Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: naczelny
Były
naczelny
inspektor wojskowy, ur. 8.2.1952, m-ce ur. Rangun

8/2/1952, p.o.b. Yangon
Były
naczelny
inspektor wojskowy, ur. 8.2.1952, m-ce ur. Rangun

8/2/1952, p.o.b. Yangon

Były
naczelny
inspektor wojskowy, ur. 8.2.1952, m-ce ur. Rangun.

8.2.1952, p.o.b. Yangon
Były
naczelny
inspektor wojskowy, ur. 8.2.1952, m-ce ur. Rangun.

8.2.1952, p.o.b. Yangon

Były
naczelny
inspektor wojskowy, ur. 8.2.1952, m-ce ur. Rangun

8.2.1952, p.o.b. Yangon
Były
naczelny
inspektor wojskowy, ur. 8.2.1952, m-ce ur. Rangun

8.2.1952, p.o.b. Yangon

Mimo że niektóre zwierzęta
naczelne
żyją w lasach tropikalnych, gdzie poziomy wilgotności są bardzo wysokie, a inne w regionach skrajnie suchych, odtwarzanie tych warunków dla ustanowionych kolonii w...

Although some
non-human primates
live in tropical rain forests, where humidity is high, and others in arid regions, it is not necessary for this to be replicated in the laboratory for established...
Mimo że niektóre zwierzęta
naczelne
żyją w lasach tropikalnych, gdzie poziomy wilgotności są bardzo wysokie, a inne w regionach skrajnie suchych, odtwarzanie tych warunków dla ustanowionych kolonii w laboratorium nie jest konieczne.

Although some
non-human primates
live in tropical rain forests, where humidity is high, and others in arid regions, it is not necessary for this to be replicated in the laboratory for established colonies.

Naczelnym
kryterium dla państw członkowskich jest interes małoletniego zgodnie z art. 23 ust. 2.

The minor’s best interests, as prescribed in Article 23(2), shall be a primary
consideration
for Member States.
Naczelnym
kryterium dla państw członkowskich jest interes małoletniego zgodnie z art. 23 ust. 2.

The minor’s best interests, as prescribed in Article 23(2), shall be a primary
consideration
for Member States.

Dyrektor
Naczelny
oraz jego zastępca powoływani są przez Radę Sterującą na wniosek Szefa Agencji na okres trzech lat.

The
Chief
Executive, and his/
her
Deputy, are appointed by the Steering Board on a proposal from the Head of the Agency for three years.
Dyrektor
Naczelny
oraz jego zastępca powoływani są przez Radę Sterującą na wniosek Szefa Agencji na okres trzech lat.

The
Chief
Executive, and his/
her
Deputy, are appointed by the Steering Board on a proposal from the Head of the Agency for three years.

Dyrektor
naczelny
oraz jego dwaj zastępcy powoływani są przez Radę Sterującą na wniosek szefa Agencji na okres trzech lat.

The
Chief
Executive, and his/
her
two Deputies, shall be appointed by the Steering Board on a proposal from the Head of the Agency for three years.
Dyrektor
naczelny
oraz jego dwaj zastępcy powoływani są przez Radę Sterującą na wniosek szefa Agencji na okres trzech lat.

The
Chief
Executive, and his/
her
two Deputies, shall be appointed by the Steering Board on a proposal from the Head of the Agency for three years.

Dyrektor generalny pełni funkcję dyrektora
naczelnego
oraz jest przedstawicielem prawnym BBMRI-ERIC i reprezentuje BBMRI-ERIC we wszelkich sporach.

The Director-General shall be the
Chief
Executive Officer and legal representative of BBMRI-ERIC and shall represent BBMRI-ERIC in any litigation.
Dyrektor generalny pełni funkcję dyrektora
naczelnego
oraz jest przedstawicielem prawnym BBMRI-ERIC i reprezentuje BBMRI-ERIC we wszelkich sporach.

The Director-General shall be the
Chief
Executive Officer and legal representative of BBMRI-ERIC and shall represent BBMRI-ERIC in any litigation.

źródła pozyskiwania zwierząt z rzędu
naczelnych
oraz informacja dotycząca sposobu spełniania wymogów art. 10 i 28 dyrektywy 2010/63/UE.

the sourcing of
non-human primates
and how the requirements of Articles 10 and 28 of Directive 2010/63/EU are met.
źródła pozyskiwania zwierząt z rzędu
naczelnych
oraz informacja dotycząca sposobu spełniania wymogów art. 10 i 28 dyrektywy 2010/63/UE.

the sourcing of
non-human primates
and how the requirements of Articles 10 and 28 of Directive 2010/63/EU are met.

Dyrektor
Naczelny
ogłasza z wyprzedzeniem szczegóły dotyczące dostępnych stanowisk oraz kryteria stosowane w procesie selekcji.

The
Chief
Executive shall publish in advance details of all available positions and the criteria relevant to the selection process.
Dyrektor
Naczelny
ogłasza z wyprzedzeniem szczegóły dotyczące dostępnych stanowisk oraz kryteria stosowane w procesie selekcji.

The
Chief
Executive shall publish in advance details of all available positions and the criteria relevant to the selection process.

Należy także rozważyć, czy ostatecznym celem może być pozyskiwanie zwierząt z rzędu
naczelnych
wyłącznie z kolonii samowystarczalnych.

The feasibility of moving towards sourcing
non-human primates
only from self-sustaining colonies as an ultimate goal should also be examined.
Należy także rozważyć, czy ostatecznym celem może być pozyskiwanie zwierząt z rzędu
naczelnych
wyłącznie z kolonii samowystarczalnych.

The feasibility of moving towards sourcing
non-human primates
only from self-sustaining colonies as an ultimate goal should also be examined.

...ma naukowo uzasadnione powody, by sądzić, że konieczne jest wykorzystanie zwierząt z rzędu
naczelnych
do celów, o których mowa w art. 8 ust. 1 lit. a) pkt (i), w odniesieniu do ludzi, jeżeli

Where a Member State has scientifically justifiable grounds for believing it is essential to use
non-human primates
for the purposes referred to in Article 8(1)(a)(i) with regard to human beings, but...
Jeżeli państwo członkowskie ma naukowo uzasadnione powody, by sądzić, że konieczne jest wykorzystanie zwierząt z rzędu
naczelnych
do celów, o których mowa w art. 8 ust. 1 lit. a) pkt (i), w odniesieniu do ludzi, jeżeli nie ma to na celu unikania, zapobiegania, diagnozowania lub leczenia stanów klinicznych powodujących przewlekłą niepełnosprawność lub potencjalnie zagrażających życiu, może ono przyjąć środek tymczasowy umożliwiający takie wykorzystanie, pod warunkiem że celu tego nie można osiągnąć, wykorzystując zwierzęta gatunków innych niż zwierzęta z rzędu naczelnych.

Where a Member State has scientifically justifiable grounds for believing it is essential to use
non-human primates
for the purposes referred to in Article 8(1)(a)(i) with regard to human beings, but where the use is not undertaken with a view to the avoidance, prevention, diagnosis or treatment of debilitating or potentially life-threatening clinical conditions, it may adopt a provisional measure allowing such use, provided the purpose cannot be achieved by the use of species other than non-human primates.

Jeżeli Dyrektor
Naczelny
nie udzielił specjalnego mandatu, z upoważnienia Szefa Agencji, oddelegowany ekspert krajowy nie może podejmować na zewnątrz zobowiązań w imieniu Agencji.

Unless a special mandate has been granted, under the authority of the Head of the Agency, by the
Chief
Executive of the Agency, the SNE may not commit the Agency externally.
Jeżeli Dyrektor
Naczelny
nie udzielił specjalnego mandatu, z upoważnienia Szefa Agencji, oddelegowany ekspert krajowy nie może podejmować na zewnątrz zobowiązań w imieniu Agencji.

Unless a special mandate has been granted, under the authority of the Head of the Agency, by the
Chief
Executive of the Agency, the SNE may not commit the Agency externally.

Młode zwierzęta z rzędu
naczelnych
nie mogą być oddzielane od matek zanim osiągną, w zależności od gatunku, wiek 6–12 miesięcy.

Young
non-human primates
shall not be separated from their mothers until they are, depending on the species, 6 to 12 months old.
Młode zwierzęta z rzędu
naczelnych
nie mogą być oddzielane od matek zanim osiągną, w zależności od gatunku, wiek 6–12 miesięcy.

Young
non-human primates
shall not be separated from their mothers until they are, depending on the species, 6 to 12 months old.

Zwierzęta
naczelne
nie są udomowione, są to zwierzęta dzikie, w większości prowadzące nadrzewny tryb życia.

Non-human primates
are not domesticated, but are wild animals; most are also arboreal.
Zwierzęta
naczelne
nie są udomowione, są to zwierzęta dzikie, w większości prowadzące nadrzewny tryb życia.

Non-human primates
are not domesticated, but are wild animals; most are also arboreal.

Naczelne
nie są zalecane, a ich wykorzystanie powinno być uzasadnione.

Primates
are not recommended and their use should be justified.
Naczelne
nie są zalecane, a ich wykorzystanie powinno być uzasadnione.

Primates
are not recommended and their use should be justified.

Z zastrzeżeniem ust. 2, zwierząt z rzędu
naczelnych
nie wykorzystuje się w procedurach, jeśli procedury te nie spełniają następujących warunków:

Subject to paragraph 2, specimens of
non-human primates
shall not be used in procedures, with the exception of those procedures meeting the following conditions:
Z zastrzeżeniem ust. 2, zwierząt z rzędu
naczelnych
nie wykorzystuje się w procedurach, jeśli procedury te nie spełniają następujących warunków:

Subject to paragraph 2, specimens of
non-human primates
shall not be used in procedures, with the exception of those procedures meeting the following conditions:

...naczelnego; w radach jedno- i dwuczęściowych jedną z możliwości może być zasada, że dyrektor
naczelny
nie zostaje przewodniczącym rady (nadzorczej) bezpośrednio po zakończeniu sprawowania tej f

...chief executive are separate; in the case of unitary and dual boards, one option may be that the
chief
executive does not immediately become the chairman of the (supervisory) board.
W radzie jednoczęściowej jednym z możliwych sposobów zapewnienia tego jest rozdzielenie ról przewodniczącego i dyrektora naczelnego; w radach jedno- i dwuczęściowych jedną z możliwości może być zasada, że dyrektor
naczelny
nie zostaje przewodniczącym rady (nadzorczej) bezpośrednio po zakończeniu sprawowania tej funkcji.

On a unitary board, one way to ensure this is that the roles of chairman and chief executive are separate; in the case of unitary and dual boards, one option may be that the
chief
executive does not immediately become the chairman of the (supervisory) board.

Mimo że zwierzęta
naczelne
nie lubią kontaktu z obsługą, który jest dla niech stresujący, należy szkolić zwierzęta do nawiązywania współpracy, ponieważ pozwoli to na ograniczenie stresu niezmiennie...

Although
non-human primates dislike
being handled and are stressed by it, training animals to cooperate should be encouraged, as this will reduce the stress otherwise caused by handling.
Mimo że zwierzęta
naczelne
nie lubią kontaktu z obsługą, który jest dla niech stresujący, należy szkolić zwierzęta do nawiązywania współpracy, ponieważ pozwoli to na ograniczenie stresu niezmiennie związanego z procedurami postępowania ze zwierzętami.

Although
non-human primates dislike
being handled and are stressed by it, training animals to cooperate should be encouraged, as this will reduce the stress otherwise caused by handling.

Większości zwierząt
naczelnych
trzymanych w warunkach laboratoryjnych należy zapewnić równomierny cykl dnia i nocy, po 12 godzin naświetlenia i zaciemnienia.

Most laboratory
non-human primates
should have a 12 hour/12 hour light/dark cycle.
Większości zwierząt
naczelnych
trzymanych w warunkach laboratoryjnych należy zapewnić równomierny cykl dnia i nocy, po 12 godzin naświetlenia i zaciemnienia.

Most laboratory
non-human primates
should have a 12 hour/12 hour light/dark cycle.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich