Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nabyć
w przypadku
nabytych
wierzytelności detalicznych stosować zewnętrzne i wewnętrzne dane źródłowe do oszacowań LGD.

For
purchased
retail receivables use external and internal reference data to estimate LGDs.
w przypadku
nabytych
wierzytelności detalicznych stosować zewnętrzne i wewnętrzne dane źródłowe do oszacowań LGD.

For
purchased
retail receivables use external and internal reference data to estimate LGDs.

W przypadku mieszanej puli
nabytych
wierzytelności detalicznych, gdzie nabywające instytucje nie mogą oddzielić ekspozycji zabezpieczonych nieruchomościami i kwalifikowanych odnawialnych ekspozycji...

For hybrid pools of
purchased
retail receivables where purchasing institutions cannot separate exposures secured by immovable property collateral and qualifying revolving retail exposures from other...
W przypadku mieszanej puli
nabytych
wierzytelności detalicznych, gdzie nabywające instytucje nie mogą oddzielić ekspozycji zabezpieczonych nieruchomościami i kwalifikowanych odnawialnych ekspozycji detalicznych od innych ekspozycji detalicznych, stosuje się funkcję wagi ryzyka detalicznego skutkującą najwyższymi wymogami kapitałowymi w odniesieniu do tych ekspozycji.

For hybrid pools of
purchased
retail receivables where purchasing institutions cannot separate exposures secured by immovable property collateral and qualifying revolving retail exposures from other retail exposures, the retail risk weight function producing the highest capital requirements for those exposures shall apply.

W przypadku mieszanej puli
nabytych
wierzytelności detalicznych, gdzie nabywająca instytucja kredytowa nie może oddzielić ekspozycji zabezpieczonych nieruchomościami i uprawnionych, odnawialnych...

For hybrid pools of
purchased
retail receivables where purchasing credit institutions cannot separate exposures secured by real estate collateral and qualifying revolving retail exposures from other...
W przypadku mieszanej puli
nabytych
wierzytelności detalicznych, gdzie nabywająca instytucja kredytowa nie może oddzielić ekspozycji zabezpieczonych nieruchomościami i uprawnionych, odnawialnych ekspozycji detalicznych od innych ekspozycji detalicznych, stosuje się funkcję wagi ryzyka detalicznego skutkującą najwyższymi wymogami kapitałowymi.

For hybrid pools of
purchased
retail receivables where purchasing credit institutions cannot separate exposures secured by real estate collateral and qualifying revolving retail exposures from other retail exposures, the retail risk weight function producing the highest capital requirements for those exposures shall apply.

W odniesieniu do
nabytych
wierzytelności detalicznych instytucje mogą stosować zewnętrzne i wewnętrzne dane źródłowe.

For
purchased
retail receivables, institutions may use external and internal reference data.
W odniesieniu do
nabytych
wierzytelności detalicznych instytucje mogą stosować zewnętrzne i wewnętrzne dane źródłowe.

For
purchased
retail receivables, institutions may use external and internal reference data.

W przypadku
nabytych
wierzytelności detalicznych instytucje kredytowe mogą stosować zewnętrzne i wewnętrzne dane źródłowe.

For
purchased
retail receivables, credit institutions may use external and internal reference data.
W przypadku
nabytych
wierzytelności detalicznych instytucje kredytowe mogą stosować zewnętrzne i wewnętrzne dane źródłowe.

For
purchased
retail receivables, credit institutions may use external and internal reference data.

W przypadku
nabytych
wierzytelności detalicznych instytucje kredytowe mogą stosować zarówno zewnętrzne, jak i wewnętrzne dane źródłowe do oszacowań LGD.

For
purchased
retail receivables credit institutions may use external and internal reference data to estimate LGDs.
W przypadku
nabytych
wierzytelności detalicznych instytucje kredytowe mogą stosować zarówno zewnętrzne, jak i wewnętrzne dane źródłowe do oszacowań LGD.

For
purchased
retail receivables credit institutions may use external and internal reference data to estimate LGDs.

...finansowa sprzedawcy i jednostki obsługującej, koncentracja ryzyka i tendencje w zakresie jakości
nabytych
wierzytelności i bazy klientów sprzedawcy. Stosowane systemy wewnętrzne powodują też, że...

...seller and servicer's financial condition, risk concentrations, and trends in the quality of the
purchased
receivables and the seller's customer base, and internal systems shall ensure that funds a
Przy określaniu owych elementów uwzględnia się wszystkie istotne czynniki, takie jak: kondycja finansowa sprzedawcy i jednostki obsługującej, koncentracja ryzyka i tendencje w zakresie jakości
nabytych
wierzytelności i bazy klientów sprzedawcy. Stosowane systemy wewnętrzne powodują też, że odpowiednie środki są uruchamiane wyłącznie pod warunkiem przedstawienia określonych zabezpieczeń i dokumentacji.

These elements shall take appropriate account of all relevant and material factors, including the seller and servicer's financial condition, risk concentrations, and trends in the quality of the
purchased
receivables and the seller's customer base, and internal systems shall ensure that funds are advanced only against specified supporting collateral and documentation.

...umożliwiające wczesne wykrywanie pogorszenia się kondycji finansowej sprzedawcy i jakości
nabytych
wierzytelności oraz stosowanie aktywnego podejścia do pojawiających się problemów.

...have systems and procedures for detecting deteriorations in the seller's financial condition and
purchased
receivables quality at an early stage, and for addressing emerging problems pro-actively.
Instytucja posiada systemy i procedury umożliwiające wczesne wykrywanie pogorszenia się kondycji finansowej sprzedawcy i jakości
nabytych
wierzytelności oraz stosowanie aktywnego podejścia do pojawiających się problemów.

The institution shall have systems and procedures for detecting deteriorations in the seller's financial condition and
purchased
receivables quality at an early stage, and for addressing emerging problems pro-actively.

...z kryteriami uznawania instytucji kredytowej i wytycznymi w zakresie przedpłat dotyczącymi
nabytych
wierzytelności oraz zapewnienia skutecznego środka monitorowania i potwierdzania warunków s

...compliance with the credit institution's eligibility criteria and advancing policies governing
purchased
receivables, and provide an effective means with which to monitor and confirm the seller's
instytucja kredytowa dba o to, by terminowo otrzymywać od jednostki obsługującej odpowiednio szczegółowe sprawozdania na temat stopnia przeterminowania i rozmycia wierzytelności w celu zapewnienia zgodności z kryteriami uznawania instytucji kredytowej i wytycznymi w zakresie przedpłat dotyczącymi
nabytych
wierzytelności oraz zapewnienia skutecznego środka monitorowania i potwierdzania warunków sprzedaży i stopnia rozmycia.

the credit institution shall ensure that it receives from the servicer timely and sufficiently detailed reports of receivables ageings and dilutions to ensure compliance with the credit institution's eligibility criteria and advancing policies governing
purchased
receivables, and provide an effective means with which to monitor and confirm the seller's terms of sale and dilution.

...w instytucji kryteriów uznawania i zasad w zakresie zaliczek obowiązujących w stosunku do
nabytych
wierzytelności oraz zapewnienia skutecznego środka monitorowania i potwierdzania określonyc

...to ensure compliance with the institution's eligibility criteria and advancing policies governing
purchased
receivables, and provide an effective means with which to monitor and confirm the...
instytucja zapewnia, by terminowo otrzymywać od jednostki obsługującej wystarczająco szczegółowe sprawozdania na temat struktury wiekowej i rozmycia wierzytelności w celu zapewnienia spełnienia określonych w instytucji kryteriów uznawania i zasad w zakresie zaliczek obowiązujących w stosunku do
nabytych
wierzytelności oraz zapewnienia skutecznego środka monitorowania i potwierdzania określonych przez sprzedawcę warunków sprzedaży i stopnia rozmycia.

the institution shall ensure that it receives from the servicer timely and sufficiently detailed reports of receivables ageings and dilutions to ensure compliance with the institution's eligibility criteria and advancing policies governing
purchased
receivables, and provide an effective means with which to monitor and confirm the seller's terms of sale and dilution.

...finansowa sprzedawcy i jednostki obsługującej, koncentracje ryzyka i tendencje w zakresie jakości
nabytych
wierzytelności oraz baza klientów sprzedawcy; natomiast systemy wewnętrzne zapewniają...

...seller and servicer's financial condition, risk concentrations, and trends in the quality of the
purchased
receivables and the seller's customer base, and internal systems shall ensure that funds a
Przy określaniu tych elementów uwzględnia się wszystkie istotne i znaczące czynniki, takie jak: kondycja finansowa sprzedawcy i jednostki obsługującej, koncentracje ryzyka i tendencje w zakresie jakości
nabytych
wierzytelności oraz baza klientów sprzedawcy; natomiast systemy wewnętrzne zapewniają wypłatę środków wyłącznie pod warunkiem przedstawienia określonych zabezpieczeń i dokumentów.

These elements shall take appropriate account of all relevant and material factors, including the seller and servicer's financial condition, risk concentrations, and trends in the quality of the
purchased
receivables and the seller's customer base, and internal systems shall ensure that funds are advanced only against specified supporting collateral and documentation.

...procedury umożliwiające wczesne wykrycie pogorszenia się kondycji finansowej sprzedawcy i jakości
nabytych
wierzytelności oraz proaktywnie podejście do pojawiających się problemów.

...have systems and procedures for detecting deteriorations in the seller's financial condition and
purchased
receivables quality at an early stage, and for addressing emerging problems pro-actively.
Instytucja kredytowa stosuje systemy i procedury umożliwiające wczesne wykrycie pogorszenia się kondycji finansowej sprzedawcy i jakości
nabytych
wierzytelności oraz proaktywnie podejście do pojawiających się problemów.

The credit institution shall have systems and procedures for detecting deteriorations in the seller's financial condition and
purchased
receivables quality at an early stage, and for addressing emerging problems pro-actively.

...koncentracji długu z tego samego źródła zarówno w ramach jednego jak i wielu pakietów
nabytych
wierzytelności; oraz

...for monitoring on an aggregate basis single-obligor concentrations both within and across
purchased
receivables pools; and
instytucje kredytowe posiadają skuteczne zasady i procedury zbiorczego monitorowania koncentracji długu z tego samego źródła zarówno w ramach jednego jak i wielu pakietów
nabytych
wierzytelności; oraz

the credit institution shall have effective policies and procedures for monitoring on an aggregate basis single-obligor concentrations both within and across
purchased
receivables pools; and

...wierzytelności w zakresie ryzyka niewykonania zobowiązań i ryzyka „rozmycia”, do sprzedawcy
nabytych
wierzytelności, nie stosuje się przepisów art. 87 i 88 w odniesieniu do nabytych wierzyteln

...in respect of purchased receivables for default risk and for dilution risk, to the seller of the
purchased
receivables, the provisions of Articles 87 and 88 in relation to purchased receivables nee
W sytuacji, gdy instytucja kredytowa ma pełne prawo regresu, w stosunku do nabytych wierzytelności w zakresie ryzyka niewykonania zobowiązań i ryzyka „rozmycia”, do sprzedawcy
nabytych
wierzytelności, nie stosuje się przepisów art. 87 i 88 w odniesieniu do nabytych wierzytelności.

Where a credit institution has full recourse in respect of purchased receivables for default risk and for dilution risk, to the seller of the
purchased
receivables, the provisions of Articles 87 and 88 in relation to purchased receivables need not be applied.

Nabyte
wierzytelności nie powinny być przedmiotem wymogu zatrzymania, w przypadku gdy pochodzą one z działalności gospodarczej, jeżeli są przekazywane lub sprzedawane z rabatem w celu finansowania...

Purchased
receivables should not be subject to the retention requirement if they arise from corporate activity where they are transferred or sold at a discount to finance such activity.
Nabyte
wierzytelności nie powinny być przedmiotem wymogu zatrzymania, w przypadku gdy pochodzą one z działalności gospodarczej, jeżeli są przekazywane lub sprzedawane z rabatem w celu finansowania tej działalności.

Purchased
receivables should not be subject to the retention requirement if they arise from corporate activity where they are transferred or sold at a discount to finance such activity.

...ryzyka rozmycia, przepisy niniejszego artykułu oraz art. 152 i art. 158 ust. 1–4 w odniesieniu do
nabytych
wierzytelności nie mają zastosowania, a przedmiotową ekspozycję traktuje się jako...

...risk, the provisions of this Article and Article 152 and Article 158(1) to (4) in relation to
purchased
receivables shall not apply and the exposure shall be treated as a collateralised exposure
W sytuacji, gdy instytucja ma pełne prawo regresu wobec sprzedawcy nabytych wierzytelności w zakresie ryzyka niewykonania zobowiązania oraz ryzyka rozmycia, przepisy niniejszego artykułu oraz art. 152 i art. 158 ust. 1–4 w odniesieniu do
nabytych
wierzytelności nie mają zastosowania, a przedmiotową ekspozycję traktuje się jako ekspozycję zabezpieczoną.

Where an institution has full recourse to the seller of purchased receivables for default risk and for dilution risk, the provisions of this Article and Article 152 and Article 158(1) to (4) in relation to
purchased
receivables shall not apply and the exposure shall be treated as a collateralised exposure.

...korygowania kategorii, pul lub oszacowań wartości LGD, a w przypadku detalicznych i uznanych
nabytych
wierzytelności – proces klasyfikacji ekspozycji do poszczególnych kategorii lub pul, w celu

...criteria for adjusting grades, pools or LGD estimates, and, in the case of retail and eligible
purchased
receivables, the process of allocating exposures to grades or pools, to reflect the impact
Instytucje mają jasno określone kryteria korygowania kategorii, pul lub oszacowań wartości LGD, a w przypadku detalicznych i uznanych
nabytych
wierzytelności – proces klasyfikacji ekspozycji do poszczególnych kategorii lub pul, w celu uwzględnienia wpływu gwarancji na obliczanie kwot ekspozycji ważonych ryzykiem.

An institution shall have clearly specified criteria for adjusting grades, pools or LGD estimates, and, in the case of retail and eligible
purchased
receivables, the process of allocating exposures to grades or pools, to reflect the impact of guarantees for the calculation of risk weighted exposure amounts.

Nabycie
wierzytelności odbywa się na warunkach komercyjnych obowiązujących sprzedającego i dłużnika.

The
purchased
receivables shall be generated on an arm's-length basis between the seller and the obligor.
Nabycie
wierzytelności odbywa się na warunkach komercyjnych obowiązujących sprzedającego i dłużnika.

The
purchased
receivables shall be generated on an arm's-length basis between the seller and the obligor.

...sprzedaży poniżej 5 mln EUR jest traktowana jak sprzedaż w wysokości 5 mln EUR. W przypadku
nabytych
wierzytelności całkowita sprzedaż roczna jest równa średniej ważonej według indywidualnych

...sales of less than EUR 5 million shall be treated as if they were equivalent to EUR 5 million. For
purchased
receivables the total annual sales shall be the weighted average by individual...
W wzorze tym S oznacza całkowitą sprzedaż roczną w milionach euro, przy czym: 5 mln EUR <= S <= 50 mln EUR. Deklarowana wartość sprzedaży poniżej 5 mln EUR jest traktowana jak sprzedaż w wysokości 5 mln EUR. W przypadku
nabytych
wierzytelności całkowita sprzedaż roczna jest równa średniej ważonej według indywidualnych ekspozycji z puli.

In this formula S is expressed as total annual sales in millions of Euros with EUR 5 million <= S <= EUR 50 million. Reported sales of less than EUR 5 million shall be treated as if they were equivalent to EUR 5 million. For
purchased
receivables the total annual sales shall be the weighted average by individual exposures of the pool.

...sprzedaży poniżej 5 mln EUR jest traktowana jak sprzedaż w wysokości 5 mln EUR. W przypadku
nabytych
wierzytelności całkowita sprzedaż roczna jest równa średniej ważonej według indywidualnych

...sales of less than EUR 5 million shall be treated as if they were equivalent to EUR 5 million. For
purchased
receivables the total annual sales shall be the weighted average by individual...
We wzorze tym S oznacza całkowitą sprzedaż roczną w milionach euro, przy czym: 5 mln EUR ≤ S ≤ 50 mln EUR. Deklarowana wartość sprzedaży poniżej 5 mln EUR jest traktowana jak sprzedaż w wysokości 5 mln EUR. W przypadku
nabytych
wierzytelności całkowita sprzedaż roczna jest równa średniej ważonej według indywidualnych ekspozycji z puli.

In this formula S is expressed as total annual sales in millions of Euros with EUR 5 million ≤ S ≤ EUR 50 million. Reported sales of less than EUR 5 million shall be treated as if they were equivalent to EUR 5 million. For
purchased
receivables the total annual sales shall be the weighted average by individual exposures of the pool.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich