Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mocny
Poszczególne jagody muszą być jędrne,
mocno
osadzone, równomiernie rozmieszczone w gronie i posiadać praktycznie nienaruszony charakterystyczny nalot.

Berries must be firm,
firmly
attached, evenly spaced along the stalk and have their bloom virtually intact.
Poszczególne jagody muszą być jędrne,
mocno
osadzone, równomiernie rozmieszczone w gronie i posiadać praktycznie nienaruszony charakterystyczny nalot.

Berries must be firm,
firmly
attached, evenly spaced along the stalk and have their bloom virtually intact.

Impaktor, bez warstwy pianki i skóry, jest zamontowany w taki sposób, aby piszczel była
mocno
osadzona na poziomej nieruchomej powierzchni, a kość udowa była połączona mocno z rurą metalową, która...

The impactor, without foam covering and skin, shall be mounted with the tibia
firmly
clamped to a fixed horizontal surface and a metal tube connected firmly to the femur and restrained at 2,0 m from...
Impaktor, bez warstwy pianki i skóry, jest zamontowany w taki sposób, aby piszczel była
mocno
osadzona na poziomej nieruchomej powierzchni, a kość udowa była połączona mocno z rurą metalową, która jest utwierdzona w odległości 2,0 m od środka stawu kolanowego, jak pokazano na rys. 4.

The impactor, without foam covering and skin, shall be mounted with the tibia
firmly
clamped to a fixed horizontal surface and a metal tube connected firmly to the femur and restrained at 2,0 m from the centre of the knee joint, as shown in Figure 4.

Warstwa śniegu składa się z podłoża z
mocno
ubitego śniegu o grubości co najmniej 3cm oraz warstwy powierzchniowej ze średnio ubitego śniegu i przygotowanego śniegu o grubości około 2 cm.

The snow surface shall be composed of a
hard
packed snow base at least 3 cm thick and a surface layer of medium packed and prepared snow about 2 cm thick.
Warstwa śniegu składa się z podłoża z
mocno
ubitego śniegu o grubości co najmniej 3cm oraz warstwy powierzchniowej ze średnio ubitego śniegu i przygotowanego śniegu o grubości około 2 cm.

The snow surface shall be composed of a
hard
packed snow base at least 3 cm thick and a surface layer of medium packed and prepared snow about 2 cm thick.

Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego kontynuacja szkody jest sama w sobie
mocną
przesłanką wskazującą na prawdopodobieństwo kontynuacji szkody w przyszłości, co sugeruje konieczność...

The continuation of injury is, according to Article 11(2) of the basic Regulation, in itself a
strong
indicator that injury is likely to continue in the future which would suggest that the measures...
Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego kontynuacja szkody jest sama w sobie
mocną
przesłanką wskazującą na prawdopodobieństwo kontynuacji szkody w przyszłości, co sugeruje konieczność utrzymania środków.

The continuation of injury is, according to Article 11(2) of the basic Regulation, in itself a
strong
indicator that injury is likely to continue in the future which would suggest that the measures should be maintained.

Zgodnie z art. 11.2 rozporządzenia podstawowego kontynuacja szkody jest sama w sobie
mocną
przesłanką wskazującą na prawdopodobieństwo kontynuacji szkody w przyszłości, co sugeruje konieczność...

The continuation of injury is according to Article 11.2 of the basic Regulation in itself a
strong
indicator that injury is likely to also continue in the future which would suggest that measures...
Zgodnie z art. 11.2 rozporządzenia podstawowego kontynuacja szkody jest sama w sobie
mocną
przesłanką wskazującą na prawdopodobieństwo kontynuacji szkody w przyszłości, co sugeruje konieczność utrzymania środków.

The continuation of injury is according to Article 11.2 of the basic Regulation in itself a
strong
indicator that injury is likely to also continue in the future which would suggest that measures should be kept in place.

Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego kontynuacja szkody jest sama w sobie
mocną
przesłanką wskazującą na prawdopodobieństwo kontynuacji szkody w przyszłości, co sugeruje konieczność...

According to Article 11(2) of the basic Regulation, the continuation of injury is in itself a
strong
indicator that the injury is likely to continue in the future, which would suggest that the...
Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego kontynuacja szkody jest sama w sobie
mocną
przesłanką wskazującą na prawdopodobieństwo kontynuacji szkody w przyszłości, co sugeruje konieczność utrzymania środków.

According to Article 11(2) of the basic Regulation, the continuation of injury is in itself a
strong
indicator that the injury is likely to continue in the future, which would suggest that the measures should be maintained.

W przypadku zwijaczy z blokadą awaryjną co pięć cykli następuje
mocniejsze
pociągnięcie w celu zablokowania zwijacza.

In the case of emergency locking retractors, a snatch to lock the retractor shall be introduced at each fifth cycle.
W przypadku zwijaczy z blokadą awaryjną co pięć cykli następuje
mocniejsze
pociągnięcie w celu zablokowania zwijacza.

In the case of emergency locking retractors, a snatch to lock the retractor shall be introduced at each fifth cycle.

W przypadku zwijaczy z blokadą awaryjną co pięć cykli następuje
mocniejsze
pociągnięcie w celu zablokowania zwijacza.

In the case of emergency locking retractors, a snatch to lock the retractor shall be introduced at each fifth cycle.
W przypadku zwijaczy z blokadą awaryjną co pięć cykli następuje
mocniejsze
pociągnięcie w celu zablokowania zwijacza.

In the case of emergency locking retractors, a snatch to lock the retractor shall be introduced at each fifth cycle.

Liczba zobojętnienia (
mocny
kwas) maks.

Neutralisation (
Strong
acid) number
Liczba zobojętnienia (
mocny
kwas) maks.

Neutralisation (
Strong
acid) number

substancja jest
mocnym
kwasem (pH < 2,0) lub mocną zasadą (pH > 11,5).

the substance is a
strong
acid (pH < 2,0) or base (pH > 11,5)
substancja jest
mocnym
kwasem (pH < 2,0) lub mocną zasadą (pH > 11,5).

the substance is a
strong
acid (pH < 2,0) or base (pH > 11,5)

substancja jest
mocnym
kwasem (pH < 2,0) lub zasadą (pH > 11,5)

the substance is
a strong
acid (pH < 2,0) or base (pH > 11,5)
substancja jest
mocnym
kwasem (pH < 2,0) lub zasadą (pH > 11,5)

the substance is
a strong
acid (pH < 2,0) or base (pH > 11,5)

Liczba zobojętnienia (
mocny
kwas)

Neutralisation (
strong
acid) number
Liczba zobojętnienia (
mocny
kwas)

Neutralisation (
strong
acid) number

Liczba zobojętnienia (
mocny
kwas)

Neutralisation (
strong
acid) number
Liczba zobojętnienia (
mocny
kwas)

Neutralisation (
strong
acid) number

Liczba zobojętnienia (
mocny
kwas)

Neutralization (
strong
acid) number
Liczba zobojętnienia (
mocny
kwas)

Neutralization (
strong
acid) number

Liczba zobojętnienia (
mocny
kwas)

Neutralisation (
strong
acid) number
Liczba zobojętnienia (
mocny
kwas)

Neutralisation (
strong
acid) number

...efekt (np. mocna cienka linka pokryta czerwoną poliuretanową osłonką); powinny być zwieszone z
mocnego
potrójnego krętlika (który minimalizuje możliwość splątania) przymocowanego do liny płoszące

The streamers should be made of material that is conspicuous and produces an unpredictable lively action (e.g. strong fine line sheathed in red polyurethane tubing) suspended from a robust three-way...
Wstążki płoszące powinny być wykonane z materiału, który rzuca się w oczy i wywołuje nieprzewidywalny i dynamiczny efekt (np. mocna cienka linka pokryta czerwoną poliuretanową osłonką); powinny być zwieszone z
mocnego
potrójnego krętlika (który minimalizuje możliwość splątania) przymocowanego do liny płoszącej tori i powinny zwisać tuż nad powierzchnią wody.

The streamers should be made of material that is conspicuous and produces an unpredictable lively action (e.g. strong fine line sheathed in red polyurethane tubing) suspended from a robust three-way swivel (that again reduces tangles) attached to the tori line, and should hang just clear of the water.

...efekt (np. mocna cienka linka pokryta czerwoną poliuretanową osłonką); powinny być zwieszone z
mocnego
potrójnego krętlika (który minimalizuje możliwość splątania) przymocowanego do liny płoszące

The streamers should be made of material that is conspicuous and produces an unpredictable lively action (e.g. strong fine line sheathed in red polyurethane tubing) suspended from a robust three-way...
Wstążki płoszące powinny być wykonane z materiału, który rzuca się w oczy i wywołuje nieprzewidywalny i dynamiczny efekt (np. mocna cienka linka pokryta czerwoną poliuretanową osłonką); powinny być zwieszone z
mocnego
potrójnego krętlika (który minimalizuje możliwość splątania) przymocowanego do liny płoszącej tori i powinny zwisać tuż nad powierzchnią wody.

The streamers should be made of material that is conspicuous and produces an unpredictable lively action (e.g. strong fine line sheathed in red polyurethane tubing) suspended from a robust three-way swivel (that again reduces tangles) attached to the tori line, and should hang just clear of the water.

...efekt (np. mocna cienka linka pokryta czerwoną poliuretanową osłonką); powinny być zwieszone z
mocnego
potrójnego krętlika (który minimalizuje możliwość splątania) przymocowanego do liny płoszące

The streamers should be made of material that is conspicuous and produces an unpredictable lively action (e.g. strong fine line sheathed in red polyurethane tubing) suspended from a robust three-way...
Wstążki płoszące powinny być wykonane z materiału, który rzuca się w oczy i wywołuje nieprzewidywalny i dynamiczny efekt (np. mocna cienka linka pokryta czerwoną poliuretanową osłonką); powinny być zwieszone z
mocnego
potrójnego krętlika (który minimalizuje możliwość splątania) przymocowanego do liny płoszącej tori i powinny zwisać tuż nad powierzchnią wody.

The streamers should be made of material that is conspicuous and produces an unpredictable lively action (e.g. strong fine line sheathed in red polyurethane tubing) suspended from a robust three-way swivel (that again reduces tangles) attached to the tori line, and should hang just clear of the water.

Hamulec w położeniu badawczym uruchamia się
mocno
aż do uzyskania momentu hamującego potrzebnego do wytworzenia maksymalnej siły hamowania, która wystąpi przed zablokowaniem koła przy prędkości 65...

The brake in the test position is applied
firmly
until
sufficient
braking torque is generated to produce the maximum braking force that will occur prior to wheel lockup at a test speed of 65 km/h.
Hamulec w położeniu badawczym uruchamia się
mocno
aż do uzyskania momentu hamującego potrzebnego do wytworzenia maksymalnej siły hamowania, która wystąpi przed zablokowaniem koła przy prędkości 65 km/h.

The brake in the test position is applied
firmly
until
sufficient
braking torque is generated to produce the maximum braking force that will occur prior to wheel lockup at a test speed of 65 km/h.

Dlatego Komisja zaproponowała
mocniejszy
program, zwany dalej „Programem Marco Polo II” lub „Programem”, w celu zwiększenia intermodalności, zmniejszenia przeciążenia ruchu oraz poprawy...

The Commission therefore has proposed a
stronger
programme, hereinafter referred to as the ‘Marco Polo II Programme’, or ‘the Programme’, to enhance intermodality, reduce road congestion and improve...
Dlatego Komisja zaproponowała
mocniejszy
program, zwany dalej „Programem Marco Polo II” lub „Programem”, w celu zwiększenia intermodalności, zmniejszenia przeciążenia ruchu oraz poprawy funkcjonowania systemu transportu towarowego we Wspólnocie pod względem środowiskowym.

The Commission therefore has proposed a
stronger
programme, hereinafter referred to as the ‘Marco Polo II Programme’, or ‘the Programme’, to enhance intermodality, reduce road congestion and improve the environmental performance of the freight transport system within the Community.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich