Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: my
...2008 r. Ma to istotne znaczenie dla naszych działań krajowych, lecz również dla działań krajów z
nami
sąsiadujących.

...2008. This is essential for our own national programme, as well as actions in the countries around
us
.
Niderlandy z zadowoleniem przyjmują zakończenie we właściwym czasie drugiego czytania dyrektywy w sprawie jakości powietrza atmosferycznego przez Radę i Parlament Europejski, co sprawi, że dyrektywa ta będzie mogła stać się skuteczna na początku 2008 r. Ma to istotne znaczenie dla naszych działań krajowych, lecz również dla działań krajów z
nami
sąsiadujących.

The Netherlands is pleased that the Council and the European Parliament concluded their second reading in time for the Directive to take effect as of early 2008. This is essential for our own national programme, as well as actions in the countries around
us
.

Wniosek złożony przez przedsiębiorstwo
NAM
dotyczy poszukiwania i wydobycia ropy naftowej i gazu w Niderlandach.

The request submitted by
NAM
concerns the exploration for and exploitation of oil and gas in the Netherlands.
Wniosek złożony przez przedsiębiorstwo
NAM
dotyczy poszukiwania i wydobycia ropy naftowej i gazu w Niderlandach.

The request submitted by
NAM
concerns the exploration for and exploitation of oil and gas in the Netherlands.

przedsiębiorstwo
NAM
nie produkuje LNG,

NAM
does not produce LNG,
przedsiębiorstwo
NAM
nie produkuje LNG,

NAM
does not produce LNG,

Umożliwią
nam
one osiągnięcie naszych celów po niższych kosztach, a także będą wspierały bardziej ambitne postawy.

They will allow
us
to meet our targets at a lower cost and also promote greater ambition.
Umożliwią
nam
one osiągnięcie naszych celów po niższych kosztach, a także będą wspierały bardziej ambitne postawy.

They will allow
us
to meet our targets at a lower cost and also promote greater ambition.

...do rynku”; artykuł w Financial Times z dnia 16 września 2002 r.„FT nie może przetrwać, jeśli nikt
nam
nie chce pożyczyć pieniędzy, a wręcz przeciwnie, w sytuacji kiedy wszyscy chcą, aby im...

...in the Financial Times of 16.9.2002‘FT cannot continue to survive when no one wants to lend
us
money and, on the contrary, when everyone wants to be paid on the nail.
Patrz deklaracje poprzedniego Prezesa-Dyrektora Generalnego FT, Michela Bona, które ukazały się w prasie: artykuł w La Tribune z dnia 16 września 2002 r., „…spadek ratingu stoi na przeszkodzie zamierzanemu finansowaniu”; artykuł w Le Monde z dnia 16 września 2002 r.„spadek ratingu, pod koniec czerwca, przypisanego przez agencję ratingową Moody's długowi FT […] zamknął nam dostęp do rynku”; artykuł w Financial Times z dnia 16 września 2002 r.„FT nie może przetrwać, jeśli nikt
nam
nie chce pożyczyć pieniędzy, a wręcz przeciwnie, w sytuacji kiedy wszyscy chcą, aby im natychmiast zapłacić.

See the statements by the previous CEO of France Télécom, Michel Bon, reported in the press: article in La Tribune of 16.9.2002‘… the fall in credit rating is preventing the planned refinancing’; article in Le Monde of 16.9.2002‘the downgrading at the end of June of the rating for FT's debt by the Moody's rating agency … has denied us access to the market’; article in the Financial Times of 16.9.2002‘FT cannot continue to survive when no one wants to lend
us
money and, on the contrary, when everyone wants to be paid on the nail.

...na rynek”; artykuł z Financial Times z dnia 16 września 2002 r.„FT nie może przetrwać, jeśli nikt
nam
nie chce pożyczyć pieniędzy, a wręcz przeciwnie, w sytuacji kiedy wszyscy chcą, aby im...

...in the Financial Times dated 16.9.2002‘FT cannot continue to survive when no one wants to lend
us
money and, on the contrary, when everyone wants to be paid on the nail.
Patrz deklaracje poprzedniego Prezesa – Dyrektora Generalnego FT, Michela Bona, które ukazały się w prasie: artykuł w La Tribune z dnia 16 września 2002 r.„… obniżka ratingu uniemożliwia rozpatrywane refinansowanie”; artykuł zamieszczony w Le Monde z dnia 16 września 2002 r.„obniżka ratingu pod koniec czerwca przypisana zadłużeniu FT przez agencję ratingową Moody's [….] zamknęła nam dostęp na rynek”; artykuł z Financial Times z dnia 16 września 2002 r.„FT nie może przetrwać, jeśli nikt
nam
nie chce pożyczyć pieniędzy, a wręcz przeciwnie, w sytuacji kiedy wszyscy chcą, aby im natychmiast zapłacić.

See statements by France Télécom's previous CEO, Michel Bon, appearing in the press: article in La Tribune dated 16.9.2002‘… the downgrading is preventing the planned refinancing’; article in Le Monde dated 16.9.2002‘the downgrading at the end of June of the rating attributed to FT's debt by the Moody's rating agency … has denied us access to the market’; article in the Financial Times dated 16.9.2002‘FT cannot continue to survive when no one wants to lend
us
money and, on the contrary, when everyone wants to be paid on the nail.

Podaj jak najwięcej informacji, żeby było nam łatwiej znaleźć Twoją rodzinę. Podaj
nam
ich nazwiska, adresy, numery telefonów itp.

Provide as much information as possible to help
us
find your family — names, addresses, phone numbers, etc.
Podaj jak najwięcej informacji, żeby było nam łatwiej znaleźć Twoją rodzinę. Podaj
nam
ich nazwiska, adresy, numery telefonów itp.

Provide as much information as possible to help
us
find your family — names, addresses, phone numbers, etc.

Jeżeli tak, powiedz
nam
, czy chcesz z nimi mieszkać

If so, whether or not
you
want to live with them;
Jeżeli tak, powiedz
nam
, czy chcesz z nimi mieszkać

If so, whether or not
you
want to live with them;

Uważamy, że norma oceny zawarta w art. 11 Porozumienia o rozstrzyganiu sporów nie pozwala
nam
na takie spekulacje” [68].

We
consider that the standard of review in Article 11 of the DSU prevents
us
from embarking upon this exercise.’ [68].
Uważamy, że norma oceny zawarta w art. 11 Porozumienia o rozstrzyganiu sporów nie pozwala
nam
na takie spekulacje” [68].

We
consider that the standard of review in Article 11 of the DSU prevents
us
from embarking upon this exercise.’ [68].

Jeżeli przyjechałeś lub przyjechałaś do naszego kraju z inną osobą, powiedz
nam
, kto to był

You travelled to this country with someone else and, if so, with whom;
Jeżeli przyjechałeś lub przyjechałaś do naszego kraju z inną osobą, powiedz
nam
, kto to był

You travelled to this country with someone else and, if so, with whom;

Jeden młody rekrut powiedział Human Rights Watch: „[kiedy] byliśmy w M23, mówili
nam
[że mamy wybór] i że możemy zostać z nimi albo umrzeć. Mnóstwo ludzi usiłowało uciec. Tych, których odnaleziono,...

One young recruits told HRW, ‘[w]hen
we
were with M23, they said [
we
had a choice] and could stay with them or
we
could die. Lots of people tried to escape. Some were found and then that was...
Jeden młody rekrut powiedział Human Rights Watch: „[kiedy] byliśmy w M23, mówili
nam
[że mamy wybór] i że możemy zostać z nimi albo umrzeć. Mnóstwo ludzi usiłowało uciec. Tych, których odnaleziono, natychmiast zabijano”.

One young recruits told HRW, ‘[w]hen
we
were with M23, they said [
we
had a choice] and could stay with them or
we
could die. Lots of people tried to escape. Some were found and then that was immediately their death’.

Jeden młody rekrut powiedział Human Rights Watch: „[kiedy] byliśmy w M23, mówili
nam
[że mamy wybór] i że możemy zostać z nimi albo umrzeć. Mnóstwo ludzi usiłowało uciec. Tych, których odnaleziono,...

One young recruit told HRW, ‘[w]hen
we
were with M23, they said [
we
had a choice] and could stay with them or
we
could die. Lots of people tried to escape. Some were found and then that was...
Jeden młody rekrut powiedział Human Rights Watch: „[kiedy] byliśmy w M23, mówili
nam
[że mamy wybór] i że możemy zostać z nimi albo umrzeć. Mnóstwo ludzi usiłowało uciec. Tych, których odnaleziono, natychmiast zabijano”.

One young recruit told HRW, ‘[w]hen
we
were with M23, they said [
we
had a choice] and could stay with them or
we
could die. Lots of people tried to escape. Some were found and then that was immediately their death.’

przedsiębiorstwo
NAM
prowadzi działalność wyłącznie w Niderlandach, gdzie od dnia 1 lipca 2008 r. w obrocie gazem na rynku transakcji natychmiastowych, tzw. Title Transfer Facility („TTF”), nie jest...

NAM
operates only in the Netherlands, where the spot market for gas, the so- called Title Transfer Facility, (TTF), no longer makes any distinction between LCV and HCV as of 1 July 2008.
przedsiębiorstwo
NAM
prowadzi działalność wyłącznie w Niderlandach, gdzie od dnia 1 lipca 2008 r. w obrocie gazem na rynku transakcji natychmiastowych, tzw. Title Transfer Facility („TTF”), nie jest już uwzględniane rozróżnienie pomiędzy gazem LCV a gazem HCV.

NAM
operates only in the Netherlands, where the spot market for gas, the so- called Title Transfer Facility, (TTF), no longer makes any distinction between LCV and HCV as of 1 July 2008.

Ja/
My
[1] niniejszym informuję/informujemy [1] Niepotrzebne skreślić. o moim/naszym [1] Niepotrzebne skreślić.

I/
We
[1] hereby give notice that I/
We
[1] Delete as appropriate.
Ja/
My
[1] niniejszym informuję/informujemy [1] Niepotrzebne skreślić. o moim/naszym [1] Niepotrzebne skreślić.

I/
We
[1] hereby give notice that I/
We
[1] Delete as appropriate.

...„Możemy wstrzymać się ze zwrotem płatności do czasu otrzymania towarów lub do czasu dostarczenia
nam
dowodu ich odesłania, w zależności od tego, które zdarzenie nastąpi najwcześniej.”.

...which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘
We
may withhold reimbursement until
we
have received the goods back or
you
have supplied evidence...
W przypadku umów sprzedaży, w których nie zaproponowali Państwo odbioru towarów w przypadku odstąpienia od umowy, proszę wpisać, co następuje: „Możemy wstrzymać się ze zwrotem płatności do czasu otrzymania towarów lub do czasu dostarczenia
nam
dowodu ich odesłania, w zależności od tego, które zdarzenie nastąpi najwcześniej.”.

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘
We
may withhold reimbursement until
we
have received the goods back or
you
have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest.’.

My
, niżej podpisani, mamy przed sobą:

We
, the undersigned, have before
us
:
My
, niżej podpisani, mamy przed sobą:

We
, the undersigned, have before
us
:

...w EOG oraz w Rosji i Algierii wyniosła zatem łącznie 972 mld Sm3, z czego udział przedsiębiorstwa
NAM
wyniósł 5,14 %.

...for the EEA plus Russia and Algeria therefore amounted to a total of 972 billion Sm3 of which
NAM
’s share amounted to 5,14 %.
Całkowita produkcja w EOG oraz w Rosji i Algierii wyniosła zatem łącznie 972 mld Sm3, z czego udział przedsiębiorstwa
NAM
wyniósł 5,14 %.

The total production for the EEA plus Russia and Algeria therefore amounted to a total of 972 billion Sm3 of which
NAM
’s share amounted to 5,14 %.

...stwierdził, że „[u]mowa ta wyniosła współpracę obu stron na nowy poziom, co naszym zdaniem da
nam
możliwość wykorzystania sposobności, które pozwolą nam umocnić naszą pozycję lidera w przemyśle

For instance, on 9 July 2010, Yingli Solar issued a press release announcing a ‘strategic cooperation agreement’ with CDB, under which CDB ‘expects to grant credit facilities with an aggregate...
Na przykład w dniu 9 lipca 2010 r. przedsiębiorstwo Yingli Solar wydało komunikat prasowy, w którym ogłosiło zawarcie „umowy o strategicznej współpracy” z Chińskim Bankiem Rozwoju, na mocy której bank ten „spodziewa się udzielić instrumentów kredytowych na łączną maksymalną kwotę 36 mln RMB na rzecz wsparcia Yingli Group i jej podmiotów zależnych”. Dyrektor ds. finansowych Yingli stwierdził, że „[u]mowa ta wyniosła współpracę obu stron na nowy poziom, co naszym zdaniem da
nam
możliwość wykorzystania sposobności, które pozwolą nam umocnić naszą pozycję lidera w przemyśle fotowoltaicznym”.

For instance, on 9 July 2010, Yingli Solar issued a press release announcing a ‘strategic cooperation agreement’ with CDB, under which CDB ‘expects to grant credit facilities with an aggregate maximum amount of RMB 36 million to support Yingli Group and its affiliates’.

Jeżeli tylko podasz
nam
wystarczające informacje na temat rodziców lub krewnych, zaczniemy ich szukać w państwach systemu dublińskiego.

If
we
have sufficient information about them,
we
will look for your parents or relatives in the Dublin countries.
Jeżeli tylko podasz
nam
wystarczające informacje na temat rodziców lub krewnych, zaczniemy ich szukać w państwach systemu dublińskiego.

If
we
have sufficient information about them,
we
will look for your parents or relatives in the Dublin countries.

...węgla mogą być skutecznym sposobem na transfer finansowania do krajów rozwijających się i pomóc
nam
w osiągnięciu uzgodnionego w Kopenhadze pakietu międzynarodowego finansowania w wysokości 100 ml

...carbon markets can be an effective way to transfer finance to developing countries and help
us
meet the USD 100 billion international finance package agreed in Copenhagen.
Ponadto rynki uprawnień do emisji dwutlenku węgla mogą być skutecznym sposobem na transfer finansowania do krajów rozwijających się i pomóc
nam
w osiągnięciu uzgodnionego w Kopenhadze pakietu międzynarodowego finansowania w wysokości 100 mld dolarów.

In addition, carbon markets can be an effective way to transfer finance to developing countries and help
us
meet the USD 100 billion international finance package agreed in Copenhagen.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich