Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obciążenia
...pkt 25 komunikatu w sprawie restrukturyzacji każde ewentualne odstępstwo od odpowiedniego podziału
obciążenia
przed zastosowaniem środka, przyznane wyjątkowo w fazie ratowania z uwagi na...

Point 25 of the Restructuring Communication sets out that any derogation from an adequate
burden-sharing
ex ante which may have been exceptionally granted in the rescue phase for reasons of financial...
Zgodnie z pkt 25 komunikatu w sprawie restrukturyzacji każde ewentualne odstępstwo od odpowiedniego podziału
obciążenia
przed zastosowaniem środka, przyznane wyjątkowo w fazie ratowania z uwagi na stabilność finansową, powinno zostać zrekompensowane dalszym wkładem na późniejszym etapie restrukturyzacji, na przykład w formie klauzul o wycofaniu lub bardziej dogłębnej restrukturyzacji, w tym dodatkowych środków mających na celu ograniczenie zakłócenia konkurencji.

Point 25 of the Restructuring Communication sets out that any derogation from an adequate
burden-sharing
ex ante which may have been exceptionally granted in the rescue phase for reasons of financial stability should be compensated for by a further contribution at a later stage of the restructuring, for example in the form of claw-back clauses and/or by farther-reaching restructuring including additional measures to limit distortions of competition.

Energia odkształcenia pochłonięta w próbie przeciążania w przypadku usunięcia
obciążenia
przed rozpoczęciem próby przeciążania.

Strain energy absorbed in overload test in the event of the
load
having been removed before starting this overload test.
Energia odkształcenia pochłonięta w próbie przeciążania w przypadku usunięcia
obciążenia
przed rozpoczęciem próby przeciążania.

Strain energy absorbed in overload test in the event of the
load
having been removed before starting this overload test.

Parametry określające wymagany poziom
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure etc.): …
Parametry określające wymagany poziom
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure etc.): …

Parametry określające wymagany poziom
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure etc.): …
Parametry określające wymagany poziom
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure etc.): …

Parametry określające wymagany poziom
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure etc.): …
Parametry określające wymagany poziom
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure etc.): …

Parametry określające wymagany poziom
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure, etc.): …
Parametry określające wymagany poziom
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure, etc.): …

Parametry określające wymagany poziom
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure, etc.): …
Parametry określające wymagany poziom
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure, etc.): …

Parametry określające wymagany poziom
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure, etc.): …
Parametry określające wymagany poziom
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure, etc.): …

Parametry konieczne do określenia wymaganego poziomu
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (tj. temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure, etc.): …
Parametry konieczne do określenia wymaganego poziomu
obciążenia
przed wystąpieniem regeneracji (tj. temperatura, ciśnienie itp.): …

Parameters to determine the level of
loading
required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure, etc.): …

Wszelkie opłaty i
obciążenia
wyrażane są i pobierane w euro.

All fees and charges shall be expressed, and payable, in euro.
Wszelkie opłaty i
obciążenia
wyrażane są i pobierane w euro.

All fees and charges shall be expressed, and payable, in euro.

Dla zmiennych tych oraz dla ustawień
obciążenia
jezdnego należy stosować następujące specyfikacje:

For these variables and for the road
load
setting the following specifications are to be followed:
Dla zmiennych tych oraz dla ustawień
obciążenia
jezdnego należy stosować następujące specyfikacje:

For these variables and for the road
load
setting the following specifications are to be followed:

ze zdefiniowanym statusem usterki w przypadku braku
obciążenia
lub zbyt wysokiego obciążenia (funkcja końca eksploatacji)

with an defined failure status in case of
no-load
or too-high load (end-of-life function)
ze zdefiniowanym statusem usterki w przypadku braku
obciążenia
lub zbyt wysokiego obciążenia (funkcja końca eksploatacji)

with an defined failure status in case of
no-load
or too-high load (end-of-life function)

ze zdefiniowanym statusem usterki w przypadku braku
obciążenia
lub zbyt wysokiego obciążenia (funkcja końca eksploatacji)

with an defined failure status in case of
no-load
or too-high load (end-of-life function)
ze zdefiniowanym statusem usterki w przypadku braku
obciążenia
lub zbyt wysokiego obciążenia (funkcja końca eksploatacji)

with an defined failure status in case of
no-load
or too-high load (end-of-life function)

ze zdefiniowanym statusem usterki w przypadku braku
obciążenia
lub zbyt wysokiego obciążenia (funkcja końca eksploatacji)

with an defined failure status in case of
no-load
or too-high load (end-of-life function)
ze zdefiniowanym statusem usterki w przypadku braku
obciążenia
lub zbyt wysokiego obciążenia (funkcja końca eksploatacji)

with an defined failure status in case of
no-load
or too-high load (end-of-life function)

ze zdefiniowanym statusem usterki w przypadku braku
obciążenia
lub zbyt wysokiego obciążenia (funkcja końca eksploatacji)

with an defined failure status in case of
no-load
or too-high load (end-of-life function)
ze zdefiniowanym statusem usterki w przypadku braku
obciążenia
lub zbyt wysokiego obciążenia (funkcja końca eksploatacji)

with an defined failure status in case of
no-load
or too-high load (end-of-life function)

...z prędkością co najmniej 1150 min–1, jest praca silnika na poziomie co najmniej 15 % obliczonego
obciążenia
lub eksploatacja pojazdu przy prędkości co najmniej 40 km/h.

...as alternatives left to the manufacturer an engine operation at or above 15 per cent calculated
load
or a vehicle operation at or above 40 km/h may be used in lieu of the 1150 min–1 criterion.
Silnik pracuje z prędkością co najmniej 1150 min–1 przez łącznie co najmniej 300 sekund w warunkach określonych powyżej w lit. a); alternatywą, którą może wykorzystać producent zamiast kryterium pracy z prędkością co najmniej 1150 min–1, jest praca silnika na poziomie co najmniej 15 % obliczonego
obciążenia
lub eksploatacja pojazdu przy prędkości co najmniej 40 km/h.

Cumulative engine operation at or above 1150 min–1 for greater than or equal to 300 seconds while under the conditions specified in the above subparagraph (a); as alternatives left to the manufacturer an engine operation at or above 15 per cent calculated
load
or a vehicle operation at or above 40 km/h may be used in lieu of the 1150 min–1 criterion.

...z prędkością co najmniej 1150 min–1, jest praca silnika na poziomie co najmniej 15 % obliczonego
obciążenia
lub eksploatacja pojazdu przy prędkości co najmniej 40 km/h;

...as alternatives left to the manufacturer an engine operation at or above 15 per cent calculated
load
or a vehicle operation at or above 40 km/h may be used in lieu of the 1150 min–1 criterion.
silnik pracuje z prędkością co najmniej 1150 min–1 przez łącznie co najmniej 300 sekund w warunkach określonych powyżej w lit. a); alternatywą, którą może wykorzystać producent zamiast kryterium pracy z prędkością co najmniej 1150 min–1, jest praca silnika na poziomie co najmniej 15 % obliczonego
obciążenia
lub eksploatacja pojazdu przy prędkości co najmniej 40 km/h;

Cumulative engine operation at or above 1150 min–1 for greater than or equal to 300 seconds while under the conditions specified in the above subparagraph (a); as alternatives left to the manufacturer an engine operation at or above 15 per cent calculated
load
or a vehicle operation at or above 40 km/h may be used in lieu of the 1150 min–1 criterion.

nie bieżnikuje się opon z widocznymi uszkodzeniami powstałymi wskutek nadmiernego
obciążenia
lub niedopompowania;

Tyres where damage is visible which has resulted from
overload
or underinflation shall not be retreaded.
nie bieżnikuje się opon z widocznymi uszkodzeniami powstałymi wskutek nadmiernego
obciążenia
lub niedopompowania;

Tyres where damage is visible which has resulted from
overload
or underinflation shall not be retreaded.

...rzecz promowania regionalnej i dwustronnej solidarności nie powinna stanowić nieproporcjonalnego
obciążenia
lub dyskryminacji wobec uczestników rynku.

Cooperation for the promotion of regional and bilateral solidarity should not
impose
a disproportionate
burden
on or discriminate between market participants.
Współpraca na rzecz promowania regionalnej i dwustronnej solidarności nie powinna stanowić nieproporcjonalnego
obciążenia
lub dyskryminacji wobec uczestników rynku.

Cooperation for the promotion of regional and bilateral solidarity should not
impose
a disproportionate
burden
on or discriminate between market participants.

...właściwy organ, że kwota tych zysków została pomniejszona o wszelkie możliwe do przewidzenia
obciążenia
lub dywidendy.

...institution has demonstrated to the satisfaction of the competent authority that any foreseeable
charge
or dividend has been deducted from the amount of those profits.
instytucja wykazała w sposób zadowalający właściwy organ, że kwota tych zysków została pomniejszona o wszelkie możliwe do przewidzenia
obciążenia
lub dywidendy.

the institution has demonstrated to the satisfaction of the competent authority that any foreseeable
charge
or dividend has been deducted from the amount of those profits.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich