Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: minimalnie
...kośćmi oraz łopatkami, karkiem i środkową szyją, obciętą pod kątem prostym do kręgosłupa, z
minimalnie
pięcioma, oraz maksymalnie siedmioma całymi lub przeciętymi żebrami;

...all the bones and the shoulder, scrag and middle neck, cut at right angles to the backbone, with
a minimum
of five and
a
maximum of seven whole or cut ribs;
„krótkie ćwierci przednie” — w podpozycjach 02042210, 02044210, 02045013 i 02045053 oznaczają przednią część półtuszy z piersią lub bez, włącznie ze wszystkimi kośćmi oraz łopatkami, karkiem i środkową szyją, obciętą pod kątem prostym do kręgosłupa, z
minimalnie
pięcioma, oraz maksymalnie siedmioma całymi lub przeciętymi żebrami;

‘short-forequarters’, for the purposes of subheadings 02042210, 02044210, 02045013 and 02045053: the anterior part of the half-carcase, with or without the breast, including all the bones and the shoulder, scrag and middle neck, cut at right angles to the backbone, with
a minimum
of five and
a
maximum of seven whole or cut ribs;

...kośćmi oraz łopatkami, karkiem i środkową szyją, obciętą pod kątem prostym do kręgosłupa, z
minimalnie
pięcioma, oraz maksymalnie siedmioma całymi lub przeciętymi żebrami;

...all the bones and the shoulder, scrag and middle neck, cut at right angles to the backbone, with
a minimum
of five and
a
maximum of seven whole or cut ribs;
„krótkie ćwierci przednie” — w podpozycjach 02042210, 02044210, 02045013 i 02045053 oznaczają przednią część półtuszy z piersią lub bez, włącznie ze wszystkimi kośćmi oraz łopatkami, karkiem i środkową szyją, obciętą pod kątem prostym do kręgosłupa, z
minimalnie
pięcioma, oraz maksymalnie siedmioma całymi lub przeciętymi żebrami;

‘short-forequarters’, for the purposes of subheadings 02042210, 02044210, 02045013 and 02045053: the anterior part of the half-carcase, with or without the breast, including all the bones and the shoulder, scrag and middle neck, cut at right angles to the backbone, with
a minimum
of five and
a
maximum of seven whole or cut ribs;

...kośćmi oraz łopatkami, karkiem i środkową szyją, obciętą pod kątem prostym do kręgosłupa, z
minimalnie
pięcioma, oraz maksymalnie siedmioma całymi lub przeciętymi żebrami;

...all the bones and the shoulder, scrag and middle neck, cut at right angles to the backbone, with
a minimum
of five and
a
maximum of seven whole or cut ribs;
„krótkie ćwierci przednie” — w podpozycjach 02042210, 02044210, 02045013 i 02045053 oznaczają przednią część półtuszy z piersią lub bez, włącznie ze wszystkimi kośćmi oraz łopatkami, karkiem i środkową szyją, obciętą pod kątem prostym do kręgosłupa, z
minimalnie
pięcioma, oraz maksymalnie siedmioma całymi lub przeciętymi żebrami;

‘short-forequarters’, for the purposes of subheadings 02042210, 02044210, 02045013 and 02045053: the anterior part of the half-carcase, with or without the breast, including all the bones and the shoulder, scrag and middle neck, cut at right angles to the backbone, with
a minimum
of five and
a
maximum of seven whole or cut ribs;

...kośćmi oraz łopatkami, karkiem i środkową szyją, obciętą pod kątem prostym do kręgosłupa, z
minimalnie
pięcioma, oraz maksymalnie siedmioma parami całych lub przeciętych żeber;

...all the bones and the shoulders, scrag and middle neck, cut at right angles to the backbone, with
a minimum
of five and
a
maximum of seven pairs of whole or cut ribs;
„krótkie ćwierci przednie” — w podpozycjach 02042210, 02044210, 02045013 i 02045053 oznaczają przednią część tuszy z piersią lub bez, włącznie ze wszystkimi kośćmi oraz łopatkami, karkiem i środkową szyją, obciętą pod kątem prostym do kręgosłupa, z
minimalnie
pięcioma, oraz maksymalnie siedmioma parami całych lub przeciętych żeber;

‘short-forequarters’, for the purposes of subheadings 02042210, 02044210, 02045013 and 02045053: the anterior part of the carcase, with or without the breast, including all the bones and the shoulders, scrag and middle neck, cut at right angles to the backbone, with
a minimum
of five and
a
maximum of seven pairs of whole or cut ribs;

...kośćmi oraz łopatkami, karkiem i środkową szyją, obciętą pod kątem prostym do kręgosłupa, z
minimalnie
pięcioma, oraz maksymalnie siedmioma parami całych lub przeciętych żeber;

...all the bones and the shoulders, scrag and middle neck, cut at right angles to the backbone, with
a minimum
of five and
a
maximum of seven pairs of whole or cut ribs;
„krótkie ćwierci przednie” — w podpozycjach 02042210, 02044210, 02045013 i 02045053 oznaczają przednią część tuszy z piersią lub bez, włącznie ze wszystkimi kośćmi oraz łopatkami, karkiem i środkową szyją, obciętą pod kątem prostym do kręgosłupa, z
minimalnie
pięcioma, oraz maksymalnie siedmioma parami całych lub przeciętych żeber;

‘short-forequarters’, for the purposes of subheadings 02042210, 02044210, 02045013 and 02045053: the anterior part of the carcase, with or without the breast, including all the bones and the shoulders, scrag and middle neck, cut at right angles to the backbone, with
a minimum
of five and
a
maximum of seven pairs of whole or cut ribs;

...kośćmi oraz łopatkami, karkiem i środkową szyją, obciętą pod kątem prostym do kręgosłupa, z
minimalnie
pięcioma, oraz maksymalnie siedmioma parami całych lub przeciętych żeber;

...all the bones and the shoulders, scrag and middle neck, cut at right angles to the backbone, with
a minimum
of five and
a
maximum of seven pairs of whole or cut ribs;
„krótkie ćwierci przednie” — w podpozycjach 02042210, 02044210, 02045013 i 02045053 oznaczają przednią część tuszy z piersią lub bez, włącznie ze wszystkimi kośćmi oraz łopatkami, karkiem i środkową szyją, obciętą pod kątem prostym do kręgosłupa, z
minimalnie
pięcioma, oraz maksymalnie siedmioma parami całych lub przeciętych żeber;

‘short-forequarters’, for the purposes of subheadings 02042210, 02044210, 02045013 and 02045053: the anterior part of the carcase, with or without the breast, including all the bones and the shoulders, scrag and middle neck, cut at right angles to the backbone, with
a minimum
of five and
a
maximum of seven pairs of whole or cut ribs;

...nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować
minimalnie
pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie...

...removed, with or without the kidney; the chine, when separated from the best end, must include
a minimum
of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include a mini
„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część półtuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować
minimalnie
pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć całych lub przeciętych żeber;

‘chine and/or best end’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the half-carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the kidney; the chine, when separated from the best end, must include
a minimum
of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include a minimum of five whole or cut ribs;

...nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować
minimalnie
pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie...

...removed, with or without the kidney; the chine, when separated from the best end, must include
a minimum
of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include a mini
„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część półtuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować
minimalnie
pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć całych lub przeciętych żeber;

‘chine and/or best end’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the half-carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the kidney; the chine, when separated from the best end, must include
a minimum
of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include a minimum of five whole or cut ribs;

...nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować
minimalnie
pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie...

...removed, with or without the kidney; the chine, when separated from the best end, must include
a minimum
of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include a mini
„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część półtuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować
minimalnie
pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć całych lub przeciętych żeber;

‘chine and/or best end’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the half-carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the kidney; the chine, when separated from the best end, must include
a minimum
of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include a minimum of five whole or cut ribs;

...i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować
minimalnie
pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć p

...removed, with or without the kidneys; the chines, when separated from the best ends, must include
a minimum
of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include a...
„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część tuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować
minimalnie
pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć par całych lub przeciętych żeber;

‘chines and/or best ends’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the kidneys; the chines, when separated from the best ends, must include
a minimum
of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include a minimum of five pairs of whole or cut ribs;

...i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować
minimalnie
pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć p

...removed, with or without the kidneys; the chines, when separated from the best ends, must include
a minimum
of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include a...
„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część tuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować
minimalnie
pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć par całych lub przeciętych żeber;

‘chines and/or best ends’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the kidneys; the chines, when separated from the best ends, must include
a minimum
of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include a minimum of five pairs of whole or cut ribs;

...i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować
minimalnie
pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć p

...removed, with or without the kidneys; the chines, when separated from the best ends, must include
a minimum
of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include a...
„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część tuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować
minimalnie
pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć par całych lub przeciętych żeber;

‘chines and/or best ends’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the kidneys; the chines, when separated from the best ends, must include
a minimum
of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include a minimum of five pairs of whole or cut ribs;

...muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować
minimalnie
pięć całych lub przeciętych żeber;

...a minimum of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include
a minimum
of five whole or cut ribs;
„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część półtuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować
minimalnie
pięć całych lub przeciętych żeber;

‘chine and/or best end’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the half-carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the kidney; the chine, when separated from the best end, must include a minimum of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include
a minimum
of five whole or cut ribs;

...muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować
minimalnie
pięć całych lub przeciętych żeber;

...a minimum of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include
a minimum
of five whole or cut ribs;
„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część półtuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować
minimalnie
pięć całych lub przeciętych żeber;

‘chine and/or best end’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the half-carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the kidney; the chine, when separated from the best end, must include a minimum of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include
a minimum
of five whole or cut ribs;

...muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować
minimalnie
pięć całych lub przeciętych żeber;

...a minimum of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include
a minimum
of five whole or cut ribs;
„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część półtuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować
minimalnie
pięć całych lub przeciętych żeber;

‘chine and/or best end’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the half-carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the kidney; the chine, when separated from the best end, must include a minimum of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include
a minimum
of five whole or cut ribs;

...muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować
minimalnie
pięć par całych lub przeciętych żeber;

...a minimum of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include
a minimum
of five pairs of whole or cut ribs;
„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część tuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować
minimalnie
pięć par całych lub przeciętych żeber;

‘chines and/or best ends’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the kidneys; the chines, when separated from the best ends, must include a minimum of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include
a minimum
of five pairs of whole or cut ribs;

...muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować
minimalnie
pięć par całych lub przeciętych żeber;

...a minimum of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include
a minimum
of five pairs of whole or cut ribs;
„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część tuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować
minimalnie
pięć par całych lub przeciętych żeber;

‘chines and/or best ends’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the kidneys; the chines, when separated from the best ends, must include a minimum of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include
a minimum
of five pairs of whole or cut ribs;

...muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować
minimalnie
pięć par całych lub przeciętych żeber;

...a minimum of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include
a minimum
of five pairs of whole or cut ribs;
„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część tuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z nerkami lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować
minimalnie
pięć par całych lub przeciętych żeber;

‘chines and/or best ends’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the kidneys; the chines, when separated from the best ends, must include a minimum of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include
a minimum
of five pairs of whole or cut ribs;

W przypadku biologicznego testowania maksymalne łączenie to pięć roślin ze szczepieniem
minimalnie
dwóch roślin wskaźnikowych.

In the case of the biological testing, the maximum bulking is up to five plants with inoculation of
a minimum
of duplicate indicator plants.
W przypadku biologicznego testowania maksymalne łączenie to pięć roślin ze szczepieniem
minimalnie
dwóch roślin wskaźnikowych.

In the case of the biological testing, the maximum bulking is up to five plants with inoculation of
a minimum
of duplicate indicator plants.

„Produkt pochodzi z jagniąt hodowanych w ostatniej, trwającej
minimalnie
dwa miesiące, fazie na określonym obszarze oraz na tym obszarze ubitych i rozebranych.”

‘The product is derived from lambs finished, for
a minimum
period of two months, slaughtered and dressed in the designated area.’
„Produkt pochodzi z jagniąt hodowanych w ostatniej, trwającej
minimalnie
dwa miesiące, fazie na określonym obszarze oraz na tym obszarze ubitych i rozebranych.”

‘The product is derived from lambs finished, for
a minimum
period of two months, slaughtered and dressed in the designated area.’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich