Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: miara
...handlowe stwierdziły, że cienki papier powleczony produkowany w Unii i ChRL był w znacznej
mierze
podobnej jakości i mógł być stosowany zamiennie.

All traders stated that CFP produced in the Union and the PRC were largely of a similar quality and were interchangeable.
Wszystkie przedsiębiorstwa handlowe stwierdziły, że cienki papier powleczony produkowany w Unii i ChRL był w znacznej
mierze
podobnej jakości i mógł być stosowany zamiennie.

All traders stated that CFP produced in the Union and the PRC were largely of a similar quality and were interchangeable.

Ponadto wielkość przywozu z tych dwóch państw wykazywała w okresie badanym w dużej
mierze
podobne tendencje, zmniejszyła się w latach 2007 i 2009 r., aby następnie wzrosnąć w ODP.

In addition, import volumes from the two countries followed a largely similar trend during the period considered, decreasing between 2007 and 2009, followed by an increase in the RIP.
Ponadto wielkość przywozu z tych dwóch państw wykazywała w okresie badanym w dużej
mierze
podobne tendencje, zmniejszyła się w latach 2007 i 2009 r., aby następnie wzrosnąć w ODP.

In addition, import volumes from the two countries followed a largely similar trend during the period considered, decreasing between 2007 and 2009, followed by an increase in the RIP.

Stwierdzono zatem, że wszystkie rodzaje produktu charakteryzują się w dużej
mierze
podobnymi zastosowaniami – brak jest jednoznacznych różnic.

It was therefore concluded that all product types had largely overlapping applications with no clear dividing lines.
Stwierdzono zatem, że wszystkie rodzaje produktu charakteryzują się w dużej
mierze
podobnymi zastosowaniami – brak jest jednoznacznych różnic.

It was therefore concluded that all product types had largely overlapping applications with no clear dividing lines.

...we Wspólnocie przez producentów wspólnotowych, charakteryzują się identycznymi lub w dużej
mierze
podobnymi właściwościami fizycznymi i zastosowaniami co produkt rozpatrywany, oraz że są w te

Consequently, the investigation confirmed that the amoxicillin trihydrate, ampicillin trihydrate and cefalexin produced and sold in the Community by the Community producers had identical or closely...
W konsekwencji, dochodzenie potwierdziło, że trójwodzian amoksycyliny, trójwodzian ampicyliny i cefaleksyna, produkowane oraz sprzedawane we Wspólnocie przez producentów wspólnotowych, charakteryzują się identycznymi lub w dużej
mierze
podobnymi właściwościami fizycznymi i zastosowaniami co produkt rozpatrywany, oraz że są w ten sposób są produktem podobnym w znaczeniu art. 1 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

Consequently, the investigation confirmed that the amoxicillin trihydrate, ampicillin trihydrate and cefalexin produced and sold in the Community by the Community producers had identical or closely resembling physical characteristics and uses to the product concerned and were thus a like product within the meaning of Article 1(5) of the basic Regulation.

Zatem, chociaż produkty te nie są podobne pod wszystkimi względami, to jednak są do siebie w dużej
mierze
podobne, zgodnie z wymaganiami art. 1 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

Thus, though not alike in all respects, they closely resemble each other
as
required by Article 1(5) of the basic Regulation.
Zatem, chociaż produkty te nie są podobne pod wszystkimi względami, to jednak są do siebie w dużej
mierze
podobne, zgodnie z wymaganiami art. 1 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

Thus, though not alike in all respects, they closely resemble each other
as
required by Article 1(5) of the basic Regulation.

...łącznie z dwoma producentami o ustalonej pozycji na rynku podczas badanego okresu są w znacznej
mierze
podobne.

The trends for the total Community industry, i.e. including the two producers established during the period considered, are largely similar.
Tendencje w ogólnie ujętym przemyśle wspólnotowym, tzn. łącznie z dwoma producentami o ustalonej pozycji na rynku podczas badanego okresu są w znacznej
mierze
podobne.

The trends for the total Community industry, i.e. including the two producers established during the period considered, are largely similar.

...rozporządzenia powinny również być stosowane wobec osób prawnych, gdyż naruszenia te są w znacznej
mierze
dokonywane w interesie osób prawnych lub dla ich korzyści.

...Regulation should also apply to legal persons as those infringements are committed, to a large
extent
, in the interest of legal persons or for their benefit.
Kary przewidziane za poważne naruszenia niniejszego rozporządzenia powinny również być stosowane wobec osób prawnych, gdyż naruszenia te są w znacznej
mierze
dokonywane w interesie osób prawnych lub dla ich korzyści.

The sanctions for serious infringements of this Regulation should also apply to legal persons as those infringements are committed, to a large
extent
, in the interest of legal persons or for their benefit.

Szerokość rozkładu masy cząsteczkowej, który jest
miarą
dyspersyjności systemu, jest podana na podstawie stosunku Mw/Mn.

The breadth of the molecular weight distribution, which is a
measure
of the dispersity of the system, is given by the ratio Mw/Mn.
Szerokość rozkładu masy cząsteczkowej, który jest
miarą
dyspersyjności systemu, jest podana na podstawie stosunku Mw/Mn.

The breadth of the molecular weight distribution, which is a
measure
of the dispersity of the system, is given by the ratio Mw/Mn.

W przypadku stosowania innych jednostek systemu metrycznego jednostkę
miary
można wyraźnie oznaczyć, a jednostkę podaną w dokumencie wykreślić.

When other metric units are used, the unit of
measure
may be indicated and the unit in the document may be crossed out.
W przypadku stosowania innych jednostek systemu metrycznego jednostkę
miary
można wyraźnie oznaczyć, a jednostkę podaną w dokumencie wykreślić.

When other metric units are used, the unit of
measure
may be indicated and the unit in the document may be crossed out.

W przypadku stosowania innych jednostek metrycznych jednostkę
miary
można wyraźnie oznaczyć, a jednostkę w formularzu można wykreślić.

When other metric units are used, the unit of
measure
may be indicated and the unit in the form may be crossed out.
W przypadku stosowania innych jednostek metrycznych jednostkę
miary
można wyraźnie oznaczyć, a jednostkę w formularzu można wykreślić.

When other metric units are used, the unit of
measure
may be indicated and the unit in the form may be crossed out.

muszą być w znacznej
mierze
świadczone bezpośrednio na rzecz konsumentów końcowych;

they must largely be provided direct to final consumers;
muszą być w znacznej
mierze
świadczone bezpośrednio na rzecz konsumentów końcowych;

they must largely be provided direct to final consumers;

W przypadku gdy CCP grozi niewypłacalność, odpowiedzialność budżetowa może – w głównej
mierze
– spoczywać na państwie członkowskim, w którym ten CCP ma siedzibę.

Where a CCP risks insolvency, fiscal responsibility may lie
predominantly
with the Member State in which that CCP is established.
W przypadku gdy CCP grozi niewypłacalność, odpowiedzialność budżetowa może – w głównej
mierze
– spoczywać na państwie członkowskim, w którym ten CCP ma siedzibę.

Where a CCP risks insolvency, fiscal responsibility may lie
predominantly
with the Member State in which that CCP is established.

...dyrektywie 2004/50/WE przewidziano stopniowe poszerzanie zakresu stosowania dyrektywy 2001/16/WE w
miarę
przyjmowania nowych TSI lub dokonywania przeglądu istniejących TSI.

Directive 2004/50/EC provided for the progressive extension of the scope of Directive 2001/16/EC
as
new TSIs were adopted or existing ones revised.
W dyrektywie 2004/50/WE przewidziano stopniowe poszerzanie zakresu stosowania dyrektywy 2001/16/WE w
miarę
przyjmowania nowych TSI lub dokonywania przeglądu istniejących TSI.

Directive 2004/50/EC provided for the progressive extension of the scope of Directive 2001/16/EC
as
new TSIs were adopted or existing ones revised.

...wartość NDF jest niewystarczająca do realizacji zobowiązań likwidacyjnych dla etapu 2 i 3 w
miarę
przypadania dat płatności.

...the accrued value of the NDF is insufficient to meet the stage 2 and 3 decommissioning liabilities
as
payments fall due.
wszystkie obciążenia likwidacyjne BE dla etapu 2 i 3 w zakresie, w jakim narosła wartość NDF jest niewystarczająca do realizacji zobowiązań likwidacyjnych dla etapu 2 i 3 w
miarę
przypadania dat płatności.

all stage 2 and 3 decommissioning liabilities of BE to the extent that the accrued value of the NDF is insufficient to meet the stage 2 and 3 decommissioning liabilities
as
payments fall due.

...z zastosowaniem procedury określonej w dodatku 2 do niniejszego załącznika, wykorzystuje się jako
miarę
różnicy energii zawartej w akumulatorze na koniec cyklu w porównaniu z początkiem cyklu.

The electricity balance Q [Ah], measured using the procedure specified in appendix 2 to this Annex, is used as a measure of the difference in the vehicle battery's energy content at the end of the...
Bilans energii elektrycznej Q [Ah], zmierzony z zastosowaniem procedury określonej w dodatku 2 do niniejszego załącznika, wykorzystuje się jako
miarę
różnicy energii zawartej w akumulatorze na koniec cyklu w porównaniu z początkiem cyklu.

The electricity balance Q [Ah], measured using the procedure specified in appendix 2 to this Annex, is used as a measure of the difference in the vehicle battery's energy content at the end of the cycle compared to the beginning of the cycle.

...z zastosowaniem procedury określonej w dodatku 2 do niniejszego załącznika, wykorzystuje się jako
miarę
różnicy energii zawartej w akumulatorze na koniec cyklu w porównaniu z początkiem cyklu.

The electricity balance Q [Ah], measured using the procedure specified in Appendix 2 to this Annex, is used as a measure of the difference in the vehicle battery’s energy content at the end of the...
Bilans energii elektrycznej Q [Ah], zmierzony z zastosowaniem procedury określonej w dodatku 2 do niniejszego załącznika, wykorzystuje się jako
miarę
różnicy energii zawartej w akumulatorze na koniec cyklu w porównaniu z początkiem cyklu.

The electricity balance Q [Ah], measured using the procedure specified in Appendix 2 to this Annex, is used as a measure of the difference in the vehicle battery’s energy content at the end of the cycle compared to the beginning of the cycle.

...metody i wytyczne w zakresie rachunkowości środowiskowej dotyczącej produktów zawierają w dużej
mierze
zbliżone wytyczne metodologiczne, należy zauważyć, że w przypadku wielu ważnych punktów decyz

Although similar widely accepted product environmental accounting methods and guidance documents closely align on much of the methodological guidance they provide, there are some discrepancies and/or...
Choć podobne powszechnie uznane metody i wytyczne w zakresie rachunkowości środowiskowej dotyczącej produktów zawierają w dużej
mierze
zbliżone wytyczne metodologiczne, należy zauważyć, że w przypadku wielu ważnych punktów decyzji istnieją rozbieżności lub brak jasności, co zmniejsza spójność i porównywalność wyników analizy.

Although similar widely accepted product environmental accounting methods and guidance documents closely align on much of the methodological guidance they provide, there are some discrepancies and/or lack of clarity on a number of important decision points, which reduces the consistency and comparability of analytical outcomes.

...metody i wytyczne w zakresie rachunkowości środowiskowej w przedsiębiorstwie zawierają w dużej
mierze
zbliżone wytyczne metodologiczne, należy zauważyć, że w przypadku wielu ważnych punktów decyz

Although similar widely accepted corporate environmental accounting methods and guidance documents align closely on much of the methodological guidance they provide, it is noteworthy that...
Choć podobne powszechnie uznane metody i wytyczne w zakresie rachunkowości środowiskowej w przedsiębiorstwie zawierają w dużej
mierze
zbliżone wytyczne metodologiczne, należy zauważyć, że w przypadku wielu ważnych punktów decyzji nadal pojawiają się rozbieżności lub brak jasności, co zmniejsza spójność i porównywalność wyników analizy.

Although similar widely accepted corporate environmental accounting methods and guidance documents align closely on much of the methodological guidance they provide, it is noteworthy that discrepancies and/or lack of clarity remains on a number of important decision points, which reduces the consistency and comparability of analytical outcomes.

Choć te dokumenty zawierają w dużej
mierze
zbliżone wytyczne metodologiczne, należy zauważyć, że w przypadku wielu punktów decyzji nadal pojawiają się rozbieżności lub brak jasności, co zmniejsza...

Although these documents align closely on much of the methodological guidance they provide, it is noteworthy that discrepancies and/or lack of clarity remain on a number of important decision points,...
Choć te dokumenty zawierają w dużej
mierze
zbliżone wytyczne metodologiczne, należy zauważyć, że w przypadku wielu punktów decyzji nadal pojawiają się rozbieżności lub brak jasności, co zmniejsza spójność i porównywalność wyników analizy.

Although these documents align closely on much of the methodological guidance they provide, it is noteworthy that discrepancies and/or lack of clarity remain on a number of important decision points, which reduces the consistency and comparability of analytical outcomes.

...uwzględnionych przez konsultanta z jednej strony, a przez Komisję z drugiej była w dużej
mierze
zbliżona, dlatego argument, że wyniki były niespójne, musiał zostać odrzucony.

It is first clarified that the number of producers taken into consideration by the consultant on the one hand and the Commission on the other hand was largely the same and that the argument that...
Po pierwsze, należy wyjaśnić, że liczba producentów uwzględnionych przez konsultanta z jednej strony, a przez Komisję z drugiej była w dużej
mierze
zbliżona, dlatego argument, że wyniki były niespójne, musiał zostać odrzucony.

It is first clarified that the number of producers taken into consideration by the consultant on the one hand and the Commission on the other hand was largely the same and that the argument that results were inconsistent had therefore to be rejected.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich