Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obciążenia
średnia arytmetyczna sprawności w warunkach
obciążenia
określonych w załączniku II nie jest niższa od odpowiedniej wartości dopuszczalnej dla średniej sprawności podczas pracy o więcej niż 2 %; oraz

the arithmetic average of efficiency at
load
conditions as defined in Annex II does not fall below the applicable limit value for average active efficiency by more than 2 %; and
średnia arytmetyczna sprawności w warunkach
obciążenia
określonych w załączniku II nie jest niższa od odpowiedniej wartości dopuszczalnej dla średniej sprawności podczas pracy o więcej niż 2 %; oraz

the arithmetic average of efficiency at
load
conditions as defined in Annex II does not fall below the applicable limit value for average active efficiency by more than 2 %; and

W poszczególnych warunkach
obciążenia
określonych powyżej:

For each of the above
loading
conditions:
W poszczególnych warunkach
obciążenia
określonych powyżej:

For each of the above
loading
conditions:

W poszczególnych warunkach
obciążenia
określonych powyżej:

For each of the above
loading
conditions:
W poszczególnych warunkach
obciążenia
określonych powyżej:

For each of the above
loading
conditions:

...w sześć płyt ogniw obciążnikowych, z których każda jest w stanie dokonać pomiaru całkowitego
obciążenia
odnośnego bloku ruchomej bariery podlegającej odkształceniu w chwili uderzenia.

The front face shall be vertical, perpendicular to the axis of the run-up-tack and equipped with six load cell plates, each capable of measuring the total load on the appropriate block of the mobile...
Czoło musi być pionowe, prostopadłe do osi toru najazdu i wyposażone w sześć płyt ogniw obciążnikowych, z których każda jest w stanie dokonać pomiaru całkowitego
obciążenia
odnośnego bloku ruchomej bariery podlegającej odkształceniu w chwili uderzenia.

The front face shall be vertical, perpendicular to the axis of the run-up-tack and equipped with six load cell plates, each capable of measuring the total load on the appropriate block of the mobile deformable barrier impactor at the moment of impact.

Minimalny nacisk osi we wszystkich warunkach
obciążenia
określono w pkt 3.1.7 specyfikacji wskazanej w poz. 77 załącznika A do TSI »Sterowanie«.

The minimum axle
load
in all
load
conditions is specified in the specification referenced in clause 3.1.7 of Annex A, Index 77 of CCS TSI.
Minimalny nacisk osi we wszystkich warunkach
obciążenia
określono w pkt 3.1.7 specyfikacji wskazanej w poz. 77 załącznika A do TSI »Sterowanie«.

The minimum axle
load
in all
load
conditions is specified in the specification referenced in clause 3.1.7 of Annex A, Index 77 of CCS TSI.

...Komisja wyraziła wątpliwość, czy środek zabezpieczenia przez państwo zapewniał odpowiedni podział
obciążenia
(motyw 88 decyzji o wszczęciu postępowania).

...the Commission expressed doubts whether the State Protection measure provided for sufficient
burden-sharing
(recital 88 of the opening Decision).
Z tego samego powodu Komisja wyraziła wątpliwość, czy środek zabezpieczenia przez państwo zapewniał odpowiedni podział
obciążenia
(motyw 88 decyzji o wszczęciu postępowania).

For the same reasons, the Commission expressed doubts whether the State Protection measure provided for sufficient
burden-sharing
(recital 88 of the opening Decision).

...prawem w przypadku niewprowadzenia mechanizmów umożliwiających osiągnięcie odpowiedniego podziału
obciążenia
(motyw 73).

...aid to the minority shareholders, which might be unlawful if mechanisms to achieve adequate
burden
sharing were not put in place (recital 73).
Komisja stwierdziła, że przedmiotowy środek może obejmować ewentualną pomoc pośrednią na rzecz akcjonariuszy mniejszościowych, która może być niezgodna z prawem w przypadku niewprowadzenia mechanizmów umożliwiających osiągnięcie odpowiedniego podziału
obciążenia
(motyw 73).

The Commission concluded that the measure might include potential indirect aid to the minority shareholders, which might be unlawful if mechanisms to achieve adequate
burden
sharing were not put in place (recital 73).

Możliwe jest podjęcie natychmiastowego działania w celu ograniczenia
obciążenia
sprawozdawczością statystyczną poprzez obniżenie wskaźnika zakresu danych gromadzonych w ramach Intrastat.

Immediate action to reduce the statistical
burden
can be taken by lowering the coverage rate of data collected through Intrastat.
Możliwe jest podjęcie natychmiastowego działania w celu ograniczenia
obciążenia
sprawozdawczością statystyczną poprzez obniżenie wskaźnika zakresu danych gromadzonych w ramach Intrastat.

Immediate action to reduce the statistical
burden
can be taken by lowering the coverage rate of data collected through Intrastat.

...i z późniejszych dekretów, nie wyróżniają kwoty wynikającej z rezerw, którą należałoby odliczyć od
obciążenia
przeniesionego na państwo na ten okres.

...determining an amount arising from the provisions, which should have been deducted from the
burden
transferred to the State for the duration of this period.
Ustawa z 1996 r. odnosi się jednak do jednorazowej składki nadzwyczajnej, przy czym właściwe przepisy, zarówno wynikające z ustawy budżetowej, jak i z późniejszych dekretów, nie wyróżniają kwoty wynikającej z rezerw, którą należałoby odliczyć od
obciążenia
przeniesionego na państwo na ten okres.

However, the 1996 Law refers to a one-off exceptional contribution, without the applicable provisions, either of the Finance Law or of the subsequent Decrees, determining an amount arising from the provisions, which should have been deducted from the
burden
transferred to the State for the duration of this period.

ELR składający się z faz zmienianego
obciążenia
chwilowego przy różnych prędkościach obrotowych będących integralną częścią jednej procedury badawczej i zmienianych jednocześnie,

the ELR which consists of transient
load
steps at different speeds, which are integral parts of one test procedure, and are run concurrently,
ELR składający się z faz zmienianego
obciążenia
chwilowego przy różnych prędkościach obrotowych będących integralną częścią jednej procedury badawczej i zmienianych jednocześnie,

the ELR which consists of transient
load
steps at different speeds, which are integral parts of one test procedure, and are run concurrently,

ELR składający się z faz zmienianego
obciążenia
chwilowego przy różnych prędkościach obrotowych będących integralną częścią jednej procedury badawczej i zmienianych jednocześnie;

the ELR which consists of transient
load
steps at different speeds, which are integral parts of one test procedure, and are run concurrently;
ELR składający się z faz zmienianego
obciążenia
chwilowego przy różnych prędkościach obrotowych będących integralną częścią jednej procedury badawczej i zmienianych jednocześnie;

the ELR which consists of transient
load
steps at different speeds, which are integral parts of one test procedure, and are run concurrently;

...różnicę między kwotą podstawową a kwotą wynikającą z zastosowania poszczególnego współczynnika
obciążenia
dodaje się do kwoty podstawowej.

If more than one aggravating coefficient is applicable, the difference between the basic amount and the amount resulting from the application of each individual aggravating coefficient shall be added...
Przy zastosowaniu więcej niż jednego współczynnika obciążenia, różnicę między kwotą podstawową a kwotą wynikającą z zastosowania poszczególnego współczynnika
obciążenia
dodaje się do kwoty podstawowej.

If more than one aggravating coefficient is applicable, the difference between the basic amount and the amount resulting from the application of each individual aggravating coefficient shall be added to the basic amount.

Jeżeli różnica jest wyższa, sekwencję należy powtórzyć do momentu, gdy 3 kolejne stopnie
obciążenia
spełnią kryteria walidacji.

If the difference is greater, the sequence must be repeated until 3 successive
load
steps meet the validation criteria.
Jeżeli różnica jest wyższa, sekwencję należy powtórzyć do momentu, gdy 3 kolejne stopnie
obciążenia
spełnią kryteria walidacji.

If the difference is greater, the sequence must be repeated until 3 successive
load
steps meet the validation criteria.

...nieprzefiltrowane i przefiltrowane współczynniki pochłaniania światła (wartość k) pierwszego etapu
obciążenia
badania ELR, a ponadto oznaczono maksymalną wartość Ymax1,A (szczyt) przefiltrowanego...

Correspondingly, table C contains the numerical values of index i, time (sampling rate of 150 Hz), raw opacity, unfiltered k and filtered k. Filtering was conducted using the constants of the Bessel...
Na rys. b przedstawiono ślady zmierzonego nierozcieńczonego impulsu nieprzezroczystości oraz nieprzefiltrowane i przefiltrowane współczynniki pochłaniania światła (wartość k) pierwszego etapu
obciążenia
badania ELR, a ponadto oznaczono maksymalną wartość Ymax1,A (szczyt) przefiltrowanego śladu k. Odpowiednio tabela C zawiera wartości liczbowe indeksu i, czasu (częstotliwość pobierania próbek 150 Hz), nierozcieńczonej nieprzezroczystości, nieprzefiltrowaną wartość k i przefiltrowaną wartość k. Filtrowanie przeprowadzono przy wykorzystaniu stałych algorytmu Bessela skonstruowanego w pkt. 2.2. niniejszego załącznika.

Correspondingly, table C contains the numerical values of index i, time (sampling rate of 150 Hz), raw opacity, unfiltered k and filtered k. Filtering was conducted using the constants of the Bessel algorithm designed in paragraph 2.2. of this annex.

...nieprzefiltrowane i przefiltrowane współczynniki pochłaniania światła (wartość k) pierwszego etapu
obciążenia
badania ELR, a ponadto oznaczono maksymalną wartość Ymax1,A (szczyt) przefiltrowanego...

Correspondingly, Table C contains the numerical values of index i, time (sampling rate of 150 Hz), raw opacity, unfiltered k and filtered k. Filtering was conducted using the constants of the Bessel...
Na rysunku b przedstawiono ślady zmierzonego nierozcieńczonego impulsu nieprzezroczystości i nieprzefiltrowane i przefiltrowane współczynniki pochłaniania światła (wartość k) pierwszego etapu
obciążenia
badania ELR, a ponadto oznaczono maksymalną wartość Ymax1,A (szczyt) przefiltrowanego śladu k. Odpowiednio tabela C zawiera wartości liczbowe indeksu i, czasu (współczynnik pobierania próbek 150 Hz), nierozcieńczonej nieprzezroczystości, nieprzefiltrowaną wartość k i przefiltrowaną wartość k. Filtrowanie przeprowadzono przy wykorzystaniu stałych algorytmu Bessela skonstruowanego w sekcji 2.2 niniejszego załącznika. W związku z dużą ilością danych w tabeli podano tylko część wartości śladu zadymienia znajdujące się na początku i na końcu zakresu wartości szczytowej.

Correspondingly, Table C contains the numerical values of index i, time (sampling rate of 150 Hz), raw opacity, unfiltered k and filtered k. Filtering was conducted using the constants of the Bessel algorithm designed in Section 2.2 of this Annex.

W celu uniknięcia nadmiernego
obciążenia
badanie ogranicza się do punktów odniesienia określonych w pkt 3.2 poniżej oraz maksymalnie dwóch dodatkowych warunków eksploatacji innych niż punkty...

To avoid undue work
load
testing is restricted to the reference points defined in paragraph 3.2 below and up to two additional operating conditions other than the reference points but inside the ASEP...
W celu uniknięcia nadmiernego
obciążenia
badanie ogranicza się do punktów odniesienia określonych w pkt 3.2 poniżej oraz maksymalnie dwóch dodatkowych warunków eksploatacji innych niż punkty odniesienia, ale ujętych w zakresie stosowania dodatkowych przepisów dotyczących emisji dźwięku.

To avoid undue work
load
testing is restricted to the reference points defined in paragraph 3.2 below and up to two additional operating conditions other than the reference points but inside the ASEP control range.

Załącznik 3 – Badanie zamków pod kątem
obciążenia
- badanie nr 1, 2 i 3, przyłożenie siły

Annex 3 — Latch test for
load
tests one, two, and three, force application
Załącznik 3 – Badanie zamków pod kątem
obciążenia
- badanie nr 1, 2 i 3, przyłożenie siły

Annex 3 — Latch test for
load
tests one, two, and three, force application

Kierunek i punkt przyłożenia
obciążenia
wskazuje czarna strzałka na rysunku 2;

The direction and point of application of the
load
are shown by a black arrow in figure 2;
Kierunek i punkt przyłożenia
obciążenia
wskazuje czarna strzałka na rysunku 2;

The direction and point of application of the
load
are shown by a black arrow in figure 2;

Maksymalna siła
obciążenia
statycznego występująca przy obciążeniu, z wyłączeniem przeciążania.

Maximum static
load
force occurring during loading, with the exception of the overload
Maksymalna siła
obciążenia
statycznego występująca przy obciążeniu, z wyłączeniem przeciążania.

Maximum static
load
force occurring during loading, with the exception of the overload

...tak, żeby odpowiadały ich położeniu w pojeździe oraz w kierunku wymaganym do przeprowadzenia badań
obciążenia
statycznego (pkt 2.3.3 niniejszego załącznika).

...mounted to correspond to its orientation on the vehicle and to the direction required for inertial
load
tests (paragraph 2.3.3 of this Annex).
Wszystkie drzwi i zaczepy muszą być zamontowane tak, żeby odpowiadały ich położeniu w pojeździe oraz w kierunku wymaganym do przeprowadzenia badań
obciążenia
statycznego (pkt 2.3.3 niniejszego załącznika).

Each door and striker should be mounted to correspond to its orientation on the vehicle and to the direction required for inertial
load
tests (paragraph 2.3.3 of this Annex).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich