Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: miesiąc
(nieobowiązkowo) miejsce korzystania z internetu w ciągu ostatnich trzech
miesięcy
: kawiarnia internetowa,
(optional) location of Internet use in the last three
months
: Internet café,
(nieobowiązkowo) miejsce korzystania z internetu w ciągu ostatnich trzech
miesięcy
: kawiarnia internetowa,
(optional) location of Internet use in the last three
months
: Internet café,
(nieobowiązkowo) miejsce korzystania z Internetu w ciągu ostatnich trzech
miesięcy
: kawiarnia internetowa,
(optional) location of Internet use in the last three
months
: Internet café,
(nieobowiązkowo) miejsce korzystania z Internetu w ciągu ostatnich trzech
miesięcy
: kawiarnia internetowa,
(optional) location of Internet use in the last three
months
: Internet café,
(nieobowiązkowo) miejsce korzystania z Internetu w ciągu ostatnich trzech
miesięcy
: kawiarnia internetowa,
(optional) location of internet use in the last three
months
: internet café,
(nieobowiązkowo) miejsce korzystania z Internetu w ciągu ostatnich trzech
miesięcy
: kawiarnia internetowa,
(optional) location of internet use in the last three
months
: internet café,
(nieobowiązkowo) miejsce korzystania z Internetu w ciągu ostatnich trzech
miesięcy
: kawiarnia internetowa,
(optional) location of Internet use in the last three
months
: Internet café,
(nieobowiązkowo) miejsce korzystania z Internetu w ciągu ostatnich trzech
miesięcy
: kawiarnia internetowa,
(optional) location of Internet use in the last three
months
: Internet café,
(nieobowiązkowo) miejsce korzystania z internetu w ciągu ostatnich trzech
miesięcy
: kawiarnia internetowa,
(optional) location of internet use in the last three
months
: internet café,
(nieobowiązkowo) miejsce korzystania z internetu w ciągu ostatnich trzech
miesięcy
: kawiarnia internetowa,
(optional) location of internet use in the last three
months
: internet café, Miesiąc
wprowadzenia do składu Month
of entry into storage Miesiąc
wprowadzenia do składu Month
of entry into storage
bony BFP na 18
miesięcy
: wprowadzone w 2005 r. wypełniły istniejącą w ofercie lukę dla bonów o tym szczególnym okresie zapadalności.
18-month savings certificates: these were introduced in 2005, to fill a gap at this particular maturity.
bony BFP na 18
miesięcy
: wprowadzone w 2005 r. wypełniły istniejącą w ofercie lukę dla bonów o tym szczególnym okresie zapadalności.
18-month savings certificates: these were introduced in 2005, to fill a gap at this particular maturity.
W przypadku, gdy należne wynagrodzenie dotyczy okresu krótszego niż
miesiąc
, kwota ta zostaje podzielona na trzydzieści części i
Where remuneration is not due in respect of a
complete month
, the amount shall be divided into thirtieths, and
W przypadku, gdy należne wynagrodzenie dotyczy okresu krótszego niż
miesiąc
, kwota ta zostaje podzielona na trzydzieści części i
Where remuneration is not due in respect of a
complete month
, the amount shall be divided into thirtieths, and
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
...and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
Pursuant to paragraph 6 of that Article, and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
...and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
Pursuant to paragraph 6 of that Article, and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
...and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
Pursuant to paragraph 6 of that Article, and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
...and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
Pursuant to paragraph 6 of that Article, and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
...and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
Pursuant to paragraph 6 of that Article, and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
...and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
Pursuant to paragraph 6 of that Article, and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
...and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
Pursuant to paragraph 6 of that Article, and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
...and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla jego ust. 3 Komisja ustala co dwa
miesiące
kwotę tej refundacji.
Pursuant to paragraph 6 of that Article, and without prejudice to paragraph 3 thereof, the Commission shall fix this refund every two
months
.
Jako kurs przeliczeniowy dla kwot w walutach krajowych podanych we wnioskach o wypłatę złożonych w
miesiącu
„n” przyjmuje się kurs przeliczeniowy z dziesiątego dnia miesiąca „n + 1” lub z pierwszego...
The conversion rate for applications submitted in national currency in
month
‘n’ shall be that of the tenth day of month ‘n+1’ or for the first preceding day for which a rate is quoted.
Jako kurs przeliczeniowy dla kwot w walutach krajowych podanych we wnioskach o wypłatę złożonych w
miesiącu
„n” przyjmuje się kurs przeliczeniowy z dziesiątego dnia miesiąca „n + 1” lub z pierwszego dnia poprzedzającego dzień, w którym kurs jest ogłoszony.
The conversion rate for applications submitted in national currency in
month
‘n’ shall be that of the tenth day of month ‘n+1’ or for the first preceding day for which a rate is quoted.
Jako kurs przeliczeniowy dla kwot w walutach krajowych podanych we wnioskach o wypłatę złożonych w
miesiącu
„n” przyjmuje się kurs przeliczeniowy z dziesiątego dnia miesiąca „n+1” lub z pierwszego...
The conversion rate for applications submitted in national currency in
month
‘n’ shall be that of the tenth day of month ‘n + 1’ or for the first preceding day for which a rate is quoted.
Jako kurs przeliczeniowy dla kwot w walutach krajowych podanych we wnioskach o wypłatę złożonych w
miesiącu
„n” przyjmuje się kurs przeliczeniowy z dziesiątego dnia miesiąca „n+1” lub z pierwszego dnia poprzedzającego dzień, w którym kurs jest ogłoszony.
The conversion rate for applications submitted in national currency in
month
‘n’ shall be that of the tenth day of month ‘n + 1’ or for the first preceding day for which a rate is quoted.
...przeliczeniowy dotyczący kwot w walutach narodowych podanych we wnioskach o wypłatę złożonych w
miesiącu
„n” przyjmuje się kurs przeliczeniowy z dziesiątego dnia miesiąca „n+1” lub z pierwszego dn
The conversion rate for applications submitted in national currency in
month
‘n’ shall be that of the 10th day of month ‘n+1’ or for the first preceding day for which a rate is quoted.
Jako kurs przeliczeniowy dotyczący kwot w walutach narodowych podanych we wnioskach o wypłatę złożonych w
miesiącu
„n” przyjmuje się kurs przeliczeniowy z dziesiątego dnia miesiąca „n+1” lub z pierwszego dnia poprzedzającego dzień, w którym kurs jest ogłoszony.
The conversion rate for applications submitted in national currency in
month
‘n’ shall be that of the 10th day of month ‘n+1’ or for the first preceding day for which a rate is quoted.
...kurs przeliczeniowy dotyczący kwot w walucie krajowej podanych we wnioskach o zapłatę złożonych w
miesiącu
„n” przyjmuje się kurs przeliczeniowy z dziesiątego dnia miesiąca „n+1” lub z pierwszego...
The conversion rate for applications submitted in national currency in
month
‘n’ shall be that of the 10th day of month ‘n + 1’ or for the first preceding day for which a rate is quoted.
Jako kurs przeliczeniowy dotyczący kwot w walucie krajowej podanych we wnioskach o zapłatę złożonych w
miesiącu
„n” przyjmuje się kurs przeliczeniowy z dziesiątego dnia miesiąca „n+1” lub z pierwszego dnia poprzedzającego dzień, w którym kurs jest ogłoszony.
The conversion rate for applications submitted in national currency in
month
‘n’ shall be that of the 10th day of month ‘n + 1’ or for the first preceding day for which a rate is quoted.