Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: naprawiać
Legalizacja pierwotna WE polega na kontroli nowych lub
naprawianych
przyrządów i potwierdzaniu ich zgodności z zatwierdzonym wzorem lub wymogami niniejszej dyrektywy i odrębnych dyrektyw odnoszących...

EC initial verification constitutes the examination of a new or reconditioned instrument and the confirmation of its conformity to the approved pattern and/or to the requirements of this Directive...
Legalizacja pierwotna WE polega na kontroli nowych lub
naprawianych
przyrządów i potwierdzaniu ich zgodności z zatwierdzonym wzorem lub wymogami niniejszej dyrektywy i odrębnych dyrektyw odnoszących się do przedmiotowych przyrządów.

EC initial verification constitutes the examination of a new or reconditioned instrument and the confirmation of its conformity to the approved pattern and/or to the requirements of this Directive and the separate Directives relating to the instrument in question.

przedsiębiorstwa budujące lub
naprawiające
komercyjne statki pełnomorskie z napędem własnym.

enterprises that build or
repair
self-propelled, ocean-going commercial vessels.
przedsiębiorstwa budujące lub
naprawiające
komercyjne statki pełnomorskie z napędem własnym.

enterprises that build or
repair
self-propelled, ocean-going commercial vessels.

Polityka ta opiera się na zasadzie ostrożności oraz na zasadach działania zapobiegawczego,
naprawiania
szkody w pierwszym rzędzie u źródła i na zasadzie „zanieczyszczający płaci”.

...and the principles that preventive action should be taken, that environmental damage should, as a
priority
, be
rectified
at source and that the polluter should pay.
Polityka ta opiera się na zasadzie ostrożności oraz na zasadach działania zapobiegawczego,
naprawiania
szkody w pierwszym rzędzie u źródła i na zasadzie „zanieczyszczający płaci”.

That policy is based on the precautionary principle and the principles that preventive action should be taken, that environmental damage should, as a
priority
, be
rectified
at source and that the polluter should pay.

...środowiska oparta jest na zasadzie ostrożności oraz na zasadach działania zapobiegawczego,
naprawiania
szkody w pierwszym rzędzie u źródła i na zasadzie „zanieczyszczający płaci”.

...on the principles that preventive action should be taken, that environmental damage should, as a
priority
, be
rectified
at source and that the polluter should pay.
Na podstawie art. 191 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej polityka Unii w dziedzinie środowiska oparta jest na zasadzie ostrożności oraz na zasadach działania zapobiegawczego,
naprawiania
szkody w pierwszym rzędzie u źródła i na zasadzie „zanieczyszczający płaci”.

Pursuant to Article 191 of the Treaty on the Functioning of the European Union, Union policy on the environment is based on the precautionary principle and on the principles that preventive action should be taken, that environmental damage should, as a
priority
, be
rectified
at source and that the polluter should pay.

...poziomu ochrony, w oparciu o zasadę ostrożności oraz zasadę działania zapobiegawczego, zasadę
naprawiania
szkody w pierwszym rzędzie u źródła oraz zasadę „zanieczyszczający płaci”, w pełni uspra

...precautionary principle and the principle that preventive action should be taken, the principle of
priority
for
corrective
action at source and the principle that the polluter pays, fully...
W odniesieniu do szkód w środowisku naturalnym art. 174 Traktatu, zgodnie z którym wymaga się wysokiego poziomu ochrony, w oparciu o zasadę ostrożności oraz zasadę działania zapobiegawczego, zasadę
naprawiania
szkody w pierwszym rzędzie u źródła oraz zasadę „zanieczyszczający płaci”, w pełni usprawiedliwia zastosowanie zasady uprzywilejowania poszkodowanego.

Regarding environmental damage, Article 174 of the Treaty, which provides that there should be a high level of protection based on the precautionary principle and the principle that preventive action should be taken, the principle of
priority
for
corrective
action at source and the principle that the polluter pays, fully justifies the use of the principle of discriminating in favour of the person sustaining the damage.

...poziomem ochrony, opartym na zasadzie ostrożności oraz na zasadach działania zapobiegawczego,
naprawiania
szkody w środowisku w pierwszym rzędzie u źródła i na zasadzie „zanieczyszczający płaci”

...that preventive action needs to be taken, that environmental damage needs as a matter of
priority
to be
rectified
at source and that the polluter must pay.
Wprowadza on obowiązek, zgodnie z którym wszystkie działania unijne powinny wiązać się z wysokim poziomem ochrony, opartym na zasadzie ostrożności oraz na zasadach działania zapobiegawczego,
naprawiania
szkody w środowisku w pierwszym rzędzie u źródła i na zasadzie „zanieczyszczający płaci”.

It creates an obligation for all Union action to be supported by a high level of protection based on the precautionary principle, and on the principles that preventive action needs to be taken, that environmental damage needs as a matter of
priority
to be
rectified
at source and that the polluter must pay.

...ochrony środowiska opiera się na zasadzie ostrożności oraz na zasadach działania zapobiegawczego,
naprawiania
szkody w środowisku w pierwszym rzędzie u źródła i na zasadzie „zanieczyszczający...

...on the principles that preventive action should be taken, that environmental damage should, as a
priority
, be
rectified
at source and that the polluter should pay.
Zgodnie z art. 191 ust. 2 zdanie drugie Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) polityka Unii w dziedzinie ochrony środowiska opiera się na zasadzie ostrożności oraz na zasadach działania zapobiegawczego,
naprawiania
szkody w środowisku w pierwszym rzędzie u źródła i na zasadzie „zanieczyszczający płaci”.

Pursuant to the second sentence of Article 191(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), Union policy on the environment is to be based on the precautionary principle and on the principles that preventive action should be taken, that environmental damage should, as a
priority
, be
rectified
at source and that the polluter should pay.

...ochrony środowiska opiera się na zasadzie ostrożności oraz na zasadach działania zapobiegawczego,
naprawiania
szkody w środowisku w pierwszym rzędzie u źródła i na zasadzie „zanieczyszczający...

As
set
out in second sentence of Article 174(2) of the Treaty, Community policy on the environment is to be based on the precautionary principle and on the principles that preventive action should be...
Zgodnie z art. 174 ust. 2 zdanie drugie Traktatu, polityka Wspólnoty w dziedzinie ochrony środowiska opiera się na zasadzie ostrożności oraz na zasadach działania zapobiegawczego,
naprawiania
szkody w środowisku w pierwszym rzędzie u źródła i na zasadzie „zanieczyszczający płaci”.

As
set
out in second sentence of Article 174(2) of the Treaty, Community policy on the environment is to be based on the precautionary principle and on the principles that preventive action should be taken, that environmental damage should, as a
priority
, be
rectified
at source and that the polluter should pay.

...opracować na podstawie zasady ostrożności oraz zasad podejmowania działania zapobiegawczego,
naprawiania
szkody w środowisku w pierwszym rzędzie u źródła oraz zasady „zanieczyszczający płaci”.

...and the principles that preventive action should be taken, that environmental damage should, as a
priority
, be
rectified
at source and that the polluter should pay.
Środki te należy opracować na podstawie zasady ostrożności oraz zasad podejmowania działania zapobiegawczego,
naprawiania
szkody w środowisku w pierwszym rzędzie u źródła oraz zasady „zanieczyszczający płaci”.

Those measures should be devised on the basis of the precautionary principle and the principles that preventive action should be taken, that environmental damage should, as a
priority
, be
rectified
at source and that the polluter should pay.

naprawianie
szkód w lasach powstałych w skutek zanieczyszczenia powietrza, działań zwierząt, burz, powodzi, pożarów i podobnych zdarzeń

restoring
forests damaged by air pollution, animals, storms, floods, fire or similar events;
naprawianie
szkód w lasach powstałych w skutek zanieczyszczenia powietrza, działań zwierząt, burz, powodzi, pożarów i podobnych zdarzeń

restoring
forests damaged by air pollution, animals, storms, floods, fire or similar events;

Centrum solidarnie
naprawia
szkody poniesione przez pracownika, o ile pracownik nie jest ich świadomym sprawcą i o ile nie uzyskał on naprawy od sprawcy.

It shall jointly and severally compensate for damage suffered thereby by any staff member in so far as he did not either intentionally or through grave negligence cause the damage and has been unable...
Centrum solidarnie
naprawia
szkody poniesione przez pracownika, o ile pracownik nie jest ich świadomym sprawcą i o ile nie uzyskał on naprawy od sprawcy.

It shall jointly and severally compensate for damage suffered thereby by any staff member in so far as he did not either intentionally or through grave negligence cause the damage and has been unable to obtain compensation from the person who did cause it.

W przypadku odpowiedzialności deliktowej Urząd
naprawia
szkody wyrządzone przez jego wydziały lub jego pracowników przy wykonywaniu ich funkcji zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla ustawodawstw...

In the case of
non-contractual
liability, the Office shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its departments or by its...
W przypadku odpowiedzialności deliktowej Urząd
naprawia
szkody wyrządzone przez jego wydziały lub jego pracowników przy wykonywaniu ich funkcji zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla ustawodawstw państw członkowskich.

In the case of
non-contractual
liability, the Office shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its departments or by its servants in the performance of their duties.

W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsiębiorstwo „Czyste niebo”
naprawia
szkody wyrządzone przez własnych pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z...

...shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its staff in the performance of their duties.
W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsiębiorstwo „Czyste niebo”
naprawia
szkody wyrządzone przez własnych pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla systemów prawnych państw członkowskich.

In the case of non-contractual liability, the Clean Sky Joint Undertaking shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its staff in the performance of their duties.

W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsięwzięcie
naprawia
szkody wyrządzone przez swoich pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi zasadami...

...shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its staff in the performance of their duties.
W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsięwzięcie
naprawia
szkody wyrządzone przez swoich pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla systemów prawnych państw członkowskich.

In the case of non-contractual liability, the Joint Undertaking shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its staff in the performance of their duties.

W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsiębiorstwo ARTEMIS
naprawia
szkody wyrządzone przez swoich pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi...

...shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its staff in the performance of their duties.
W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsiębiorstwo ARTEMIS
naprawia
szkody wyrządzone przez swoich pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla systemów prawnych państw członkowskich.

In the case of non-contractual liability, the ARTEMIS Joint Undertaking shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its staff in the performance of their duties.

W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsiębiorstwo FCH
naprawia
szkody wyrządzone przez swoich pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi...

...shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its staff in the performance of their duties.
W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsiębiorstwo FCH
naprawia
szkody wyrządzone przez swoich pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla systemów prawnych państw członkowskich.

In the case of non-contractual liability, the FCH Joint Undertaking shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its staff in the performance of their duties.

W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsiębiorstwo IMI
naprawia
szkody wyrządzone przez swoich pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi...

...shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its staff in the performance of their duties.
W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsiębiorstwo IMI
naprawia
szkody wyrządzone przez swoich pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla systemów prawnych państw członkowskich.

In the case of non-contractual liability, the IMI Joint Undertaking shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its staff in the performance of their duties.

W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsiębiorstwo ENIAC
naprawia
szkody wyrządzone przez swoich pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi...

...shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its staff in the performance of their duties.
W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsiębiorstwo ENIAC
naprawia
szkody wyrządzone przez swoich pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla systemów prawnych państw członkowskich.

In the case of non-contractual liability, the ENIAC Joint Undertaking shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its staff in the performance of their duties.

W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsięwzięcie
naprawia
szkody wyrządzone przez swoich pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi zasadami...

...shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its servants in the performance of their duties.
W zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsięwzięcie
naprawia
szkody wyrządzone przez swoich pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla systemów prawnych państw członkowskich.

In the case of non-contractual liability, the Joint Undertaking shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by its servants in the performance of their duties.

W przypadku odpowiedzialności pozaumownej Urząd
naprawia
szkody wyrządzone przez Urząd lub przez jego pracowników przy wykonywaniu swoich obowiązków zgodnie z zasadami ogólnymi wspólnymi dla systemów...

...shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by it or by its staff in the performance of their duties.
W przypadku odpowiedzialności pozaumownej Urząd
naprawia
szkody wyrządzone przez Urząd lub przez jego pracowników przy wykonywaniu swoich obowiązków zgodnie z zasadami ogólnymi wspólnymi dla systemów prawnych państw członkowskich.

In the case of non-contractual liability, the Authority shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States,
make good
any damage caused by it or by its staff in the performance of their duties.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich