie zaczyna
obowiązywać
.

The entry ‘Duration of Security’ must stipulate the date on which such security takes effect.
Pozycja „Okres ważności zabezpieczenia” musi określać datę, od której zabezpieczenie zaczyna
obowiązywać
.

The entry ‘Duration of Security’ must stipulate the date on which such security takes effect.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich