Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mianowicie
Rząd duński jest zdania, że środki pomocowe z lat 1999 i 2001 miały ten sam cel, a
mianowicie
restrukturyzację i dokapitalizowanie spółki Combus, mające na względzie zapewnienie skutecznej...

The Danish government is of the opinion that the 1999 and the 2001 measures had the same purpose,
namely
to restructure and to recapitalise Combus in view of its successful privatisation.
Rząd duński jest zdania, że środki pomocowe z lat 1999 i 2001 miały ten sam cel, a
mianowicie
restrukturyzację i dokapitalizowanie spółki Combus, mające na względzie zapewnienie skutecznej prywatyzacji spółki.

The Danish government is of the opinion that the 1999 and the 2001 measures had the same purpose,
namely
to restructure and to recapitalise Combus in view of its successful privatisation.

...jest jeszcze czterech wiarygodnych konkurentów, którzy działają na skalę międzynarodową, a
mianowicie
ABB, Areva, Balfour Beatty i SAG (RWE) z udziałami w rynku od 5 do 25 %, a także kilku mn

In addition to Siemens/VA Tech, there are four internationally active credible suppliers, ABB, Areva, Balfour Beatty and SAG (RWE), which have market shares between 5 and 25 %, and some fringe...
Oprócz przedsiębiorstw Siemens i VA Tech na rynku obecnych jest jeszcze czterech wiarygodnych konkurentów, którzy działają na skalę międzynarodową, a
mianowicie
ABB, Areva, Balfour Beatty i SAG (RWE) z udziałami w rynku od 5 do 25 %, a także kilku mniejszych dostawców.

In addition to Siemens/VA Tech, there are four internationally active credible suppliers, ABB, Areva, Balfour Beatty and SAG (RWE), which have market shares between 5 and 25 %, and some fringe players.

...za zrzeczenie się kwot, począwszy od roku gospodarczego 2008/2009, w dwóch etapach,
mianowicie
pierwszy wniosek do dnia 31 stycznia 2008 r., a drugi do dnia 31 marca 2008 r. Motyw 6 ro

...aid for the renunciation of quotas as from the marketing year 2008/2009 in two phases,
namely
a first application until 31 January 2008 and a second until 31 March 2008. Recital 6 of Regu
Artykuł 4 ust. 1 i ust. 1a rozporządzenia (WE) nr 320/2006 daje przedsiębiorstwom możliwość składania wniosków o przyznanie pomocy restrukturyzacyjnej za zrzeczenie się kwot, począwszy od roku gospodarczego 2008/2009, w dwóch etapach,
mianowicie
pierwszy wniosek do dnia 31 stycznia 2008 r., a drugi do dnia 31 marca 2008 r. Motyw 6 rozporządzenia (WE) nr 1261/2007 wprowadzający tę możliwość odnosi się do ustanowienia dwuetapowej procedury składania wniosków.

Article 4(1) and (1a) of Regulation (EC) No 320/2006 provide for the possibility for undertakings to submit applications for restructuring aid for the renunciation of quotas as from the marketing year 2008/2009 in two phases,
namely
a first application until 31 January 2008 and a second until 31 March 2008. Recital 6 of Regulation (EC) No 1261/2007 introducing that possibility, refers to the setting-up of a two-phase-application procedure.

...restrukturyzacji, w decyzji o wszczęciu postępowania podniesiono tylko jedną wątpliwość,
mianowicie
ewentualne obejście zakazu pomocy restrukturyzacyjnej dla nowo utworzonych przedsiębiorst

...out in section 2.1 of the restructuring guidelines, the opening decision raises only one concern,
namely
the possible circumvention of the prohibition on restructuring aid to newly created firms...
Jeśli chodzi o kwalifikowalność przedsiębiorstwa na podstawie warunków określonych w sekcji 2.1 wytycznych dotyczących restrukturyzacji, w decyzji o wszczęciu postępowania podniesiono tylko jedną wątpliwość,
mianowicie
ewentualne obejście zakazu pomocy restrukturyzacyjnej dla nowo utworzonych przedsiębiorstw (zob. pkt 3 powyżej „Powody wszczęcia postępowania”).

Regarding the company’s eligibility under the conditions set out in section 2.1 of the restructuring guidelines, the opening decision raises only one concern,
namely
the possible circumvention of the prohibition on restructuring aid to newly created firms (see section 3 above, ‘Grounds for opening the procedure’).

...pomocy restrukturyzacyjnej, w decyzji o wszczęciu postępowania podniesiono tylko jedną wątpliwość,
mianowicie
ewentualne obejście zakazu pomocy restrukturyzacyjnej dla nowo utworzonych...

...in section 2.1 of the restructuring aid guidelines, the opening decision raises only one concern,
namely
the possible circumvention of the prohibition on restructuring aid to newly created firms...
Jeśli chodzi o kwalifikowalność przedsiębiorstwa na podstawie warunków określonych w sekcji 2.1 wytycznych dotyczących pomocy restrukturyzacyjnej, w decyzji o wszczęciu postępowania podniesiono tylko jedną wątpliwość,
mianowicie
ewentualne obejście zakazu pomocy restrukturyzacyjnej dla nowo utworzonych przedsiębiorstw (zob. pkt 3 „Powody wszczęcia postępowania”).

Regarding the company’s eligibility under the conditions set out in section 2.1 of the restructuring aid guidelines, the opening decision raises only one concern,
namely
the possible circumvention of the prohibition on restructuring aid to newly created firms (see section 3 above, ‘Grounds for initiating the procedure’).

W celu przedstawienia różnych podejść należy dokonać rozróżnienia dwóch składników,
mianowicie
zysku z bezpiecznych inwestycji oraz premii za ryzyko istniejące w przypadku danego projektu:

In describing the various approaches, it makes sense to distinguish between two components,
viz
. a risk-free return and a project-specific risk premium:
W celu przedstawienia różnych podejść należy dokonać rozróżnienia dwóch składników,
mianowicie
zysku z bezpiecznych inwestycji oraz premii za ryzyko istniejące w przypadku danego projektu:

In describing the various approaches, it makes sense to distinguish between two components,
viz
. a risk-free return and a project-specific risk premium:

Dowodu na możliwość przekroczenia granicy 15 % dostarczył członek BdB,
mianowicie
Deutsche Bank, transakcją kapitałową z dnia 2 grudnia 2003 r. Chodzi przy tym o przyjęcie od inwestorów prywatnych...

Current evidence of the possibility of the 15 % limit being exceeded was provided by a capital measure taken on 2 December 2003 by a BdB member institution, the Deutsche Bank. This was the taking up...
Dowodu na możliwość przekroczenia granicy 15 % dostarczył członek BdB,
mianowicie
Deutsche Bank, transakcją kapitałową z dnia 2 grudnia 2003 r. Chodzi przy tym o przyjęcie od inwestorów prywatnych majątku w formie cichego udziału o wartości 300 mln EUR z nieograniczonym czasem trwania (tzw. „wieczne obligacje”).

Current evidence of the possibility of the 15 % limit being exceeded was provided by a capital measure taken on 2 December 2003 by a BdB member institution, the Deutsche Bank. This was the taking up of silent partnership contributions from private investors totalling EUR 300 million for an unlimited term (a so-called ‘perpetual’) .

Ponieważ cel niniejszego rozporządzenia, a
mianowicie
organizacja przyjmowania i przetwarzania wniosków wizowych w związku z wpisaniem danych biometrycznych do VIS i wprowadzeniem wspólnych norm i...

Since the objectives of this Regulation,
namely
the organisation of the reception and the processing of applications in respect of the entry of biometric data into the VIS and the introduction of...
Ponieważ cel niniejszego rozporządzenia, a
mianowicie
organizacja przyjmowania i przetwarzania wniosków wizowych w związku z wpisaniem danych biometrycznych do VIS i wprowadzeniem wspólnych norm i interoperacyjnych identyfikatorów biometrycznych oraz wspólnych zasad dla wszystkich państw członkowskich uczestniczących we wspólnej polityce wizowej Wspólnoty, nie może być osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast możliwe jest lepsze jego osiągnięcie na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu.

Since the objectives of this Regulation,
namely
the organisation of the reception and the processing of applications in respect of the entry of biometric data into the VIS and the introduction of common standards and interoperable biometric identifiers and of common rules for all Member States participating in the Community’s common policy on visas, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

W wyznaczonym terminie Komisja otrzymała również uwagi jednej zainteresowanej strony, a
mianowicie
Organizacji Europejskich Portów Morskich (ang. European Sea Ports Organisation, ESPO).

It also received comments within the time limit from one interested party, the European Sea Ports Organisation (ESPO).
W wyznaczonym terminie Komisja otrzymała również uwagi jednej zainteresowanej strony, a
mianowicie
Organizacji Europejskich Portów Morskich (ang. European Sea Ports Organisation, ESPO).

It also received comments within the time limit from one interested party, the European Sea Ports Organisation (ESPO).

...w ramach mobilności, państwa członkowskie mogą dostosować wdrażanie Karty do danych okoliczności,
mianowicie
mogą przystosować ją do konkretnych sytuacji i programów.

...activities, Member States may adjust the implementation of the Charter according to circumstances,
namely
to adapt it to specific situations and programmes.
Z uwagi na różnorodność charakteru i czasu trwania działań w ramach mobilności, państwa członkowskie mogą dostosować wdrażanie Karty do danych okoliczności,
mianowicie
mogą przystosować ją do konkretnych sytuacji i programów.

In view of the diversity of the nature and duration of mobility activities, Member States may adjust the implementation of the Charter according to circumstances,
namely
to adapt it to specific situations and programmes.

...decyzji i bez uszczerbku dla prawa konkurencji uwzględnione zostaną trzy rynki produktowe, a
mianowicie
: rynek kart kredytowych, rynek kart debetowych i rynek akceptacji kart.

...without prejudice to the competition law, three product markets will be taken into consideration,
namely
, the credit card market, the debit card market and the accepting of cards.
Do celów niniejszej decyzji i bez uszczerbku dla prawa konkurencji uwzględnione zostaną trzy rynki produktowe, a
mianowicie
: rynek kart kredytowych, rynek kart debetowych i rynek akceptacji kart.

For the purposes of this Decision, and without prejudice to the competition law, three product markets will be taken into consideration,
namely
, the credit card market, the debit card market and the accepting of cards.

Ceny eksportowe produktu objętego postępowaniem przeznaczonego na pozostałe główne rynki wywozu, a
mianowicie
rynki Kanady i Ameryki Południowej, nie kształtują się według ustalonego wzorca.

Export prices of the product concerned to the other main export markets,
namely
to Canada and South America, show no regular pattern.
Ceny eksportowe produktu objętego postępowaniem przeznaczonego na pozostałe główne rynki wywozu, a
mianowicie
rynki Kanady i Ameryki Południowej, nie kształtują się według ustalonego wzorca.

Export prices of the product concerned to the other main export markets,
namely
to Canada and South America, show no regular pattern.

...przez Komisję w ogólnym wyzwaniu, jakim jest unowocześnienie systemów ochrony socjalnej, a
mianowicie
: uczynienie pracy opłacalną i zapewniającą pewne dochody; uczynienie emerytur pewnymi, a

...the overall challenge of modernising social protection systems as identified by the Commission:
namely
to make work pay and provide secure income, to make pensions safe and pension systems sustain
Rada przypomniała również, że do kompetencji Państw Członkowskich należy organizowanie i finansowanie ochrony socjalnej oraz zaaprobowała cztery szerokie cele określone przez Komisję w ogólnym wyzwaniu, jakim jest unowocześnienie systemów ochrony socjalnej, a
mianowicie
: uczynienie pracy opłacalną i zapewniającą pewne dochody; uczynienie emerytur pewnymi, a systemy emerytalne trwałymi; wspieranie integracji społecznej oraz zapewnienie wysokiej jakości i pewności opieki zdrowotnej; podkreśliła również, że zasada równości kobiet i mężczyzn musi być włączana do zakresu wszystkich działań podejmowanych w ramach tych czterech celów.

It also recalled the competence of the Member States for the organisation and financing of social protection and endorsed the four broad objectives within the overall challenge of modernising social protection systems as identified by the Commission:
namely
to make work pay and provide secure income, to make pensions safe and pension systems sustainable, to promote social inclusion and to ensure high quality and sustainable health care; it also underlined that equality between women and men must be mainstreamed in all activities aiming at these four objectives.

...żelatyny fotograficznej jest dozwolony z państw trzecich wymienionych we wspomnianej decyzji, a
mianowicie
Japonii i Stanów Zjednoczonych Ameryki.

...that photographic gelatine is only allowed from the third countries listed in that Decision,
namely
Japan and the United States of America.
Decyzja 2004/407/WE stanowi, że przywóz żelatyny fotograficznej jest dozwolony z państw trzecich wymienionych we wspomnianej decyzji, a
mianowicie
Japonii i Stanów Zjednoczonych Ameryki.

Decision 2004/407/EC provides that photographic gelatine is only allowed from the third countries listed in that Decision,
namely
Japan and the United States of America.

...jest dozwolony wyłącznie z krajów trzecich wymienionych w załączniku do tej decyzji, a
mianowicie
Japonii i Stanów Zjednoczonych Ameryki.

...gelatine is only authorised from the third countries listed in the Annex to that Decision,
namely
Japan and the United States of America.
Decyzja 2004/407/WE stanowi, że przywóz żelatyny fotograficznej jest dozwolony wyłącznie z krajów trzecich wymienionych w załączniku do tej decyzji, a
mianowicie
Japonii i Stanów Zjednoczonych Ameryki.

Decision 2004/407/EC provides that the importation of photographic gelatine is only authorised from the third countries listed in the Annex to that Decision,
namely
Japan and the United States of America.

...jest dozwolony wyłącznie z państw trzecich wymienionych w załączniku do tej decyzji, a
mianowicie
Japonii i Stanów Zjednoczonych.

...gelatine is only authorised from the third countries listed in the Annex to that Decision,
namely
Japan and the United States.
Decyzja 2004/407/WE stanowi, że przywóz żelatyny fotograficznej jest dozwolony wyłącznie z państw trzecich wymienionych w załączniku do tej decyzji, a
mianowicie
Japonii i Stanów Zjednoczonych.

Decision 2004/407/EC provides that the importation of photographic gelatine is only authorised from the third countries listed in the Annex to that Decision,
namely
Japan and the United States.

Poprzez ustanowienie obiektywnych kryteriów,
mianowicie
górnego progu podatkowego dla określonych przedsiębiorstw – w danym przypadku szczególnie dla przedsiębiorstw energochłonnych – środek ten...

The measure gives rise to a different treatment, by establishing objective criteria, in the form of a tax cap only for certain businesses, which in the present case is the specific group of...
Poprzez ustanowienie obiektywnych kryteriów,
mianowicie
górnego progu podatkowego dla określonych przedsiębiorstw – w danym przypadku szczególnie dla przedsiębiorstw energochłonnych – środek ten powoduje różne traktowanie.

The measure gives rise to a different treatment, by establishing objective criteria, in the form of a tax cap only for certain businesses, which in the present case is the specific group of energy-intensive users.

Z tego zapisu wynika, że jeden z elementów definicji pomocy państwa, podanej w art. 87 Traktatu, a
mianowicie
zakłócenie konkurencji, nie został uwzględniony.

...it appears that one of the elements of the definition of State aid in Article 87 of the Treaty,
namely
the distortion of competition, is missing.
Z tego zapisu wynika, że jeden z elementów definicji pomocy państwa, podanej w art. 87 Traktatu, a
mianowicie
zakłócenie konkurencji, nie został uwzględniony.

From this wording it appears that one of the elements of the definition of State aid in Article 87 of the Treaty,
namely
the distortion of competition, is missing.

...szybciej niż bez pomocy, oraz aby pozytywne skutki pomocy przeważały nad skutkami negatywnymi, a
mianowicie
zakłóceniem konkurencji.

The primary objective of State aid control in the field of broadband is to ensure that State aid measures will result in a higher level of broadband coverage and penetration, or at a faster rate,...
Podstawowym celem kontroli pomocy państwa w sektorze usług szerokopasmowych jest zapewnienie, aby dzięki zastosowaniu środków pomocy osiągnięty został szerszy zasięg sieci szerokopasmowej i jej penetracji lub aby nastąpiło to szybciej niż bez pomocy, oraz aby pozytywne skutki pomocy przeważały nad skutkami negatywnymi, a
mianowicie
zakłóceniem konkurencji.

The primary objective of State aid control in the field of broadband is to ensure that State aid measures will result in a higher level of broadband coverage and penetration, or at a faster rate, than would occur without the aid, and to ensure that the positive effects of aid outweigh its negative effects in terms of distortion of competition.

...zachowania handlowe w celu realizowania wspólnego antykonkurencyjnego celu gospodarczego, a
mianowicie
zakłócenia normalnych warunków konkurencji w EOG dla chlorku choliny.

...their individual commercial conduct in order to pursue a single anti-competitive economic aim,
namely
the distortion of normal competitive conditions in the EEA for choline chloride.
Komisja stwierdziła, że ustalenia na poziomach światowym i europejskim stanowiły wspólnie część ogólnego planu, który ustalał kierunki działania członków kartelu na terytorium EOG i ograniczał ich indywidualne zachowania handlowe w celu realizowania wspólnego antykonkurencyjnego celu gospodarczego, a
mianowicie
zakłócenia normalnych warunków konkurencji w EOG dla chlorku choliny.

The Commission has found that the arrangements at the global and European levels together were part of an overall scheme which laid down the lines of action in the EEA of the members of the cartel and restricted their individual commercial conduct in order to pursue a single anti-competitive economic aim,
namely
the distortion of normal competitive conditions in the EEA for choline chloride.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich