Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: najemny
...proszę podać, czy okresy aktywności zawodowej zostały przebyte w charakterze pracownika
najemnego
, czy osoby prowadzącej działalność na własny

If the certificate is intended for a Belgian, Czech, Greek, Latvian, Lithuanian, Polish or Liechtenstein institution, indicate whether the periods
Jeżeli zaświadczenie wydaje się dla instytucji belgijskiej, czeskiej, greckiej, łotewskiej, litewskiej, polskiej lub Liechtensteinu, proszę podać, czy okresy aktywności zawodowej zostały przebyte w charakterze pracownika
najemnego
, czy osoby prowadzącej działalność na własny

If the certificate is intended for a Belgian, Czech, Greek, Latvian, Lithuanian, Polish or Liechtenstein institution, indicate whether the periods

Nie należy podawać tej informacji w odniesieniu do pracy
najemnej
(kod 2010), działalności związanej z turystyką (kod 2020), produkcji energii odnawialnej (kod 2030) i pozostałych form działalności...

This information should not be provided for
contractual
work (code 2010), tourism activities (code 2020), production of renewable energy (code 2030) and other “other gainful activities” directly...
Nie należy podawać tej informacji w odniesieniu do pracy
najemnej
(kod 2010), działalności związanej z turystyką (kod 2020), produkcji energii odnawialnej (kod 2030) i pozostałych form działalności gospodarczej innej niż rolnicza bezpośrednio związanej z gospodarstwem (kod 9000).

This information should not be provided for
contractual
work (code 2010), tourism activities (code 2020), production of renewable energy (code 2030) and other “other gainful activities” directly related to the holding (code 9000).

Praca
najemna
na rzecz innych podmiotów, w tym wynajem urządzeń.

Contract
work for others, including the hiring out of equipment
Praca
najemna
na rzecz innych podmiotów, w tym wynajem urządzeń.

Contract
work for others, including the hiring out of equipment

praca
najemna
na rzecz innych, tam gdzie ma ona charakter pracy dorywczej i wykonywana jest za pomocą sprzętu będącego własnością gospodarstwa (płatność za wykonaną pracę wliczana jest do produkcji...

contract
work for others where this is occasional and done with farm equipment (payment for this is included in the production of the holding).
praca
najemna
na rzecz innych, tam gdzie ma ona charakter pracy dorywczej i wykonywana jest za pomocą sprzętu będącego własnością gospodarstwa (płatność za wykonaną pracę wliczana jest do produkcji danego gospodarstwa).

contract
work for others where this is occasional and done with farm equipment (payment for this is included in the production of the holding).

...pracowników najemnych w danym roku za każdy tydzień przepracowany w charakterze pracownika
najemnego
na podstawie ustawodawstwa innego państwa członkowskiego w tym okresie.

...the relevant prescribed year shall be credited to that insured person in respect of each week of
activity
as
an employed
person under the legislation of another Member State during that prescribed
Niezależnie od art. 21 ust. 2 i art. 62 niniejszego rozporządzenia, aby obliczyć odnośne dochody tygodniowe zaliczalne na poczet ubezpieczenia danej osoby w celu przyznania jej świadczenia chorobowego lub zasiłku dla bezrobotnych na mocy ustawodawstwa irlandzkiego, osobie tej zalicza się kwotę równą średniej płacy tygodniowej pracowników najemnych w danym roku za każdy tydzień przepracowany w charakterze pracownika
najemnego
na podstawie ustawodawstwa innego państwa członkowskiego w tym okresie.

Notwithstanding Articles 21(2) and 62 of this Regulation, for the purposes of calculating the prescribed reckonable weekly earnings of an insured person for the grant of sickness or unemployment benefit under Irish legislation, an amount equal to the average weekly wage of employed persons in the relevant prescribed year shall be credited to that insured person in respect of each week of
activity
as
an employed
person under the legislation of another Member State during that prescribed year.

Pracownicy z tych krajów lub terytoriów, którzy zgodnie z niniejszym przepisem wykonują pracę
najemną
na terytorium jednego z tych państw członkowskich, nie mogą powoływać się na przepisy niniejszego...

Workers from such countries or territories who, in accordance with this provision, are
pursuing activities
as
employed persons
in the territory of one of those Member States may not invoke the...
Pracownicy z tych krajów lub terytoriów, którzy zgodnie z niniejszym przepisem wykonują pracę
najemną
na terytorium jednego z tych państw członkowskich, nie mogą powoływać się na przepisy niniejszego rozporządzenia na terytorium pozostałych państw członkowskich.

Workers from such countries or territories who, in accordance with this provision, are
pursuing activities
as
employed persons
in the territory of one of those Member States may not invoke the benefit of the provisions of this Regulation in the territory of the other Member States.

Pracownicy
najemni
dorywczy: mężczyźni i kobiety

Non-family
labour
employed
on a non-regular basis: male and female
Pracownicy
najemni
dorywczy: mężczyźni i kobiety

Non-family
labour
employed
on a non-regular basis: male and female

Pracownicy
najemni
dorywczy: mężczyźni i kobiety

Non-family
labour
employed
on a non-regular basis: male and female
Pracownicy
najemni
dorywczy: mężczyźni i kobiety

Non-family
labour
employed
on a non-regular basis: male and female

Liczba dniówek przepracowanych przez pracowników
najemnych
dorywczych to każdy dzień pracy długi na tyle, że robotnik otrzymuje zapłatę (płace, zyski lub inne płatności, w tym również płatności w...

Number of working days carried out by non-regular
non-family
labour
force
is any day of such length that the worker is paid the salary or any kind of remuneration (wages, profits or other payments...
Liczba dniówek przepracowanych przez pracowników
najemnych
dorywczych to każdy dzień pracy długi na tyle, że robotnik otrzymuje zapłatę (płace, zyski lub inne płatności, w tym również płatności w naturze) za całą dniówkę, w ciągu której wykonał pracę normalnie wykonywaną przez robotnika rolnego zatrudnionego w pełnym wymiarze godzin.

Number of working days carried out by non-regular
non-family
labour
force
is any day of such length that the worker is paid the salary or any kind of remuneration (wages, profits or other payments including payment in kind) for a full day's work, during which there is performed work of the kind normally carried out by a full-time agricultural worker.

...obecną niesprawność pacjent wykonywał częściowo prace domowe, a częściowo wykonywał pracę
najemną
/ prowadził samodzielną działalność?

...the present disability has the patient been partly occupied by domestic work and partly been
employed/self-employed
?
Czy w okresie bezpośrednio poprzedzającym obecną niesprawność pacjent wykonywał częściowo prace domowe, a częściowo wykonywał pracę
najemną
/ prowadził samodzielną działalność?

During the period immediately preceding the present disability has the patient been partly occupied by domestic work and partly been
employed/self-employed
?

Pracownicy
najemni
[67]

Employees [67]
Pracownicy
najemni
[67]

Employees [67]

...osiągną wiek emerytalny – 65 lat, w ramach systemu emerytalnego, które mają byłym pracownikom
najemnym
zapewnić dochód na starość, lub świadczenia zapewniane na wypadek przedwczesnego odejścia z

...reaching the pensionable age of 65 years under a pension designed to provide income for former
employed
persons in their old age, or benefits provided in the event of premature exit from the labo
świadczenia przyznawane emerytom, zanim osiągną wiek emerytalny – 65 lat, w ramach systemu emerytalnego, które mają byłym pracownikom
najemnym
zapewnić dochód na starość, lub świadczenia zapewniane na wypadek przedwczesnego odejścia z rynku pracy w ramach systemu ustanowionego przez państwo lub na mocy porozumienia branżowego dla osób w wieku co najmniej 55 lat,

benefits awarded to retired persons before reaching the pensionable age of 65 years under a pension designed to provide income for former
employed
persons in their old age, or benefits provided in the event of premature exit from the labour market under a scheme set up by the state or by
an
industrial agreement for persons aged 55 or over,

...(65 lat) w ramach systemu emerytalnego mającego na celu zapewnienie dochodów byłym pracownikom
najemnym
w starszym wieku, lub świadczenia zapewniane na wypadek przedwczesnego odejścia z rynku pra

...the pensionable age of 65 years under a pension scheme designed to provide income for former
employed
persons in their old age, or benefits provided in the event of premature exit from the labo
świadczenia przyznawane emerytom przed osiągnięciem wieku emerytalnego (65 lat) w ramach systemu emerytalnego mającego na celu zapewnienie dochodów byłym pracownikom
najemnym
w starszym wieku, lub świadczenia zapewniane na wypadek przedwczesnego odejścia z rynku pracy w ramach systemu ustanowionego przez państwo lub na mocy porozumienia branżowego dla osób w wieku co najmniej 55 lat;

benefits awarded to retired persons before reaching the pensionable age of 65 years under a pension scheme designed to provide income for former
employed
persons in their old age, or benefits provided in the event of premature exit from the labour market under a scheme set up by the state or by
an
industrial agreement for persons aged 55 or over;

Osoba, która wykonuje działalność jako pracownik
najemny
w państwie członkowskim w imieniu pracodawcy, który normalnie prowadzi tam swą działalność, a która jest delegowana przez tego pracodawcę do...

A person who
pursues an
activity as
an
employed person in a Member State on behalf of
an
employer which normally carries out its activities there and who is posted by that employer to another Member...
Osoba, która wykonuje działalność jako pracownik
najemny
w państwie członkowskim w imieniu pracodawcy, który normalnie prowadzi tam swą działalność, a która jest delegowana przez tego pracodawcę do innego państwa członkowskiego do wykonywania pracy w imieniu tego pracodawcy, nadal podlega ustawodawstwu pierwszego państwa członkowskiego, pod warunkiem że przewidywany czas takiej pracy nie przekracza 24 miesięcy i że osoba ta nie jest wysłana, by zastąpić inną delegowaną osobę.”;

A person who
pursues an
activity as
an
employed person in a Member State on behalf of
an
employer which normally carries out its activities there and who is posted by that employer to another Member State to perform work on that employer’s behalf shall continue to be subject to the legislation of the first Member State, provided that the anticipated duration of such work does not exceed 24 months and that he/she is not sent to replace another posted person.’.

...art. 12 ust. 1 rozporządzenia podstawowego „osoba, która wykonuje działalność jako pracownik
najemny
w państwie członkowskim w imieniu pracodawcy, który normalnie tam prowadzi swoją działalność

For the purposes of the application of Article 12(1) of the basic Regulation, a ‘person who
pursues an
activity as
an
employed person in a Member State on behalf of
an
employer which normally carries...
Do celów stosowania art. 12 ust. 1 rozporządzenia podstawowego „osoba, która wykonuje działalność jako pracownik
najemny
w państwie członkowskim w imieniu pracodawcy, który normalnie tam prowadzi swoją działalność, a która jest delegowana przez tego pracodawcę do innego państwa członkowskiego”, oznacza także osobę zatrudnioną w celu oddelegowania jej do innego państwa członkowskiego, pod warunkiem że osoba ta bezpośrednio przed rozpoczęciem zatrudnienia podlega już ustawodawstwu państwa członkowskiego, w którym siedzibę ma jej pracodawca.

For the purposes of the application of Article 12(1) of the basic Regulation, a ‘person who
pursues an
activity as
an
employed person in a Member State on behalf of
an
employer which normally carries out its activities there and who is posted by that employer to another Member State’ shall include a person who is recruited with a view to being posted to another Member State, provided that, immediately before the start of his employment, the person concerned is already subject to the legislation of the Member State in which his employer is established.

...wykonywania zawodu, jako osoba prowadząca działalność na własny rachunek lub jako pracownik
najemny
, w państwie członkowskim innym niż to, w którym uzyskali oni kwalifikacje zawodowe.

For the nationals of the Member States, free movement implies in particular the possibility to
pursue
a profession, either as a
self-employed
person or as
an
employee, in a Member State other than...
Dla obywateli państw członkowskich swobodny przepływ oznacza w szczególności możliwość wykonywania zawodu, jako osoba prowadząca działalność na własny rachunek lub jako pracownik
najemny
, w państwie członkowskim innym niż to, w którym uzyskali oni kwalifikacje zawodowe.

For the nationals of the Member States, free movement implies in particular the possibility to
pursue
a profession, either as a
self-employed
person or as
an
employee, in a Member State other than the one in which they have obtained their professional qualifications.

...możliwość wykonywania zawodu jako osoba pracująca na własny rachunek lub jako pracownik
najemny
, w Państwie Członkowskim innym niż to, w którym zdobyli kwalifikacje zawodowe.

For nationals of the Member States, this includes, in particular, the right to
pursue
a profession, in a
self-employed
or
employed
capacity, in a Member State other than the one in which they have...
Dla obywateli Państw Członkowskich oznacza to w szczególności możliwość wykonywania zawodu jako osoba pracująca na własny rachunek lub jako pracownik
najemny
, w Państwie Członkowskim innym niż to, w którym zdobyli kwalifikacje zawodowe.

For nationals of the Member States, this includes, in particular, the right to
pursue
a profession, in a
self-employed
or
employed
capacity, in a Member State other than the one in which they have obtained their professional qualifications.

...o ochronie socjalnej z 2005 r. (Social Welfare Consolidation Act 2005) uważana jest za pracownika
najemnego
w rozumieniu art. 1 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia.

...of Sections 12, 24 and 70 of the Social Welfare Consolidation Act 2005 shall be considered
an employed
person within the meaning of Article 1(a)(ii) of the Regulation.
Każda osoba ubezpieczona obowiązkowo lub dobrowolnie zgodnie z sekcjami 12, 24 i 70 ujednoliconej ustawy o ochronie socjalnej z 2005 r. (Social Welfare Consolidation Act 2005) uważana jest za pracownika
najemnego
w rozumieniu art. 1 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia.

Any person who is compulsorily or voluntarily insured pursuant to the provisions of Sections 12, 24 and 70 of the Social Welfare Consolidation Act 2005 shall be considered
an employed
person within the meaning of Article 1(a)(ii) of the Regulation.

jeżeli przed wystąpieniem niezdolności do pracy zainteresowany wykonywał ostatnio pracę
najemną
w rozumieniu art. 1 lit. a) niniejszego rozporządzenia:

where, prior to the occurrence of incapacity for work, the
person
last exercised
an activity
as
an employed person
within the meaning of Article 1(a) of this Regulation:
jeżeli przed wystąpieniem niezdolności do pracy zainteresowany wykonywał ostatnio pracę
najemną
w rozumieniu art. 1 lit. a) niniejszego rozporządzenia:

where, prior to the occurrence of incapacity for work, the
person
last exercised
an activity
as
an employed person
within the meaning of Article 1(a) of this Regulation:

...wystąpieniem niezdolności do pracy osoba zainteresowana była ostatnio zatrudniona jako pracownik
najemny
w rozumieniu art. 1 lit. a) rozporządzenia i jeżeli niezdolność do pracy wystąpiła przed dni

...to the occurrence of the incapacity for work, the person concerned was last engaged in work as
an
employed person within the meaning of Article 1(a) of the Regulation, if the incapacity for work
zgodnie z postanowieniami zawartymi w WAO, jeżeli przed wystąpieniem niezdolności do pracy osoba zainteresowana była ostatnio zatrudniona jako pracownik
najemny
w rozumieniu art. 1 lit. a) rozporządzenia i jeżeli niezdolność do pracy wystąpiła przed dniem 1 stycznia 2004 r.; jeżeli niezdolność do pracy wystąpiła w dniu 1 stycznia 2004 r. lub później, wysokość tego świadczenia jest obliczana na podstawie WIA;

in accordance with the provisions laid down in the WAO if, prior to the occurrence of the incapacity for work, the person concerned was last engaged in work as
an
employed person within the meaning of Article 1(a) of the Regulation, if the incapacity for work occurred before 1 January 2004; if the incapacity for work occurred on or after 1 January 2004, the amount of the benefit is calculated on the basis of the WIA;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich