Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obciążenia
...określonego wykazu towarów i usług, do których mógłby mieć zastosowanie mechanizm odwrotnego
obciążenia
, należy dodać kolejne towary i usługi.

...the Commission proposal as regards the pre-defined list of goods and services to which the reverse
charge
could apply.
W tym czasie oszustwa odnotowano w innych sektorach, a zatem do zawartego w pozostałej części wniosku Komisji wcześniej określonego wykazu towarów i usług, do których mógłby mieć zastosowanie mechanizm odwrotnego
obciążenia
, należy dodać kolejne towary i usługi.

Since then, fraud has occurred in other sectors and, therefore, new goods and services should be added to the remaining part of the Commission proposal as regards the pre-defined list of goods and services to which the reverse
charge
could apply.

Pomiar zmiany odchylenia wiązki świateł mijania w funkcji
obciążenia
należy wykonywać zgodnie z procedurą badań określoną w załączniku 6.

The measurement of the variation of dipped-beam inclination as a function of
load
must be carried out in accordance with the test procedure set out in Annex 6.
Pomiar zmiany odchylenia wiązki świateł mijania w funkcji
obciążenia
należy wykonywać zgodnie z procedurą badań określoną w załączniku 6.

The measurement of the variation of dipped-beam inclination as a function of
load
must be carried out in accordance with the test procedure set out in Annex 6.

Wpływ obciążeń w odniesieniu do modeli
obciążenia
należy powiększyć, stosując współczynnik dynamiczny (Φ), jak to przedstawiono w EN 1991-2:2003, ustępy 6.4.3 (1) i 6.4.5.2 (2).

The load effects from the
load
models shall be enhanced by the dynamic factor phi (Φ) as set out in EN 1991-2:2003 paragraphs 6.4.3 (1) and 6.4.5.2 (2).
Wpływ obciążeń w odniesieniu do modeli
obciążenia
należy powiększyć, stosując współczynnik dynamiczny (Φ), jak to przedstawiono w EN 1991-2:2003, ustępy 6.4.3 (1) i 6.4.5.2 (2).

The load effects from the
load
models shall be enhanced by the dynamic factor phi (Φ) as set out in EN 1991-2:2003 paragraphs 6.4.3 (1) and 6.4.5.2 (2).

Wpływ obciążeń w odniesieniu do modeli
obciążenia
należy powiększyć, stosując współczynnik dynamiczny fi (Φ) określony w normie EN 1991-2:2003, ust. 6.4.3 (1)P i 6.4.5.2 (2).

The load effects from the
load
models shall be enhanced by the dynamic factor phi (Φ) as set out in EN 1991-2:2003 paragraphs 6.4.3(1)P and 6.4.5.2(2).
Wpływ obciążeń w odniesieniu do modeli
obciążenia
należy powiększyć, stosując współczynnik dynamiczny fi (Φ) określony w normie EN 1991-2:2003, ust. 6.4.3 (1)P i 6.4.5.2 (2).

The load effects from the
load
models shall be enhanced by the dynamic factor phi (Φ) as set out in EN 1991-2:2003 paragraphs 6.4.3(1)P and 6.4.5.2(2).

Wpływ obciążeń w odniesieniu do modeli
obciążenia
należy powiększyć, stosując współczynnik dynamiczny „fi” (Φ), jak to przedstawiono w normie EN 1991-2:2003, ustępy 6.4.3 (1)P i 6.4.5.2 (2).

The load effects from the
load
models shall be enhanced by the dynamic factor phi (Φ) as set out in EN 1991-2:2003 paragraphs 6.4.3 (1)P and 6.4.5.2 (2).
Wpływ obciążeń w odniesieniu do modeli
obciążenia
należy powiększyć, stosując współczynnik dynamiczny „fi” (Φ), jak to przedstawiono w normie EN 1991-2:2003, ustępy 6.4.3 (1)P i 6.4.5.2 (2).

The load effects from the
load
models shall be enhanced by the dynamic factor phi (Φ) as set out in EN 1991-2:2003 paragraphs 6.4.3 (1)P and 6.4.5.2 (2).

Wszelkie urządzenia ograniczające
obciążenia
należy określać w opisach technicznych producenta zgodnie z definicją zawartą w pkt 3.2.1 niniejszego regulaminu.

Any
load
limiting device shall be identified in the manufacturers’ technical descriptions as defined in paragraph 3.2.1. of this Regulation.
Wszelkie urządzenia ograniczające
obciążenia
należy określać w opisach technicznych producenta zgodnie z definicją zawartą w pkt 3.2.1 niniejszego regulaminu.

Any
load
limiting device shall be identified in the manufacturers’ technical descriptions as defined in paragraph 3.2.1. of this Regulation.

...wartości te nie są reprezentatywne dla przewidywanego całkowitego czasu eksploatacji, to przypadki
obciążenia
należy zrewidować.

If this is not representative of the intended life cycle, the
load
cases shall be revised.
Jeżeli wartości te nie są reprezentatywne dla przewidywanego całkowitego czasu eksploatacji, to przypadki
obciążenia
należy zrewidować.

If this is not representative of the intended life cycle, the
load
cases shall be revised.

Rzeczywiste warunki
obciążenia
należy wykazać w sprawozdaniu z badań.

The actual
loading
condition shall be specified in the test report.
Rzeczywiste warunki
obciążenia
należy wykazać w sprawozdaniu z badań.

The actual
loading
condition shall be specified in the test report.

Przy wyznaczaniu powyższych warunków
obciążenia
należy wziąć pod uwagę ograniczenia obciążenia przewidziane przez producenta.

In determining the above
loading
conditions, account shall be taken of any loading restrictions laid down by the manufacturer.
Przy wyznaczaniu powyższych warunków
obciążenia
należy wziąć pod uwagę ograniczenia obciążenia przewidziane przez producenta.

In determining the above
loading
conditions, account shall be taken of any loading restrictions laid down by the manufacturer.

Przy wyznaczaniu powyższych warunków
obciążenia
należy wziąć pod uwagę ograniczenia obciążenia przewidziane przez producenta.

In determining the above
loading
conditions, account must be taken of any loading restrictions laid down by the manufacturer.
Przy wyznaczaniu powyższych warunków
obciążenia
należy wziąć pod uwagę ograniczenia obciążenia przewidziane przez producenta.

In determining the above
loading
conditions, account must be taken of any loading restrictions laid down by the manufacturer.

...lub pneumatyczne, lub urządzenie służące do automatycznego wyrównywania poziomu w zależności od
obciążenia
, należy go badać z zawieszeniem lub urządzeniem w normalnych warunkach użytkowania podany

...hydropneumatic, hydraulic or pneumatic suspension or a device for automatic levelling according to
load
, it shall be tested with the suspension or device in the normal running condition, as...
Jeśli pojazd wyposażony jest w zawieszenie hydropneumatyczne, hydrauliczne lub pneumatyczne, lub urządzenie służące do automatycznego wyrównywania poziomu w zależności od
obciążenia
, należy go badać z zawieszeniem lub urządzeniem w normalnych warunkach użytkowania podanych przez producenta.

If the vehicle is equipped with hydropneumatic, hydraulic or pneumatic suspension or a device for automatic levelling according to
load
, it shall be tested with the suspension or device in the normal running condition, as specified by the manufacturer.

siła graniczna w warunkach
obciążenia
quasi-statycznego – minimum 1000 kN.

terminal force under quasi-static
loading
minimum 1000 kN.
siła graniczna w warunkach
obciążenia
quasi-statycznego – minimum 1000 kN.

terminal force under quasi-static
loading
minimum 1000 kN.

...obsługi zadłużenia, przy jednoczesnym zapewnieniu poszanowania zasady sprawiedliwego podziału
obciążenia
między Unię a innych donatorów.

...to repay, drawing on debt sustainability analysis while ensuring that the principle of fair
burden-sharing
between the Union and other donors is respected.
Ustalając odpowiedni udział ewentualnej dotacji, Komisja przy przygotowywaniu swojej propozycji powinna uwzględnić poziom rozwoju gospodarczego beneficjenta mierzony wskaźnikami ubóstwa i dochodu na jednego mieszkańca, a także jego możliwości spłaty w oparciu o analizę zdolności obsługi zadłużenia, przy jednoczesnym zapewnieniu poszanowania zasady sprawiedliwego podziału
obciążenia
między Unię a innych donatorów.

When determining the appropriate share of a possible grant element, the Commission, when preparing its proposal, should take into consideration the level of economic development of the beneficiary, as measured by per capita income and poverty ratios, as well as its ability to repay, drawing on debt sustainability analysis while ensuring that the principle of fair
burden-sharing
between the Union and other donors is respected.

...planie restrukturyzacji zawarto dodatkowe środki, które w znacznym stopniu poprawią podział
obciążenia
między udziałowców mniejszościowych.

...that the modified restructuring plan contains additional measures which considerably improve
burden
sharing by the minority shareholders.
Komisja zauważa jednak, że w zmienionym planie restrukturyzacji zawarto dodatkowe środki, które w znacznym stopniu poprawią podział
obciążenia
między udziałowców mniejszościowych.

However the Commission observes that the modified restructuring plan contains additional measures which considerably improve
burden
sharing by the minority shareholders.

Podział
obciążenia
między udziałowców a wierzycieli podporządkowanych

Burden-sharing
by shareholders and subordinated creditors
Podział
obciążenia
między udziałowców a wierzycieli podporządkowanych

Burden-sharing
by shareholders and subordinated creditors

W kwestii podziału
obciążenia
między akcjonariuszy mniejszościowych Komisja wyraziła wątpliwości co do wyceny HSH i w rezultacie – co do ceny nowo emitowanych akcji.

As to the
burden
sharing of the minority shareholders, the Commission expressed doubts about the valuation of HSH and consequently the price of the newly issued shares.
W kwestii podziału
obciążenia
między akcjonariuszy mniejszościowych Komisja wyraziła wątpliwości co do wyceny HSH i w rezultacie – co do ceny nowo emitowanych akcji.

As to the
burden
sharing of the minority shareholders, the Commission expressed doubts about the valuation of HSH and consequently the price of the newly issued shares.

Komisja uważa, że pomimo znacznej poprawy podziału
obciążenia
między akcjonariuszy mniejszościowych w zmienionym planie restrukturyzacji i niezależnie od warunków nałożonych przez Komisję,...

The Commission considers that even though
burden
sharing by the minority shareholders has been significantly improved in the modified restructuring plan and through the conditions imposed by the...
Komisja uważa, że pomimo znacznej poprawy podziału
obciążenia
między akcjonariuszy mniejszościowych w zmienionym planie restrukturyzacji i niezależnie od warunków nałożonych przez Komisję, przedmiotowe środki nie zapewniają maksymalnego podziału obciążenia między akcjonariuszy mniejszościowych.

The Commission considers that even though
burden
sharing by the minority shareholders has been significantly improved in the modified restructuring plan and through the conditions imposed by the Commission, the measures do not ensure that the burdens are shared to the maximum extent by the minority shareholders.

...z warunków narzuconych w odniesieniu do wynagrodzenia za zabezpieczenie przed ryzykiem podział
obciążenia
między akcjonariuszy mniejszościowych jeszcze bardziej się poprawi dzięki ograniczeniu wy

...effect resulting from the conditions imposed in respect of the remuneration of the risk shield,
burden
sharing by minority shareholders will be further improved by the restriction on remuneration
Poza skutkiem wynikającym z warunków narzuconych w odniesieniu do wynagrodzenia za zabezpieczenie przed ryzykiem podział
obciążenia
między akcjonariuszy mniejszościowych jeszcze bardziej się poprawi dzięki ograniczeniu wynagrodzenia w przypadku instrumentów kapitałowych, o którym mowa w motywach (241)–(244).

In addition to the effect resulting from the conditions imposed in respect of the remuneration of the risk shield,
burden
sharing by minority shareholders will be further improved by the restriction on remuneration of capital instruments set out in recitals 241 to 244.

...od warunków nałożonych przez Komisję, przedmiotowe środki nie zapewniają maksymalnego podziału
obciążenia
między akcjonariuszy mniejszościowych.

...plan and through the conditions imposed by the Commission, the measures do not ensure that the
burdens
are shared to the maximum extent by the minority shareholders.
Komisja uważa, że pomimo znacznej poprawy podziału obciążenia między akcjonariuszy mniejszościowych w zmienionym planie restrukturyzacji i niezależnie od warunków nałożonych przez Komisję, przedmiotowe środki nie zapewniają maksymalnego podziału
obciążenia
między akcjonariuszy mniejszościowych.

The Commission considers that even though burden sharing by the minority shareholders has been significantly improved in the modified restructuring plan and through the conditions imposed by the Commission, the measures do not ensure that the
burdens
are shared to the maximum extent by the minority shareholders.

...dotyczące terminu realizacji przyszłych przepływów środków pieniężnych dodatkowo poprawią podział
obciążenia
między akcjonariuszy mniejszościowych.

...constraints on the timing of the future cash flows imposed by the Commission will further enhance
burden
sharing by the minority shareholders.
Wartość HSH dla jego akcjonariuszy zależy od przyszłych przepływów środków pieniężnych, a przepływy te, w formie dywidendy, nie będą wypłacane do 2014 r. Dlatego nałożone przez Komisję ograniczenia dotyczące terminu realizacji przyszłych przepływów środków pieniężnych dodatkowo poprawią podział
obciążenia
między akcjonariuszy mniejszościowych.

The value of HSH to its shareholders depends on future cash flows, and those cash flows, in the form of dividends, will not be paid until 2014. Therefore the constraints on the timing of the future cash flows imposed by the Commission will further enhance
burden
sharing by the minority shareholders.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich