Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: numer
Numer
świadectwa: …

Certificate
Number
: …
Numer
świadectwa: …

Certificate
Number
: …

Numer
świadectwa …

Certificate
Number
Numer
świadectwa …

Certificate
Number

Numer
świadectwa …

Certificate
Number
Numer
świadectwa …

Certificate
Number

Numer
świadectwa

Certificate
Number
Numer
świadectwa

Certificate
Number

Kod dostawy
Numer
świadectwa

Consignment code Certificate
No
Kod dostawy
Numer
świadectwa

Consignment code Certificate
No

Numer
świadectwa: …

Certificate
Number
: …
Numer
świadectwa: …

Certificate
Number
: …

(
Numer
świadectwa)

(certificate
number
)
(
Numer
świadectwa)

(certificate
number
)

(
Numer
świadectwa)

(Certificate
number
)
(
Numer
świadectwa)

(Certificate
number
)

...grudnia 2005 r., przy naruszeniu klauzuli zawieszającej, sprawa została zarejestrowana pod innym
numerem
, tj. NN 13/06.

...granted as from December 2005, in breach of the standstill clause, the case was reregistered under
number
NN 13/2006.
Po upewnieniu się, że pomoc była przyznawana począwszy od grudnia 2005 r., przy naruszeniu klauzuli zawieszającej, sprawa została zarejestrowana pod innym
numerem
, tj. NN 13/06.

Once it was ascertained that the aid had already been granted as from December 2005, in breach of the standstill clause, the case was reregistered under
number
NN 13/2006.

w tabeli „A. INFORMACJE OGÓLNE DOTYCZĄCE GOSPODARSTWA” w pozycji 2 zapis „
Numer
biura rachunkowego (nieobowiązkowo)” otrzymuje brzmienie „Numer biura rachunkowego”;

In Table A (GENERAL INFORMATION ON THE HOLDING) under heading
number
2, the words ‘—
Number
of the accounting office (optional)’ are replaced by ‘— Number of the accounting office’.
w tabeli „A. INFORMACJE OGÓLNE DOTYCZĄCE GOSPODARSTWA” w pozycji 2 zapis „
Numer
biura rachunkowego (nieobowiązkowo)” otrzymuje brzmienie „Numer biura rachunkowego”;

In Table A (GENERAL INFORMATION ON THE HOLDING) under heading
number
2, the words ‘—
Number
of the accounting office (optional)’ are replaced by ‘— Number of the accounting office’.

Numer
biura rachunkowego (nieobowiązkowo)

Number
of the accounting office (optional)
Numer
biura rachunkowego (nieobowiązkowo)

Number
of the accounting office (optional)

Należy podać
numer
biura rachunkowego, które zajmowało się gospodarstwem w bieżącym roku obrachunkowym.

The
number
of the accounting office which has dealt with the holding for this accounting year should be given.
Należy podać
numer
biura rachunkowego, które zajmowało się gospodarstwem w bieżącym roku obrachunkowym.

The
number
of the accounting office which has dealt with the holding for this accounting year should be given.

Należy podać
numer
biura rachunkowego, które zajmowało się gospodarstwem w bieżącym roku obrachunkowym.

The
number
of the accounting office which has dealt with the holding for this accounting year should be given.
Należy podać
numer
biura rachunkowego, które zajmowało się gospodarstwem w bieżącym roku obrachunkowym.

The
number
of the accounting office which has dealt with the holding for this accounting year should be given.

Numer
biura rachunkowego: nadawany jest kod.

Number
of the accounting office: a code
number
is to be given.
Numer
biura rachunkowego: nadawany jest kod.

Number
of the accounting office: a code
number
is to be given.

Numer
biura rachunkowego: nadawany jest kod.

Number
of the accounting office: a code
number
is to be given.
Numer
biura rachunkowego: nadawany jest kod.

Number
of the accounting office: a code
number
is to be given.

Numer
biura rachunkowego

Number
of the accounting office,
Numer
biura rachunkowego

Number
of the accounting office,

...GOSPODARSTWA” w pozycji 2 zapis „Numer biura rachunkowego (nieobowiązkowo)” otrzymuje brzmienie „
Numer
biura rachunkowego”;

...heading number 2, the words ‘— Number of the accounting office (optional)’ are replaced by ‘—
Number
of the accounting office’.
w tabeli „A. INFORMACJE OGÓLNE DOTYCZĄCE GOSPODARSTWA” w pozycji 2 zapis „Numer biura rachunkowego (nieobowiązkowo)” otrzymuje brzmienie „
Numer
biura rachunkowego”;

In Table A (GENERAL INFORMATION ON THE HOLDING) under heading number 2, the words ‘— Number of the accounting office (optional)’ are replaced by ‘—
Number
of the accounting office’.

Numer
biura rachunkowego

Number
of the accounting office
Numer
biura rachunkowego

Number
of the accounting office

Numer
biura rachunkowego

Number
of the accounting office
Numer
biura rachunkowego

Number
of the accounting office

...z nich nie chciał przelicytować, Tractorul został sprzedany za 77 mln EUR oferentowi o niższym
numerze
rejestracyjnym, tj. firmie Flavus.

...to overbid, Tractorul was sold for EUR 77 million to the bidder with the lowest registration
number
, i.e. Flavus.
Ponieważ cena wywoławcza została zaakceptowana przez Flavus i drugiego inwestora, jednak żaden z nich nie chciał przelicytować, Tractorul został sprzedany za 77 mln EUR oferentowi o niższym
numerze
rejestracyjnym, tj. firmie Flavus.

Since Flavus and a second investor accepted the starting price, but none of them was willing to overbid, Tractorul was sold for EUR 77 million to the bidder with the lowest registration
number
, i.e. Flavus.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich