Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niemniej
...równą ilości zawartej w białku wzorcowym (mleko kobiece, tak jak określono w załączniku V).
Niemniej
do celów obliczeniowych mogą być dodane stężenia metioniny i cystyny, jeżeli stosunek zawar

...at least equal to that contained in the reference protein (breast milk, as defined in Annex V).
Nevertheless
, for calculation purposes, the concentration of methionine and cystine may be added tog
Przy równej wartości energetycznej, preparat do początkowego żywienia niemowląt musi zawierać dostępną ilość każdego niezbędnego i względnie niezbędnego aminokwasu co najmniej równą ilości zawartej w białku wzorcowym (mleko kobiece, tak jak określono w załączniku V).
Niemniej
do celów obliczeniowych mogą być dodane stężenia metioniny i cystyny, jeżeli stosunek zawartości metoniny do cystyny nie przekracza 2, a stężenie fenyloalaniny i tyrozyny można dodać w przypadku, gdy stosunek zawartości fenyloalaniny do tyrozyny nie przekracza 2.

For an equal energy value, the infant formula must contain an available quantity of each indispensable and conditionally indispensable amino acid at least equal to that contained in the reference protein (breast milk, as defined in Annex V).
Nevertheless
, for calculation purposes, the concentration of methionine and cystine may be added together if the methionine:cystine ratio is not greater than 2, and the concentration of phenylalanine and tyrosine may be added together if the tyrosine:phenylalanine ratio is not greater than 2.

Niemniej
do celów obliczeniowych mogą być dodane stężenia metioniny i cystyny, jeżeli stosunek zawartości metoniny do cystyny nie przekracza 3, a stężenie fenyloalaniny i tyrozyny można dodać w...

Nevertheless
, for calculation purposes, the concentration of methionine and cystine may be added together if the methionine:cystine ratio is not greater than 3, and the concentration of phenylalanine...
Niemniej
do celów obliczeniowych mogą być dodane stężenia metioniny i cystyny, jeżeli stosunek zawartości metoniny do cystyny nie przekracza 3, a stężenie fenyloalaniny i tyrozyny można dodać w przypadku, gdy stosunek zawartości fenyloalaniny do tyrozyny nie przekracza 2.

Nevertheless
, for calculation purposes, the concentration of methionine and cystine may be added together if the methionine:cystine ratio is not greater than 3, and the concentration of phenylalanine and tyrosine may be added together if the tyrosine:phenylalanine ratio is not greater than 2.

Niemniej
do celów obliczeniowych mogą być zsumowane stężenia metioniny i cystyny, jeżeli stosunek zawartości metoniny do cystyny nie przekracza 2, a stężenie fenyloalaniny i tyrozyny można dodać w...

Nevertheless
, for calculation purposes, the concentration of methionine and cystine may be added together if the methionine:cystine ratio is not greater than 2, and the concentration of phenylalanine...
Niemniej
do celów obliczeniowych mogą być zsumowane stężenia metioniny i cystyny, jeżeli stosunek zawartości metoniny do cystyny nie przekracza 2, a stężenie fenyloalaniny i tyrozyny można dodać w przypadku, gdy stosunek zawartości fenyloalaniny do tyrozyny nie przekracza 2.

Nevertheless
, for calculation purposes, the concentration of methionine and cystine may be added together if the methionine:cystine ratio is not greater than 2, and the concentration of phenylalanine and tyrosine may be added together if the tyrosine:phenylalanine ratio is not greater than 2.

...się w pierwszym kwartale 2011 r., a otrzymana MCS zaczyna obowiązywać od dnia 15 kwietnia 2011 r.;
niemniej
do dnia 15 kwietnia 2012 r. wyniki aktualizacji MRS mających zastosowanie do kategorii...

...in the first quarter of 2011 and the resulting MCS shall become effective as of 15 April 2011;
however
, until 15 April 2012, the outcome of updates of the MRS applying to Risk Category 1 shall be
Pierwszy proces aktualizacji odbywa się w pierwszym kwartale 2011 r., a otrzymana MCS zaczyna obowiązywać od dnia 15 kwietnia 2011 r.;
niemniej
do dnia 15 kwietnia 2012 r. wyniki aktualizacji MRS mających zastosowanie do kategorii ryzyka 1 zaczynają obowiązywać wyłącznie wówczas, gdy skutkują wzrostem takich MRS.

The first update process shall take place in the first quarter of 2011 and the resulting MCS shall become effective as of 15 April 2011;
however
, until 15 April 2012, the outcome of updates of the MRS applying to Risk Category 1 shall become effective only if they result in an increase of such MRS.

Tym
niemniej
nie tylko nie zrealizowano jeszcze wielu ważnych zobowiązań w zakresie zasadniczych elementów umowy o partnerstwie AKP-WE i instrumentu współpracy na rzecz rozwoju, ale także nastąpiły...

Nevertheless
, not only have important commitments concerning essential elements of the ACP-EC Partnership Agreement and the Development Cooperation Instrument yet to be implemented, but there have...
Tym
niemniej
nie tylko nie zrealizowano jeszcze wielu ważnych zobowiązań w zakresie zasadniczych elementów umowy o partnerstwie AKP-WE i instrumentu współpracy na rzecz rozwoju, ale także nastąpiły ostatnio bardzo negatywne wydarzenia w dziedzinach, których dotyczą najważniejsze zobowiązania, takie jak uchylenie konstytucji i dalsze znaczące opóźnienie w organizacji wyborów.

Nevertheless
, not only have important commitments concerning essential elements of the ACP-EC Partnership Agreement and the Development Cooperation Instrument yet to be implemented, but there have also recently been important regressive developments concerning a number of key commitments, such as the abrogation of the Constitution and a further substantial delay in holding elections.

Niemniej
nie można z tego wnioskować, że zagwarantowane jest pełne przekazywanie dalej korzyści gospodarczych odnoszonych przez nadawców przez bezpośrednie wspieranie ich tak czy inaczej powstających...

However
, there is no indication that this would imply a complete transfer of the economic advantage of the broadcasters arising from the direct financing of their normal operational expenses.
Niemniej
nie można z tego wnioskować, że zagwarantowane jest pełne przekazywanie dalej korzyści gospodarczych odnoszonych przez nadawców przez bezpośrednie wspieranie ich tak czy inaczej powstających kosztów produkcji.

However
, there is no indication that this would imply a complete transfer of the economic advantage of the broadcasters arising from the direct financing of their normal operational expenses.

Niemniej
nie można stwierdzić, czy kopalnia posiada dodatkowe 800000 ton, które pozwoliłyby przedłużyć okres prowadzenia działalności (w każdym razie okres ważności koncesji ograniczony jest do 10...

But
it could not be ascertained whether the mine contained the 800000 additional tonnes that would permit this extension of activity (and, in any event, the duration of the concession was limited to...
Niemniej
nie można stwierdzić, czy kopalnia posiada dodatkowe 800000 ton, które pozwoliłyby przedłużyć okres prowadzenia działalności (w każdym razie okres ważności koncesji ograniczony jest do 10 lat).

But
it could not be ascertained whether the mine contained the 800000 additional tonnes that would permit this extension of activity (and, in any event, the duration of the concession was limited to 10 years).

Podjęto szereg istotnych inicjatyw odnoszących się do niektórych z powyższych zobowiązań; tym
niemniej
nie zrealizowano jeszcze wielu ważnych zobowiązań w zakresie zasadniczych elementów umowy o...

...substantive initiatives have been taken in respect of some of the commitments referred to above;
nevertheless
many important commitments concerning essential elements of the ACP-EC Partnership Agre
Podjęto szereg istotnych inicjatyw odnoszących się do niektórych z powyższych zobowiązań; tym
niemniej
nie zrealizowano jeszcze wielu ważnych zobowiązań w zakresie zasadniczych elementów umowy o partnerstwie AKP-WE i instrumentu współpracy na rzecz rozwoju,

Some substantive initiatives have been taken in respect of some of the commitments referred to above;
nevertheless
many important commitments concerning essential elements of the ACP-EC Partnership Agreement and the Development Cooperation Instrument have yet to be implemented,

...dumpingu dla PT Tunggak Waru Semi, gdyż spółka ta nie dokonywała wywozu do Unii podczas ODP, tym
niemniej
jej dane zostały wykorzystane do uzyskania informacji m.in. o produkcji, mocach produkcyjny

...for PT Tunggak Waru Semi, since this company did not export to the Union in the RIP, its data was
nevertheless
used to obtain information, inter alia, on production, capacities and exports to...
Mimo że nie można było ustalić marginesu dumpingu dla PT Tunggak Waru Semi, gdyż spółka ta nie dokonywała wywozu do Unii podczas ODP, tym
niemniej
jej dane zostały wykorzystane do uzyskania informacji m.in. o produkcji, mocach produkcyjnych i wywozie do krajów trzecich, co umożliwiło dokładniejszą analizę indonezyjskiego rynku krajowego i eksportowego.

While a dumping margin could not be established for PT Tunggak Waru Semi, since this company did not export to the Union in the RIP, its data was
nevertheless
used to obtain information, inter alia, on production, capacities and exports to third markets allowing for a more detailed insight into the Indonesian domestic and export markets.

Niemniej
nie ma to wpływu na istnienie korzyści gospodarczej dla działalności elektrowni będącej beneficjentem.

However
, this does not affect the existence of an advantage for the activity of the beneficiary power plant.
Niemniej
nie ma to wpływu na istnienie korzyści gospodarczej dla działalności elektrowni będącej beneficjentem.

However
, this does not affect the existence of an advantage for the activity of the beneficiary power plant.

...mocy produkcyjnych blisko odpowiadała wolumenowi sprzedaży w ChRL w 2008 r., tj. 960000 ton,
niemniej
nie poparł tego dowodami.

...production capacity would be close to the PRC sales volume in 2008; i.e. 960000 tonnes without,
however
, substantiating this statement with any evidence.
Dodatkowo EUSMET twierdził, że wielkość mocy produkcyjnych blisko odpowiadała wolumenowi sprzedaży w ChRL w 2008 r., tj. 960000 ton,
niemniej
nie poparł tego dowodami.

EUSMET further alleged that production capacity would be close to the PRC sales volume in 2008; i.e. 960000 tonnes without,
however
, substantiating this statement with any evidence.

Niemniej
nie znaleziono żadnych dowodów na to, że przedsiębiorstwo to nie spełniało pięciu warunków przyznania IT.

However
, no evidence was found that this company did not fulfil the five criteria for IT.
Niemniej
nie znaleziono żadnych dowodów na to, że przedsiębiorstwo to nie spełniało pięciu warunków przyznania IT.

However
, no evidence was found that this company did not fulfil the five criteria for IT.

Niemniej
nie udowadniają faktycznie tego twierdzenia, lecz odsyłają do motywu 13 decyzji rozszerzającej, w którym Komisja podaje ogólny wynik finansowy (suma bilansu, wynik netto, wskaźnik kosztów do...

However
, they do not really back up this claim, but instead refer mainly to paragraph 13 of the extension Decision, where the Commission simply mentions the overall financial results (balance-sheet...
Niemniej
nie udowadniają faktycznie tego twierdzenia, lecz odsyłają do motywu 13 decyzji rozszerzającej, w którym Komisja podaje ogólny wynik finansowy (suma bilansu, wynik netto, wskaźnik kosztów do przychodów, środki własne i współczynnik wypłacalności) Crédit Mutuel w 2004 r. W każdym razie, jeśli państwo członkowskie określiło wysokość rekompensaty na podstawie analizy kosztów typowego dobrze zarządzanego przedsiębiorstwa, nie powinno mieć problemu z wykazaniem Komisji tego faktu i przedstawienie zastosowanej metody, czego Francja nie uczyniła w danym przypadku.

However
, they do not really back up this claim, but instead refer mainly to paragraph 13 of the extension Decision, where the Commission simply mentions the overall financial results (balance-sheet size, net profit or loss, cost/income ratio, equity capital and solvency ratio) of Crédit Mutuel in 2004. At all events, if a Member State has determined the level of compensation on the basis of an analysis of the costs of a typical, well-run undertaking, it should have no difficulty proving it to the Commission and outlining the methodology followed — something which France has not done in this case.

...nie dość istotna, aby uzasadniona była jej oddzielna prezentacja w sprawozdaniu finansowym, tym
niemniej
jej oddzielne zaprezentowanie w informacji dodatkowej może być uzasadnione.

An item that is not sufficiently material to warrant separate presentation in those statements may warrant separate presentation in the notes.
Pozycja może być nie dość istotna, aby uzasadniona była jej oddzielna prezentacja w sprawozdaniu finansowym, tym
niemniej
jej oddzielne zaprezentowanie w informacji dodatkowej może być uzasadnione.

An item that is not sufficiently material to warrant separate presentation in those statements may warrant separate presentation in the notes.

...najszerszym zakresie odpowiadać strukturze zarzutów podniesionych przez stronę wnoszącą odwołanie,
niemniej
nie jest konieczne przytaczanie w tym piśmie ram prawnych i faktycznych sporu, chyba że...

...in the response must, so far as is possible, reflect the pleas in law put forward by the appellant
but
it is not necessary to reiterate in those pleadings the factual and legal background to the...
Struktura argumentacji prawnej zawartej w odpowiedzi na odwołanie musi w możliwie najszerszym zakresie odpowiadać strukturze zarzutów podniesionych przez stronę wnoszącą odwołanie,
niemniej
nie jest konieczne przytaczanie w tym piśmie ram prawnych i faktycznych sporu, chyba że ich przedstawienie w odwołaniu jest kwestionowane lub wymaga wyjaśnień.

The structure of the legal arguments in the response must, so far as is possible, reflect the pleas in law put forward by the appellant
but
it is not necessary to reiterate in those pleadings the factual and legal background to the proceedings, unless its presentation in the appeal is disputed or calls for further particulars.

Niemniej
, nie dysponując przed operacją infrastrukturą DSL, grupa Vivendi zmuszona jest do korzystania z sieci operatorów DSL w celu dystrybucji tych usług.

But
without the transaction Vivendi has no DSL infrastructure of its own, and to distribute these channels it has to make use of DSL operators’ networks.
Niemniej
, nie dysponując przed operacją infrastrukturą DSL, grupa Vivendi zmuszona jest do korzystania z sieci operatorów DSL w celu dystrybucji tych usług.

But
without the transaction Vivendi has no DSL infrastructure of its own, and to distribute these channels it has to make use of DSL operators’ networks.

Niemniej
nie uzasadniają włączenia usługi dodatkowej brakiem inicjatywy podmiotów prywatnych wobec szczególnego zapotrzebowania na usługę.

However
, they do not justify the inclusion of the additional service by a shortage of private initiative in relation to a need for a specific service.
Niemniej
nie uzasadniają włączenia usługi dodatkowej brakiem inicjatywy podmiotów prywatnych wobec szczególnego zapotrzebowania na usługę.

However
, they do not justify the inclusion of the additional service by a shortage of private initiative in relation to a need for a specific service.

...produktów (w tym zarówno towarów, jak i usług) i przy stałym wchodzeniu nowych zastosowań, tym
niemniej
oczywiste jest, że program musi zostać zrewidowany, jeśli ma osiągnąć swoje pierwotne cele

...product groups (including both goods and services) and with new applications coming in steadily,
nevertheless
it is clear that the scheme has to be revised if it is to properly achieve its original
Znajduje się ono obecnie w lepszej sytuacji niż poprzednio, przy ciągle rozszerzającym się zakresie grup produktów (w tym zarówno towarów, jak i usług) i przy stałym wchodzeniu nowych zastosowań, tym
niemniej
oczywiste jest, że program musi zostać zrewidowany, jeśli ma osiągnąć swoje pierwotne cele we właściwy sposób, w szczególności zostać aktywnie przyjęty przez środowisko gospodarcze.

It is now in a better situation than before, with a continuously widening range of product groups (including both goods and services) and with new applications coming in steadily,
nevertheless
it is clear that the scheme has to be revised if it is to properly achieve its original aims and in particular its active take-up by the business community.

Niemniej
podejmuje się wysiłki na rzecz zgromadzenia informacji dotyczących następujących głównych pól: 041, 042, 043, 162, 164, 165, 166, 167 oraz 169.

However
, efforts shall be made to collate the information relating to the main headings: 041, 042, 043, 162, 164, 165, 166, 167 and 169.
Niemniej
podejmuje się wysiłki na rzecz zgromadzenia informacji dotyczących następujących głównych pól: 041, 042, 043, 162, 164, 165, 166, 167 oraz 169.

However
, efforts shall be made to collate the information relating to the main headings: 041, 042, 043, 162, 164, 165, 166, 167 and 169.

Niemniej
podejmuje się wysiłki na rzecz zgromadzenia informacji dotyczących następujących głównych pól: 041, 042, 043, 162, 164, 165, 166, 167 oraz 169.

However
, efforts shall be made to collate the information relating to the main headings: 041, 042, 043, 162, 164, 165, 166, 167 and 169.
Niemniej
podejmuje się wysiłki na rzecz zgromadzenia informacji dotyczących następujących głównych pól: 041, 042, 043, 162, 164, 165, 166, 167 oraz 169.

However
, efforts shall be made to collate the information relating to the main headings: 041, 042, 043, 162, 164, 165, 166, 167 and 169.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich