Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: może
Saksonia oświadczyła, że
może
udzielić gwarancji w wysokości 2,75 mld EUR na wypadek strat poniesionych przez „super-SIV”.

The Free State of Saxony finally agreed to grant a guarantee to the amount of EUR 2,75 billion for losses from the Super SIV.
Saksonia oświadczyła, że
może
udzielić gwarancji w wysokości 2,75 mld EUR na wypadek strat poniesionych przez „super-SIV”.

The Free State of Saxony finally agreed to grant a guarantee to the amount of EUR 2,75 billion for losses from the Super SIV.

W przypadku przemieszczenia rutynowego właściwy organ
może
udzielić zezwolenia, wskazując, w stosownych przypadkach, wymóg kwarantanny lub uwolnienia pilotażowego, określone w rozdziałach IV i V.

In the case of routine movements, the competent authority
may
grant a permit, indicating, where applicable, the requirement for quarantine or pilot release as set out in Chapters IV and V.
W przypadku przemieszczenia rutynowego właściwy organ
może
udzielić zezwolenia, wskazując, w stosownych przypadkach, wymóg kwarantanny lub uwolnienia pilotażowego, określone w rozdziałach IV i V.

In the case of routine movements, the competent authority
may
grant a permit, indicating, where applicable, the requirement for quarantine or pilot release as set out in Chapters IV and V.

Państwo członkowskie
może
udzielić zezwolenia, jeżeli zakład spełnia co najmniej następujące warunki:

A Member State
may
grant an authorisation where the undertaking fulfils at least the following conditions:
Państwo członkowskie
może
udzielić zezwolenia, jeżeli zakład spełnia co najmniej następujące warunki:

A Member State
may
grant an authorisation where the undertaking fulfils at least the following conditions:

W drodze odstępstwa od ust. 1 państwo członkowskie
może
udzielić zezwolenia dla środka ochrony roślin, jeżeli:

By way of derogation from paragraph 1, the Member State
may
authorise the plant protection product where:
W drodze odstępstwa od ust. 1 państwo członkowskie
może
udzielić zezwolenia dla środka ochrony roślin, jeżeli:

By way of derogation from paragraph 1, the Member State
may
authorise the plant protection product where:

Zgodnie z art. 40 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, właściwy organ państwa członkowskiego
może
udzielić zezwolenia importerom w tym państwie członkowskim, w którym importer zgłosił swoją działalność...

...with Article 40 of Regulation (EC) No 834/2007 the competent authority of a Member State
may
authorise importers in that Member State, where the importer has notified his activity in accord
Zgodnie z art. 40 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, właściwy organ państwa członkowskiego
może
udzielić zezwolenia importerom w tym państwie członkowskim, w którym importer zgłosił swoją działalność zgodnie z art. 28 tego rozporządzenia, na wprowadzanie na rynek produktów przywożonych z krajów trzecich, które nie są wpisane do wykazu, o którym mowa w art. 33 ust. 2 tego rozporządzenia, pod warunkiem że importer przedstawi wystarczające dowody spełnienia warunków, o których mowa w art. 33 ust. 1 lit. a) i b) tego rozporządzenia.

In accordance with Article 40 of Regulation (EC) No 834/2007 the competent authority of a Member State
may
authorise importers in that Member State, where the importer has notified his activity in accordance with Article 28 of that Regulation, to place on the market products imported from third countries which are not included in the list referred to in Article 33(2) of that Regulation, provided that the importer provides sufficient evidence showing that the conditions referred to in Article 33(1)(a) and (b) of that Regulation are satisfied.

Jeżeli komitet doradczy uzna, że ryzyko jest niskie, właściwy organ
może
udzielić zezwolenia bez dalszych formalności.

If the advisory committee finds that the risk is low, the competent authority
may
grant the permit without further formalities.
Jeżeli komitet doradczy uzna, że ryzyko jest niskie, właściwy organ
może
udzielić zezwolenia bez dalszych formalności.

If the advisory committee finds that the risk is low, the competent authority
may
grant the permit without further formalities.

...zdrowia i bezpieczeństwa pracowników w Unii wymagającego pilnych działań dane państwo członkowskie
może
udzielić zezwolenia bez uprzedniego zgłoszenia i powiadamia pozostałe państwa członkowskie i...

...the health and safety of workers in the Union requiring urgent action, the Member State concerned
may
grant an authorisation without prior notification and shall notify the other Member States and...
W przypadku zagrożenia dla środowiska lub zdrowia i bezpieczeństwa pracowników w Unii wymagającego pilnych działań dane państwo członkowskie
może
udzielić zezwolenia bez uprzedniego zgłoszenia i powiadamia pozostałe państwa członkowskie i Komisję w ciągu trzech dni roboczych od wydania zezwolenia.”;

In case of threat to the environment and/or to the health and safety of workers in the Union requiring urgent action, the Member State concerned
may
grant an authorisation without prior notification and shall notify the other Member States and the Commission within three working days after having granted the authorisation.".

...Unii wymagającego pilnych działań mających zapobiec szkodom w środowisku dane państwo członkowskie
może
udzielić zezwolenia bez uprzedniego zgłoszenia i powiadamia pozostałe państwa członkowskie i...

...the Union requiring urgent action to prevent damage to the environment, the Member State concerned
may
grant an authorisation without prior notification and shall notify the other Member States...
W przypadku zagrożenia dla środowiska w Unii wymagającego pilnych działań mających zapobiec szkodom w środowisku dane państwo członkowskie
może
udzielić zezwolenia bez uprzedniego zgłoszenia i powiadamia pozostałe państwa członkowskie i Komisję w ciągu trzech dni roboczych od wydania zezwolenia.”;

In case of threat to the environment in the Union requiring urgent action to prevent damage to the environment, the Member State concerned
may
grant an authorisation without prior notification and shall notify the other Member States and the Commission within three working days after having granted the authorisation.".

...dwóch miesięcy, uznaje się, że organy, do których się zwrócono, wyrażają zgodę, i organ wydający
może
udzielić zezwolenia.

...authorities consulted shall be deemed to have given their agreement and the authorising authority
may
grant the authorisation.
Jeśli organ wydający nie otrzyma odpowiedzi w terminie dwóch miesięcy, uznaje się, że organy, do których się zwrócono, wyrażają zgodę, i organ wydający
może
udzielić zezwolenia.

If the authorising authority does not receive a reply within 2 months, the authorities consulted shall be deemed to have given their agreement and the authorising authority
may
grant the authorisation.

Właściwy organ
może
udzielić uprzedniego zezwolenia zgodnie z kryteriami określonymi w art. 78 rozporządzenia (UE) nr 575/2013 na podjęcie działań wymienionych w art. 77 w odniesieniu do określonej,...

A competent authority
may
give its permission in advance in accordance with the criteria set out in Article 78 of Regulation (EU) No 575/2013 to an action listed in Article 77 of that Regulation for...
Właściwy organ
może
udzielić uprzedniego zezwolenia zgodnie z kryteriami określonymi w art. 78 rozporządzenia (UE) nr 575/2013 na podjęcie działań wymienionych w art. 77 w odniesieniu do określonej, wcześniej ustalonej kwoty, jeżeli kwota instrumentów funduszy własnych podlegająca wezwaniu do sprzedaży, wykupowi lub odkupowi jest nieistotna w odniesieniu do pozostającej kwoty należnej odpowiedniej emisji po wezwaniu do sprzedaży, wykupie lub odkupie.

A competent authority
may
give its permission in advance in accordance with the criteria set out in Article 78 of Regulation (EU) No 575/2013 to an action listed in Article 77 of that Regulation for a certain predetermined amount when the amount of own funds instruments to be called, redeemed or repurchased is immaterial in relation to the outstanding amount of the corresponding issuance after the call, redemption or repurchase has taken place.

...na fakt, że jego cena jest niższa od wszelkich korzyści podatkowych, jakich państwo członkowskie
może
udzielić.

...the lack of a quota system or due to the price being below any tax advantage that a Member State
might
give.
W większości Unii przywóz z Argentyny i Indonezji jest jednak obecny na rynku, ze względu na brak systemu kwotowania lub ze względu na fakt, że jego cena jest niższa od wszelkich korzyści podatkowych, jakich państwo członkowskie
może
udzielić.

However in most of the Union imports from Argentina and Indonesia are present on the market, either due to the lack of a quota system or due to the price being below any tax advantage that a Member State
might
give.

całkowitą ilość wyrażoną w hektolitrach alkoholu w przeliczeniu na 100 % obj.; ilość ta
może
wahać się w granicach do 1 % i nie może przekroczyć 50000 hektolitrów;

the total quantity, expressed in hectolitres of alcohol at 100 % vol. The quantity
may
vary by up to 1 % and may not exceed 50000 hectolitres;
całkowitą ilość wyrażoną w hektolitrach alkoholu w przeliczeniu na 100 % obj.; ilość ta
może
wahać się w granicach do 1 % i nie może przekroczyć 50000 hektolitrów;

the total quantity, expressed in hectolitres of alcohol at 100 % vol. The quantity
may
vary by up to 1 % and may not exceed 50000 hectolitres;

Kosztu terenu nie uwzględniono, a plan operacyjny wskazywał, że rachunek kosztów
może
wahać się w granicach +/- 30 %.

The land cost was not included and the business plan indicated that the costings
could
vary by +/– 30 %.
Kosztu terenu nie uwzględniono, a plan operacyjny wskazywał, że rachunek kosztów
może
wahać się w granicach +/- 30 %.

The land cost was not included and the business plan indicated that the costings
could
vary by +/– 30 %.

W rezultacie wskaźnik rozsądnego zysku, określony na podstawie prób Deloitte,
może
zawyżać poziom odniesienia dla zysku, który byłby odpowiedni w przypadku przedsiębiorstw o takiej samej strukturze...

Consequently, the reasonable profit indicator established on the basis of the Deloitte samples
may
overstate the benchmark profit that would be appropriate for companies with the same capital...
W rezultacie wskaźnik rozsądnego zysku, określony na podstawie prób Deloitte,
może
zawyżać poziom odniesienia dla zysku, który byłby odpowiedni w przypadku przedsiębiorstw o takiej samej strukturze kapitału jak DPLP [102].

Consequently, the reasonable profit indicator established on the basis of the Deloitte samples
may
overstate the benchmark profit that would be appropriate for companies with the same capital structure as DPLP [102].

...przyjmującego MAE oraz obowiązującymi w danym czasie zasadami i procedurami MAE Sekretariat IPEEC
może
wypożyczać pracowników od członków IPEEC.

...laws of the IEA’s host country and then-existing IEA rules and procedures, the IPEEC Secretariat
may
accept individuals on loan from the IPEEC Members.
Na wniosek Komitetu Wykonawczego oraz zgodnie z prawem kraju przyjmującego MAE oraz obowiązującymi w danym czasie zasadami i procedurami MAE Sekretariat IPEEC
może
wypożyczać pracowników od członków IPEEC.

Upon the request of the Executive Committee, in accordance with the laws of the IEA’s host country and then-existing IEA rules and procedures, the IPEEC Secretariat
may
accept individuals on loan from the IPEEC Members.

Wysunięto argument, że „przedsiębiorstwo Verne nie
może
ukończyć projektu związanego z centrum danych zgodnie z pierwotnym planem”; zob. strona 19 decyzji Urzędu nr 418/10/COL.

The argument put forward was that “Verne
cannot
proceed with the completion of the data centre project as originally planned”, see page 19 of the Authority’s Decision No 418/10/COL.
Wysunięto argument, że „przedsiębiorstwo Verne nie
może
ukończyć projektu związanego z centrum danych zgodnie z pierwotnym planem”; zob. strona 19 decyzji Urzędu nr 418/10/COL.

The argument put forward was that “Verne
cannot
proceed with the completion of the data centre project as originally planned”, see page 19 of the Authority’s Decision No 418/10/COL.

Każde państwo członkowskie
może
doręczać dokumenty sądowe osobom zamieszkałym w innym państwie członkowskim bezpośrednio drogą pocztową — listem poleconym za potwierdzeniem odbioru lub równoważną...

Each Member State shall
be free
to effect service of judicial documents directly by postal services on persons residing in another Member State by registered letter with acknowledgement of receipt or...
Każde państwo członkowskie
może
doręczać dokumenty sądowe osobom zamieszkałym w innym państwie członkowskim bezpośrednio drogą pocztową — listem poleconym za potwierdzeniem odbioru lub równoważną przesyłką.

Each Member State shall
be free
to effect service of judicial documents directly by postal services on persons residing in another Member State by registered letter with acknowledgement of receipt or equivalent.

...r., Komisja, wyjaśniła, że „jeżeli środek pomocy ma dopiero zostać wprowadzony w życie, Komisja
może
potraktować pismo z 28.1.1983 r. jako powiadomienie w rozumieniu art. 93 ust. 3 [obecnie art. 8

...replied, explaining that ‘if the aid is only now about to be implemented, the Commission
could
regard the letter of 28.1.1983 as a notification in the terms of Article 93(3) [now Article 87
W odpowiedzi, w piśmie z dnia 22 marca 1983 r., Komisja, wyjaśniła, że „jeżeli środek pomocy ma dopiero zostać wprowadzony w życie, Komisja
może
potraktować pismo z 28.1.1983 r. jako powiadomienie w rozumieniu art. 93 ust. 3 [obecnie art. 87 ust. 3] Traktatu”.

By letter of 22 March 1983, the Commission replied, explaining that ‘if the aid is only now about to be implemented, the Commission
could
regard the letter of 28.1.1983 as a notification in the terms of Article 93(3) [now Article 87(3)] of the Treaty’.

W ramach celów określonych w niniejszym artykule komponent ten
może
, między innymi, być wykorzystywany do finansowania rozwoju zdolności i rozwoju instytucjonalnego oraz do finansowania inwestycji.

Within the objectives of this article, this component
may
inter alia be used to finance capacity and institution building as well as investment.
W ramach celów określonych w niniejszym artykule komponent ten
może
, między innymi, być wykorzystywany do finansowania rozwoju zdolności i rozwoju instytucjonalnego oraz do finansowania inwestycji.

Within the objectives of this article, this component
may
inter alia be used to finance capacity and institution building as well as investment.

...w sprawie ponownego rozpatrzenia decyzji dotyczących powrotu, o których mowa w art. 12 ust. 1, i
może
między innymi tymczasowo zawiesić ich wykonanie, chyba że takie tymczasowe zawieszenie ma już z

...the power to review decisions related to return, as referred to in Article 12(1), including the
possibility
of temporarily suspending their enforcement, unless a temporary suspension is already ap
Organ lub podmiot, o którym mowa w ust. 1, jest właściwy w sprawie ponownego rozpatrzenia decyzji dotyczących powrotu, o których mowa w art. 12 ust. 1, i
może
między innymi tymczasowo zawiesić ich wykonanie, chyba że takie tymczasowe zawieszenie ma już zastosowanie na mocy prawa krajowego.

The authority or body mentioned in paragraph 1 shall have the power to review decisions related to return, as referred to in Article 12(1), including the
possibility
of temporarily suspending their enforcement, unless a temporary suspension is already applicable under national legislation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich