Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nadawca
Nazwę i adres kilku
nadawców
można podać w innych dokumentach.

The name and address of multiple
consignees
may be entered in other documents.
Nazwę i adres kilku
nadawców
można podać w innych dokumentach.

The name and address of multiple
consignees
may be entered in other documents.

Nazwę (nazwisko) i adres wielu
nadawców
można podać w innych dokumentach.

The name and address of multiple
consignees
may be entered in other documents.
Nazwę (nazwisko) i adres wielu
nadawców
można podać w innych dokumentach.

The name and address of multiple
consignees
may be entered in other documents.

Nazwę i adres kilku
nadawców
można podać w innych dokumentach.

The name and address of multiple
consignees
may be entered in other documents.
Nazwę i adres kilku
nadawców
można podać w innych dokumentach.

The name and address of multiple
consignees
may be entered in other documents.

Tym samym wszelkie różnice cen pomiędzy
nadawcami
można wyjaśnić relatywną zdolnością danej stacji do przyciągania widowni.

Thus any price difference between
broadcasters
could be explained by the relative strength of the stations in terms of their ability to attract viewers.
Tym samym wszelkie różnice cen pomiędzy
nadawcami
można wyjaśnić relatywną zdolnością danej stacji do przyciągania widowni.

Thus any price difference between
broadcasters
could be explained by the relative strength of the stations in terms of their ability to attract viewers.

...za usługę publiczną zgodnie z sekcją 6 lit. a) pkt 1 ustawy o nadawaniu, która stanowi: „Wszyscy
nadawcy
świadczący usługi publiczne mają obowiązek dostarczania wszystkim mieszkańcom Danii, za pośr

The whole of the TV2 programme platform is considered to be public service. Section 6a(1) of the
Broadcasting
Act states: ‘All public service activities shall provide the Danish population, through...
Cała oferta programowa TV2 uważana jest za usługę publiczną zgodnie z sekcją 6 lit. a) pkt 1 ustawy o nadawaniu, która stanowi: „Wszyscy
nadawcy
świadczący usługi publiczne mają obowiązek dostarczania wszystkim mieszkańcom Danii, za pośrednictwem telewizji, radia, Internetu lub podobnych mediów szerokiej gamy programów i usług, obejmujących aktualne wiadomości, informacje ogólne, treści edukacyjne, sztukę i rozrywkę.

The whole of the TV2 programme platform is considered to be public service. Section 6a(1) of the
Broadcasting
Act states: ‘All public service activities shall provide the Danish population, through television, radio, Internet and the like, with a wide range of programmes and services comprising news coverage, general information, education, art and entertainment.

Nadawca
świadczący usługi telewizyjne we Wspólnocie Francuskiej, który zamierza skorzystać z nabytego prawa wyłączności do transmisji wydarzenia o doniosłym znaczeniu, zobowiązany jest nadać...

A television
broadcaster
service in the French Community intending to exercise the exclusive
broadcasting
rights it holds to an event of major importance must
broadcast
it on a free-access television...
Nadawca
świadczący usługi telewizyjne we Wspólnocie Francuskiej, który zamierza skorzystać z nabytego prawa wyłączności do transmisji wydarzenia o doniosłym znaczeniu, zobowiązany jest nadać transmisję z tego wydarzenia w ramach ogólnodostępnej telewizji zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

A television
broadcaster
service in the French Community intending to exercise the exclusive
broadcasting
rights it holds to an event of major importance must
broadcast
it on a free-access television service in accordance with the Annex to this Order.

Zastosowanie art. 106 ust. 2 TFUE do przedmiotowych środków w stosunku do finansowania
nadawcy
świadczącego usługę publiczną nie jest objęte zakresem przedmiotowej analizy.

...of Article 106(2) TFEU to the measures in question in relation to financing of public service
broadcasting
is not analysed.
Zastosowanie art. 106 ust. 2 TFUE do przedmiotowych środków w stosunku do finansowania
nadawcy
świadczącego usługę publiczną nie jest objęte zakresem przedmiotowej analizy.

The application of Article 106(2) TFEU to the measures in question in relation to financing of public service
broadcasting
is not analysed.

Komisja stwierdza jednak, że brak spójności metod stosowanych przez różnych
nadawców
świadczy o tym, że dekret w niewystarczającym stopniu określa, w jaki sposób należy dokonywać alokacji kosztów.

The Commission finds, however, that the fact that there is no consistency between the different
broadcasters
is an indication that the Decree does not sufficiently prescribe how the cost allocation...
Komisja stwierdza jednak, że brak spójności metod stosowanych przez różnych
nadawców
świadczy o tym, że dekret w niewystarczającym stopniu określa, w jaki sposób należy dokonywać alokacji kosztów.

The Commission finds, however, that the fact that there is no consistency between the different
broadcasters
is an indication that the Decree does not sufficiently prescribe how the cost allocation should take place.

...między nadawcami a operatorami sieci nie jest szczególnie znaczące w przypadku najważniejszych
nadawców
włoskich w sektorze telewizji naziemnej, ponieważ zarówno RAI, jak i Mediaset, La7 i D-Free

The distinction between broadcasters and network operators is not
so
relevant for the major Italian
broadcasters
in the terrestrial television sector because RAI, Mediaset, La7 and D-Free all have...
Rozróżnienie między nadawcami a operatorami sieci nie jest szczególnie znaczące w przypadku najważniejszych
nadawców
włoskich w sektorze telewizji naziemnej, ponieważ zarówno RAI, jak i Mediaset, La7 i D-Free mają swoje spółki zależne, zajmujące się nadawaniem naziemnym.

The distinction between broadcasters and network operators is not
so
relevant for the major Italian
broadcasters
in the terrestrial television sector because RAI, Mediaset, La7 and D-Free all have their own subsidiary for terrestrial transmission.

...ładunki z portów lotniczych państw trzecich do UE oraz zarejestrowanych agentów i znanych
nadawców
, bezpośrednio od których przyjmują przesyłki, oraz w stosownych przypadkach, wprowadzić kor

...carriers carrying cargo from third country airports into the EU and the regulated agents and known
consignors
from which they directly accept consignments, and make any adjustments to the system,...
Do lipca 2013 r. Komisja wraz z państwami członkowskimi i zainteresowanymi stronami powinna dokonać sprawdzenia praktycznych konsekwencji i wykonalności wdrożenia niezależnego zatwierdzania przewoźników lotniczych przewożących ładunki z portów lotniczych państw trzecich do UE oraz zarejestrowanych agentów i znanych
nadawców
, bezpośrednio od których przyjmują przesyłki, oraz w stosownych przypadkach, wprowadzić korekty systemu z uwzględnieniem zmian niniejszego rozporządzenia.

By July 2013 the Commission should, together with Member States and stakeholders, examine the practical consequences and feasibility of the implementation of independent validation for air carriers carrying cargo from third country airports into the EU and the regulated agents and known
consignors
from which they directly accept consignments, and make any adjustments to the system, including amendments to this Regulation, where necessary.

Głównymi operatorami na rynku są
nadawca
usług publicznych (RAI), posiadający trzy kanały, i nadawca komercyjny Mediaset, również posiadający trzy kanały.

The main players are the public service
broadcaster
(RAI) with three channels and the commercial broadcaster Mediaset, also with three channels.
Głównymi operatorami na rynku są
nadawca
usług publicznych (RAI), posiadający trzy kanały, i nadawca komercyjny Mediaset, również posiadający trzy kanały.

The main players are the public service
broadcaster
(RAI) with three channels and the commercial broadcaster Mediaset, also with three channels.

...AGCOM, według którego przedmiotowa dotacja jest elementem determinującym rozbudowę przez
nadawców
bazy klientów, którzy wykorzystują T-DVB, a także dochodzenie Urzędu Ochrony Konkurencji i

...the conclusions of the AGCOM Report, according to which the subsidy is decisive in developing the
audience
of
broadcasters
using T-DVB and by AGCM's investigation which stresses the importance of...
Potwierdzają to wnioski ze sprawozdania AGCOM, według którego przedmiotowa dotacja jest elementem determinującym rozbudowę przez
nadawców
bazy klientów, którzy wykorzystują T-DVB, a także dochodzenie Urzędu Ochrony Konkurencji i Rynku, w której podkreśla się wagę zasady neutralności technologicznej.

This in confirmed by the conclusions of the AGCOM Report, according to which the subsidy is decisive in developing the
audience
of
broadcasters
using T-DVB and by AGCM's investigation which stresses the importance of the principle of technological neutrality.

Znany
nadawca
przyjmuje na siebie pełną odpowiedzialność za złożoną deklarację.

The known
consignor
shall accept full responsibility for its declaration.
Znany
nadawca
przyjmuje na siebie pełną odpowiedzialność za złożoną deklarację.

The known
consignor
shall accept full responsibility for its declaration.

...wykorzystano na zrównoważenie niewystarczającej kompensacji z okresu sprzed 1994 r. Niektórzy
nadawcy
mieli na początku 1994 r. ujemne saldo rezerw programowych.

...was used to balance under-compensation in the period before 1994. At the beginning of 1994 some
broadcasters
had a negative programme reserve.
Niemniej jednak, w niektórych przypadkach część kwoty kompensacji wykorzystano na zrównoważenie niewystarczającej kompensacji z okresu sprzed 1994 r. Niektórzy
nadawcy
mieli na początku 1994 r. ujemne saldo rezerw programowych.

However, in some cases part of the over-compensation was used to balance under-compensation in the period before 1994. At the beginning of 1994 some
broadcasters
had a negative programme reserve.

Właściwe organy mogą przeprowadzić u upoważnionych
nadawców
wszelką kontrolę, jaką uznają za konieczną.

The competent authorities may carry out upon authorised
consignors
any controls they consider necessary.
Właściwe organy mogą przeprowadzić u upoważnionych
nadawców
wszelką kontrolę, jaką uznają za konieczną.

The competent authorities may carry out upon authorised
consignors
any controls they consider necessary.

wtórny atrybut poufności określany przez
nadawcę
, nieprzeznaczona do publikacji.

secondary confidentiality set by the
sender
, not for publication.
wtórny atrybut poufności określany przez
nadawcę
, nieprzeznaczona do publikacji.

secondary confidentiality set by the
sender
, not for publication.

Podczas przewozu
nadawca
KC3 odpowiada za ochronę zabezpieczonych przesyłek.

During transportation, the KC3 is responsible for the protection of the secure consignments.
Podczas przewozu
nadawca
KC3 odpowiada za ochronę zabezpieczonych przesyłek.

During transportation, the KC3 is responsible for the protection of the secure consignments.

W imieniu [nazwa
nadawcy
KC3] przyjmuję pełną odpowiedzialność za złożoną deklarację.

On behalf of [name of KC3] I accept full responsibility for this declaration.
W imieniu [nazwa
nadawcy
KC3] przyjmuję pełną odpowiedzialność za złożoną deklarację.

On behalf of [name of KC3] I accept full responsibility for this declaration.

W imieniu [nazwa
nadawcy
KC3] przyjmuję do wiadomości, co następuje:

On behalf of [name of KC3] I take note of the following:
W imieniu [nazwa
nadawcy
KC3] przyjmuję do wiadomości, co następuje:

On behalf of [name of KC3] I take note of the following:

Wszelkie zmiany w działalności [nazwa
nadawcy
KC3] niewymagające pełnego powtórnego zatwierdzenia będą odnotowane na oryginale sprawozdania poprzez dodanie stosownych informacji przy jednoczesnym...

Any changes to [name of KC3] operations not requiring full re-validation will be noted on the original report by adding the information while keeping the previous information visible.
Wszelkie zmiany w działalności [nazwa
nadawcy
KC3] niewymagające pełnego powtórnego zatwierdzenia będą odnotowane na oryginale sprawozdania poprzez dodanie stosownych informacji przy jednoczesnym zachowaniu w widoczny sposób wcześniejszych informacji.

Any changes to [name of KC3] operations not requiring full re-validation will be noted on the original report by adding the information while keeping the previous information visible.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich