Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: my
MY
– Malezja

MY
— Malaysia
MY
– Malezja

MY
— Malaysia

MY
– Malezja

MY
— Malaysia
MY
– Malezja

MY
— Malaysia

MY
– Malezja

MY
— Malaysia
MY
– Malezja

MY
— Malaysia

MY
– Malezja

MY
– Malaysia
MY
– Malezja

MY
– Malaysia

MY
– Malezja

MY
– Malaysia
MY
– Malezja

MY
– Malaysia

Cygara, krótkie cygara i cygaretki, zawierające tytoń:–
nami
kminku)

Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco:–
s
)
Cygara, krótkie cygara i cygaretki, zawierające tytoń:–
nami
kminku)

Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco:–
s
)

„Proszę odesłać lub przekazać
nam
towary lub … [proszę tutaj wpisać nazwę i pełny adres pocztowy, w przypadku gdy ma to zastosowanie, osoby upoważnionej przez Państwa do odbioru towarów], bez zbędnej...

‘You shall send back the goods or hand them over to
us
or … [insert the name and geographical address, where applicable, of the person authorised by you to receive the goods], without undue delay and...
„Proszę odesłać lub przekazać
nam
towary lub … [proszę tutaj wpisać nazwę i pełny adres pocztowy, w przypadku gdy ma to zastosowanie, osoby upoważnionej przez Państwa do odbioru towarów], bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie nie później niż 14 dni od dnia, w którym poinformowali nas Państwo o swoim odstąpieniu od niniejszej umowy. Termin jest zachowany, jeżeli odeślą Państwo towary przed upływem terminu 14 dni.”;

‘You shall send back the goods or hand them over to
us
or … [insert the name and geographical address, where applicable, of the person authorised by you to receive the goods], without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate
your
withdrawal from this contract to us. The deadline is met if you send back the goods before the period of 14 days has expired.’

w przypadku przeładunków
nam
morzu – obecność obserwatora podczas operacji przeładunku.

for transhipments at sea, the presence of an observer during the transhipment operation.
w przypadku przeładunków
nam
morzu – obecność obserwatora podczas operacji przeładunku.

for transhipments at sea, the presence of an observer during the transhipment operation.

Produkcja przedsiębiorstwa
NAM
za 2007 r. wyniosła 50 mld Sm3, co dało 17,76 % udziału w rynku.

NAM’s
production for 2007 amounted to 50 billion Sm3, giving it a market share of 17,76 %.
Produkcja przedsiębiorstwa
NAM
za 2007 r. wyniosła 50 mld Sm3, co dało 17,76 % udziału w rynku.

NAM’s
production for 2007 amounted to 50 billion Sm3, giving it a market share of 17,76 %.

W dniu 26 lutego 2009 r. przedsiębiorstwo
NAM
przesłało Komisji drogą elektroniczną wniosek na mocy art. 30 ust. 5 dyrektywy 2004/17/WE.

On 26 February 2009,
NAM
transmitted a request pursuant to Article 30(5) of Directive 2004/17/EC to the Commission by e-mail.
W dniu 26 lutego 2009 r. przedsiębiorstwo
NAM
przesłało Komisji drogą elektroniczną wniosek na mocy art. 30 ust. 5 dyrektywy 2004/17/WE.

On 26 February 2009,
NAM
transmitted a request pursuant to Article 30(5) of Directive 2004/17/EC to the Commission by e-mail.

Prosimy o przesłanie
nam
zaświadczenia o uprawnieniu do świadczeń

Please send
us
the certificate of entitlement to benefits on
Prosimy o przesłanie
nam
zaświadczenia o uprawnieniu do świadczeń

Please send
us
the certificate of entitlement to benefits on

...sprawozdań audytora i ustawowego komitetu audytu, nie stwierdziliśmy niczego, co pozwalałoby
nam
stwierdzić, że przedstawione dokumenty dotyczące zgodności między realizowanymi zadami w ramach

...the documents available, namely the reports of the Auditor and the Statutory Audit Committee,
we
did not find anything that would lead
us
to conclude that the documents presented, relating to th
Audytor stwierdza, że „po przeprowadzeniu analizy dostępnych dokumentów, mianowicie sprawozdań audytora i ustawowego komitetu audytu, nie stwierdziliśmy niczego, co pozwalałoby
nam
stwierdzić, że przedstawione dokumenty dotyczące zgodności między realizowanymi zadami w ramach usługi publicznej a uiszczeniem ich realnego i rzeczywistego kosztu zawierają istotne błędy, które wpływają na zgodność tych dokumentów z obowiązującym wówczas prawodawstwem” [91].

The auditor finds that ‘having analysed the documents available, namely the reports of the Auditor and the Statutory Audit Committee,
we
did not find anything that would lead
us
to conclude that the documents presented, relating to the correspondence between the public service tasks provided and the payment of their real and actual cost, contain materially relevant distortions that affect their compliance with the legislation in force on that date’ [91].

Podaj jak najwięcej informacji, żeby było
nam
łatwiej znaleźć Twoją rodzinę. Podaj nam ich nazwiska, adresy, numery telefonów itp.

Provide as much information as possible to help us find your family — names, addresses, phone numbers, etc.
Podaj jak najwięcej informacji, żeby było
nam
łatwiej znaleźć Twoją rodzinę. Podaj nam ich nazwiska, adresy, numery telefonów itp.

Provide as much information as possible to help us find your family — names, addresses, phone numbers, etc.

Jeżeli uda
nam
się ich odnaleźć, będziemy się starali wysłać Cię do państwa, w którym przebywają Twoi rodzice lub krewni.

If
we
manage to find them,
we
will try to bring you together in the country where your parents or relatives are present.
Jeżeli uda
nam
się ich odnaleźć, będziemy się starali wysłać Cię do państwa, w którym przebywają Twoi rodzice lub krewni.

If
we
manage to find them,
we
will try to bring you together in the country where your parents or relatives are present.

Mikroorganizm należy złożyć w uznanej kolekcji kultur i powinien
my
być nadany numer dostępu.

The micro-organism shall be deposited at a recognised culture collection and given an accession number.
Mikroorganizm należy złożyć w uznanej kolekcji kultur i powinien
my
być nadany numer dostępu.

The micro-organism shall be deposited at a recognised culture collection and given an accession number.

...ratingu, pod koniec czerwca, przypisanego przez agencję ratingową Moody's długowi FT […] zamknął
nam
dostęp do rynku”; artykuł w Financial Times z dnia 16 września 2002 r.„FT nie może przetrwać, je

...at the end of June of the rating for FT's debt by the Moody's rating agency … has denied
us
access to the market’; article in the Financial Times of 16.9.2002‘FT cannot continue to survive
Patrz deklaracje poprzedniego Prezesa-Dyrektora Generalnego FT, Michela Bona, które ukazały się w prasie: artykuł w La Tribune z dnia 16 września 2002 r., „…spadek ratingu stoi na przeszkodzie zamierzanemu finansowaniu”; artykuł w Le Monde z dnia 16 września 2002 r.„spadek ratingu, pod koniec czerwca, przypisanego przez agencję ratingową Moody's długowi FT […] zamknął
nam
dostęp do rynku”; artykuł w Financial Times z dnia 16 września 2002 r.„FT nie może przetrwać, jeśli nikt nam nie chce pożyczyć pieniędzy, a wręcz przeciwnie, w sytuacji kiedy wszyscy chcą, aby im natychmiast zapłacić.

See the statements by the previous CEO of France Télécom, Michel Bon, reported in the press: article in La Tribune of 16.9.2002‘… the fall in credit rating is preventing the planned refinancing’; article in Le Monde of 16.9.2002‘the downgrading at the end of June of the rating for FT's debt by the Moody's rating agency … has denied
us
access to the market’; article in the Financial Times of 16.9.2002‘FT cannot continue to survive when no one wants to lend us money and, on the contrary, when everyone wants to be paid on the nail.

...ratingu pod koniec czerwca przypisana zadłużeniu FT przez agencję ratingową Moody's [….] zamknęła
nam
dostęp na rynek”; artykuł z Financial Times z dnia 16 września 2002 r.„FT nie może przetrwać,...

...at the end of June of the rating attributed to FT's debt by the Moody's rating agency … has denied
us
access to the market’; article in the Financial Times dated 16.9.2002‘FT cannot continue to...
Patrz deklaracje poprzedniego Prezesa – Dyrektora Generalnego FT, Michela Bona, które ukazały się w prasie: artykuł w La Tribune z dnia 16 września 2002 r.„… obniżka ratingu uniemożliwia rozpatrywane refinansowanie”; artykuł zamieszczony w Le Monde z dnia 16 września 2002 r.„obniżka ratingu pod koniec czerwca przypisana zadłużeniu FT przez agencję ratingową Moody's [….] zamknęła
nam
dostęp na rynek”; artykuł z Financial Times z dnia 16 września 2002 r.„FT nie może przetrwać, jeśli nikt nam nie chce pożyczyć pieniędzy, a wręcz przeciwnie, w sytuacji kiedy wszyscy chcą, aby im natychmiast zapłacić.

See statements by France Télécom's previous CEO, Michel Bon, appearing in the press: article in La Tribune dated 16.9.2002‘… the downgrading is preventing the planned refinancing’; article in Le Monde dated 16.9.2002‘the downgrading at the end of June of the rating attributed to FT's debt by the Moody's rating agency … has denied
us
access to the market’; article in the Financial Times dated 16.9.2002‘FT cannot continue to survive when no one wants to lend us money and, on the contrary, when everyone wants to be paid on the nail.

...stron na nowy poziom, co naszym zdaniem da nam możliwość wykorzystania sposobności, które pozwolą
nam
umocnić naszą pozycję lidera w przemyśle fotowoltaicznym”.

For instance, on 9 July 2010, Yingli Solar issued a press release announcing a ‘strategic cooperation agreement’ with CDB, under which CDB ‘expects to grant credit facilities with an aggregate...
Na przykład w dniu 9 lipca 2010 r. przedsiębiorstwo Yingli Solar wydało komunikat prasowy, w którym ogłosiło zawarcie „umowy o strategicznej współpracy” z Chińskim Bankiem Rozwoju, na mocy której bank ten „spodziewa się udzielić instrumentów kredytowych na łączną maksymalną kwotę 36 mln RMB na rzecz wsparcia Yingli Group i jej podmiotów zależnych”. Dyrektor ds. finansowych Yingli stwierdził, że „[u]mowa ta wyniosła współpracę obu stron na nowy poziom, co naszym zdaniem da nam możliwość wykorzystania sposobności, które pozwolą
nam
umocnić naszą pozycję lidera w przemyśle fotowoltaicznym”.

For instance, on 9 July 2010, Yingli Solar issued a press release announcing a ‘strategic cooperation agreement’ with CDB, under which CDB ‘expects to grant credit facilities with an aggregate maximum amount of RMB 36 million to support Yingli Group and its affiliates’.

...we wniosku opisano trzy różne rodzaje działalności, w które zaangażowane jest przedsiębiorstwo
NAM
, a mianowicie:

In line with previous Commission Merger Decisions [3], three distinct activities where
NAM
is active, have been described in the request, namely:
Zgodnie z poprzednimi decyzjami Komisji w sprawie połączeń [3], we wniosku opisano trzy różne rodzaje działalności, w które zaangażowane jest przedsiębiorstwo
NAM
, a mianowicie:

In line with previous Commission Merger Decisions [3], three distinct activities where
NAM
is active, have been described in the request, namely:

Według tych przepisów musimy ustalić, czy to
my
mamy rozpatrzyć złożony przez Ciebie wniosek, czy też jest za to odpowiedzialne inne państwo. Takie postępowanie nazywamy »procedurą dublińską«.

This law requires
us
to establish whether
we
are responsible for examining
your
application or whether another country is responsible –
we
call this a ‘Dublin procedure’.
Według tych przepisów musimy ustalić, czy to
my
mamy rozpatrzyć złożony przez Ciebie wniosek, czy też jest za to odpowiedzialne inne państwo. Takie postępowanie nazywamy »procedurą dublińską«.

This law requires
us
to establish whether
we
are responsible for examining
your
application or whether another country is responsible –
we
call this a ‘Dublin procedure’.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich