Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nakaz
Sąd zapewnia doręczenie
nakazu
pozwanemu zgodnie z prawem krajowym, w sposób zgodny z minimalnymi standardami określonymi w art. 13, 14 i 15.

The court shall ensure that the
order
is served on the defendant in accordance with national law by a method that shall meet the minimum standards laid down in Articles 13, 14 and 15.
Sąd zapewnia doręczenie
nakazu
pozwanemu zgodnie z prawem krajowym, w sposób zgodny z minimalnymi standardami określonymi w art. 13, 14 i 15.

The court shall ensure that the
order
is served on the defendant in accordance with national law by a method that shall meet the minimum standards laid down in Articles 13, 14 and 15.

Sprzeciw musi zostać wysłany w terminie 30 dni od doręczenia
nakazu
pozwanemu.

The statement of opposition shall be sent within 30 days of service of the
order
on the defendant.
Sprzeciw musi zostać wysłany w terminie 30 dni od doręczenia
nakazu
pozwanemu.

The statement of opposition shall be sent within 30 days of service of the
order
on the defendant.

...opuścili terytorium danego państwa członkowskiego wskutek administracyjnego lub sądowego
nakazu
opuszczenia, dobrowolnie lub pod przymusem.

...of third-country nationals who have actually left the territory of the Member State following
an
administrative or judicial
order
to leave, whether undertaken voluntarily or under coercion over
50 % proporcjonalnie do liczby obywateli państw trzecich, którzy, z uwzględnieniem ostatnich trzech lat, faktycznie opuścili terytorium danego państwa członkowskiego wskutek administracyjnego lub sądowego
nakazu
opuszczenia, dobrowolnie lub pod przymusem.

50 % in proportion to the number of third-country nationals who have actually left the territory of the Member State following
an
administrative or judicial
order
to leave, whether undertaken voluntarily or under coercion over the previous three years.

W wyniku wydania takiego
nakazu
opuszczenia portu każde państwo członkowskie odmawia temu statkowi wstępu do któregokolwiek ze swoich portów, do czasu przekazania przez armatora certyfikatu, o którym...

As a result of the issuing of such
an expulsion order
, every Member State shall refuse entry of this ship into any of its ports until the shipowner notifies the certificate referred to in Article 6.
W wyniku wydania takiego
nakazu
opuszczenia portu każde państwo członkowskie odmawia temu statkowi wstępu do któregokolwiek ze swoich portów, do czasu przekazania przez armatora certyfikatu, o którym mowa w art. 6.

As a result of the issuing of such
an expulsion order
, every Member State shall refuse entry of this ship into any of its ports until the shipowner notifies the certificate referred to in Article 6.

Inspekcje, zgodność,
nakaz
opuszczenia portu i odmowa wstępu do portu

Inspections, compliance,
expulsion
from ports and denial of access to ports
Inspekcje, zgodność,
nakaz
opuszczenia portu i odmowa wstępu do portu

Inspections, compliance,
expulsion
from ports and denial of access to ports

...zatrzymanie statku z uwagi na kwestie bezpieczeństwa – właściwy organ może wydać wobec statku
nakaz
opuszczenia portu, o którym zostają poinformowane Komisja, pozostałe państwa członkowskie oraz

...for detention of ships when safety issues are at stake, the competent authority may issue an
expulsion order
to the ship which shall be notified to the Commission, the other Member States and t
Jeżeli certyfikat, o którym mowa w art. 6, nie znajduje się na statku, to – bez uszczerbku dla dyrektywy 2009/16/WE umożliwiającej zatrzymanie statku z uwagi na kwestie bezpieczeństwa – właściwy organ może wydać wobec statku
nakaz
opuszczenia portu, o którym zostają poinformowane Komisja, pozostałe państwa członkowskie oraz zainteresowane państwo bandery.

If the certificate referred to in Article 6 is not carried on board, and without prejudice to Directive 2009/16/EC providing for detention of ships when safety issues are at stake, the competent authority may issue an
expulsion order
to the ship which shall be notified to the Commission, the other Member States and the flag State concerned.

W przypadku gdy statek nie posiada certyfikatu ubezpieczenia, należy zapewnić możliwość wydania
nakazu
opuszczenia portu przez ten statek.

However, it is appropriate to provide for the possibility of expelling a ship which does not carry
a
certificate of insurance.
W przypadku gdy statek nie posiada certyfikatu ubezpieczenia, należy zapewnić możliwość wydania
nakazu
opuszczenia portu przez ten statek.

However, it is appropriate to provide for the possibility of expelling a ship which does not carry
a
certificate of insurance.

Warunki wydania
nakazu
opuszczenia portu powinny pozwalać na usunięcie braku w rozsądnym terminie.

The modalities of the
expulsion
should allow the situation to be rectified within a reasonable time period.
Warunki wydania
nakazu
opuszczenia portu powinny pozwalać na usunięcie braku w rozsądnym terminie.

The modalities of the
expulsion
should allow the situation to be rectified within a reasonable time period.

nakaz
opuszczenia terytorium lub nakaz wydalenia wydane co najmniej pięć miesięcy wstecz lub niewykonane,

requests
to leave the territory or expulsion order issued on dates at least five months apart or that have not been enforced;
nakaz
opuszczenia terytorium lub nakaz wydalenia wydane co najmniej pięć miesięcy wstecz lub niewykonane,

requests
to leave the territory or expulsion order issued on dates at least five months apart or that have not been enforced;

Państwo członkowskie wydające
nakaz
może wprowadzić do systemu kopię tłumaczenia europejskiego nakazu aresztowania na co najmniej jeden z języków urzędowych instytucji Unii Europejskiej.

The issuing Member State may enter a copy of a translation of the European Arrest Warrant in one or more other official languages of the institutions of the European Union.
Państwo członkowskie wydające
nakaz
może wprowadzić do systemu kopię tłumaczenia europejskiego nakazu aresztowania na co najmniej jeden z języków urzędowych instytucji Unii Europejskiej.

The issuing Member State may enter a copy of a translation of the European Arrest Warrant in one or more other official languages of the institutions of the European Union.

...oryginału europejskiego nakazu aresztowania lub wniosku o ekstradycję, organ sądowy wydający
nakaz
może go przesłać bezpośrednio organowi sądowemu wykonującemu nakaz (chyba że państwo członkows

If the original EAW or ER is requested, the issuing judicial authority may transmit it directly to the executing judicial authority (unless alternative arrangements have been made by the issuing...
Jeżeli wymagane jest dostarczenie oryginału europejskiego nakazu aresztowania lub wniosku o ekstradycję, organ sądowy wydający
nakaz
może go przesłać bezpośrednio organowi sądowemu wykonującemu nakaz (chyba że państwo członkowskie wydające nakaz lub państwo go wykonujące poczyniły odmienne ustalenia).

If the original EAW or ER is requested, the issuing judicial authority may transmit it directly to the executing judicial authority (unless alternative arrangements have been made by the issuing and/or executing Member State).

Tego rodzaju zezwolenie lub
nakaz
może ograniczać się do skonsolidowanych sprawozdań finansowych.

Such permission or requirement may be restricted to consolidated financial statements.
Tego rodzaju zezwolenie lub
nakaz
może ograniczać się do skonsolidowanych sprawozdań finansowych.

Such permission or requirement may be restricted to consolidated financial statements.

Jeżeli organ wydający tak postanowi,
nakaz
może być przekazany za pośrednictwem zabezpieczonego systemu telekomunikacyjnego Europejskiej Sieci Sądowej.

If the issuing authority so wishes, transmission may be effected via the secure telecommunications system of the European Judicial Network.
Jeżeli organ wydający tak postanowi,
nakaz
może być przekazany za pośrednictwem zabezpieczonego systemu telekomunikacyjnego Europejskiej Sieci Sądowej.

If the issuing authority so wishes, transmission may be effected via the secure telecommunications system of the European Judicial Network.

W tym względzie Francja kwestionuje uwagi STIM dotyczące możliwości nałożenia przez Komisję na SNCM
nakazu
zbycia udziałów w CMN tytułem środka kompensacyjnego.

In that respect, France challenges STIM’s observations concerning the possibility that the Commission may require SNCM to sell its shareholding in CMN as a compensatory measure.
W tym względzie Francja kwestionuje uwagi STIM dotyczące możliwości nałożenia przez Komisję na SNCM
nakazu
zbycia udziałów w CMN tytułem środka kompensacyjnego.

In that respect, France challenges STIM’s observations concerning the possibility that the Commission may require SNCM to sell its shareholding in CMN as a compensatory measure.

...powinna ona otrzymać – jedynie tytułem informacji, na wniosek skierowany do państwa wykonującego
nakaz
– kopię wyroku.

...him or her, nor has been served with the judgment, this person should, following a request in the
executing
Member State, receive a copy of the judgment for information purposes only.
Jeżeli europejski nakaz aresztowania został wydany z myślą o wykonaniu kary pozbawienia wolności lub zastosowaniu środka zabezpieczającego, a dana osoba nie otrzymała wcześniej żadnej urzędowej informacji o prowadzonym przeciwko niej postępowaniu karnym, ani nie doręczono odnośnego wyroku, powinna ona otrzymać – jedynie tytułem informacji, na wniosek skierowany do państwa wykonującego
nakaz
– kopię wyroku.

In case a European arrest warrant is issued for the purpose of executing a custodial sentence or detention order and the person concerned has not previously received any official information about the existence of the criminal proceedings against him or her, nor has been served with the judgment, this person should, following a request in the
executing
Member State, receive a copy of the judgment for information purposes only.

„warunki zawieszenia” oznaczają
nakazy
i polecenia nałożone przez właściwy organ na osobę fizyczną zgodnie z prawem krajowym państwa wydania, w związku z karą z zawieszeniem wykonania, karą warunkową...

‘probation measures’ shall mean
obligations
and instructions imposed by a competent authority on a natural person, in accordance with the national law of the issuing State, in connection with a...
„warunki zawieszenia” oznaczają
nakazy
i polecenia nałożone przez właściwy organ na osobę fizyczną zgodnie z prawem krajowym państwa wydania, w związku z karą z zawieszeniem wykonania, karą warunkową lub warunkowym zwolnieniem;

‘probation measures’ shall mean
obligations
and instructions imposed by a competent authority on a natural person, in accordance with the national law of the issuing State, in connection with a suspended sentence, a conditional sentence or a conditional release;

procedurze ponownego badania
nakazu
i sądach właściwych do celów stosowania art. 20;

the review procedure and the competent courts for the purposes of the application of Article 20;
procedurze ponownego badania
nakazu
i sądach właściwych do celów stosowania art. 20;

the review procedure and the competent courts for the purposes of the application of Article 20;

...w dniu 30 października 2008 r. nakaz udzielenia informacji, twierdząc, że w ramach powyższego
nakazu
zażądano przekazania nieistotnych informacji, a dostosowanie się do nakazu wymagałoby od Deut

...information injunction of 30 October 2008 because they considered that the information
injunction
requested irrelevant information and put a disproportionate burden on Deutsche Post.
Władze niemieckie oraz Deutsche Post wniosły skargę na wydany przez Komisję w dniu 30 października 2008 r. nakaz udzielenia informacji, twierdząc, że w ramach powyższego
nakazu
zażądano przekazania nieistotnych informacji, a dostosowanie się do nakazu wymagałoby od Deutsche Post niewspółmiernie dużego wysiłku.

Germany as well as Deutsche Post challenged the validity of the Commission's information injunction of 30 October 2008 because they considered that the information
injunction
requested irrelevant information and put a disproportionate burden on Deutsche Post.

...należy podać w stosownych przypadkach co najmniej jedno przestępstwo podlegające w wydającym
nakaz
państwie członkowskim karze pozbawienia wolności lub środkowi zapobiegawczemu polegającemu na

...more of the offences punishable in the issuing Member State by a custodial sentence or detention
order
of a maximum of at least three years as defined by the laws of the issuing Member State accord
W miejscach, gdzie widnieje informacja: „przestępstwo podlegające karze zgodnie z częścią e) pkt I i II europejskiego nakazu aresztowania”, należy podać w stosownych przypadkach co najmniej jedno przestępstwo podlegające w wydającym
nakaz
państwie członkowskim karze pozbawienia wolności lub środkowi zapobiegawczemu polegającemu na pozbawieniu wolności o maksymalnym wymiarze co najmniej 3 lat, określone przepisami prawa tego państwa, zgodnie z art. 2 ust. 2 decyzji ramowej (lub częścią e) pkt I europejskiego nakazu aresztowania).

Where the text ‘Punishable offence(s) according to EAW section (e, I and II)’ appears, one or more of the offences punishable in the issuing Member State by a custodial sentence or detention
order
of a maximum of at least three years as defined by the laws of the issuing Member State according to Article 2(2) of the Framework decision (or section (e)] of the EAW) has to be filled in, if applicable.

...należy podać w stosownych przypadkach co najmniej jedno przestępstwo podlegające w wydającym
nakaz
państwie członkowskim karze pozbawienia wolności lub środkowi zapobiegawczemu polegającemu na

...more of the offences punishable in the issuing Member State by a custodial sentence or detention
order
of a maximum of at least three years as defined by the laws of the issuing Member State accord
W miejscach, gdzie widnieje informacja: „przestępstwo podlegające karze zgodnie z częścią e) pkt I i II europejskiego nakazu aresztowania”, należy podać w stosownych przypadkach co najmniej jedno przestępstwo podlegające w wydającym
nakaz
państwie członkowskim karze pozbawienia wolności lub środkowi zapobiegawczemu polegającemu na pozbawieniu wolności o maksymalnym wymiarze co najmniej 3 lat, określone przepisami prawa tego państwa, zgodnie z art. 2 ust. 2 decyzji ramowej (lub częścią e) pkt I europejskiego nakazu aresztowania).

Where the text ‘Punishable offence(s) according to EAW section (e, I and II)’ appears, one or more of the offences punishable in the issuing Member State by a custodial sentence or detention
order
of a maximum of at least three years as defined by the laws of the issuing Member State according to Article 2(2) of the Framework decision (or section (e)] of the EAW) has to be filled in, if applicable.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich