Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: matka
ochrona prawna
matki
i dziecka

Legal protection of
mother
and infant
ochrona prawna
matki
i dziecka

Legal protection of
mother
and infant

...matki pszczele i matki trzmieli (Apis mellifera i Bombus spp.), z których każda zawiera jedną
matkę
i maksymalnie 20 towarzyszących jej robotnic; albo

cages of queen bees (Apis mellifera and Bombus spp.), each containing one single queen bee with a maximum of 20 accompanying attendants; or
klatek zawierających matki pszczele i matki trzmieli (Apis mellifera i Bombus spp.), z których każda zawiera jedną
matkę
i maksymalnie 20 towarzyszących jej robotnic; albo

cages of queen bees (Apis mellifera and Bombus spp.), each containing one single queen bee with a maximum of 20 accompanying attendants; or

...matki pszczele i matki trzmieli (Apis mellifera i Bombus spp.), z których każda zawiera jedną
matkę
i maksymalnie 20 towarzyszących jej robotnic; albo

cages of queen bees (Apis mellifera and Bombus spp.), each containing one single queen bee with a maximum of 20 accompanying attendants; or
klatek zawierających matki pszczele i matki trzmieli (Apis mellifera i Bombus spp.), z których każda zawiera jedną
matkę
i maksymalnie 20 towarzyszących jej robotnic; albo

cages of queen bees (Apis mellifera and Bombus spp.), each containing one single queen bee with a maximum of 20 accompanying attendants; or

wartości NOAEL w odniesieniu do skutków względem
matek
i skutków rozwojowych powinny zostać zamieszczone w sprawozdaniu.

NOAEL values for
maternal
and developmental effects should be reported.
wartości NOAEL w odniesieniu do skutków względem
matek
i skutków rozwojowych powinny zostać zamieszczone w sprawozdaniu.

NOAEL values for
maternal
and developmental effects should be reported.

Matka
i/lub ojciec dzieci

The
mother
and/or father of the children
Matka
i/lub ojciec dzieci

The
mother
and/or father of the children

nazwiska i imienia
matki
i ojca osoby poszukiwanej,

surname and given name of the wanted person’s
mother
and father,
nazwiska i imienia
matki
i ojca osoby poszukiwanej,

surname and given name of the wanted person’s
mother
and father,

nazwiska i imienia
matki
i ojca osoby poszukiwanej,

surname and forename of the wanted person's
mother
and father,
nazwiska i imienia
matki
i ojca osoby poszukiwanej,

surname and forename of the wanted person's
mother
and father,

nazwiska i imienia
matki
i ojca osoby poszukiwanej,

surname and forename of the wanted person's
mother
and father,
nazwiska i imienia
matki
i ojca osoby poszukiwanej,

surname and forename of the wanted person's
mother
and father,

nazwiska i imienia
matki
i ojca osoby poszukiwanej,

surname and given name of the wanted person's
mother
and father,
nazwiska i imienia
matki
i ojca osoby poszukiwanej,

surname and given name of the wanted person's
mother
and father,

nazwiska i imienia
matki
i ojca osoby poszukiwanej,

surname and given name of the wanted person's
mother
and father,
nazwiska i imienia
matki
i ojca osoby poszukiwanej,

surname and given name of the wanted person's
mother
and father,

imienia i nazwiska
matki
i ojca osoby poszukiwanej,

surname and forename of the
mother
and father of the person sought,
imienia i nazwiska
matki
i ojca osoby poszukiwanej,

surname and forename of the
mother
and father of the person sought,

...kolejności urodzenia, wieku matki, roku urodzenia matki, kraju urodzenia matki, kraju obywatelstwa
matki
i regionu zamieszkania matki;

...age, mother’s year of birth, mother’s country of birth, mother’s country of citizenship and
mother’s
region of residence;
urodzenia żywe według płci, miesiąca urodzenia, kolejności urodzenia, wieku matki, roku urodzenia matki, kraju urodzenia matki, kraju obywatelstwa
matki
i regionu zamieszkania matki;

live births by sex, month of occurrence, live birth-order, mother’s age, mother’s year of birth, mother’s country of birth, mother’s country of citizenship and
mother’s
region of residence;

Żywe urodzenia według wieku matki, roku urodzenia
matki
i regionu (poziom 2) zamieszkania matki

Live births by mother’s age, mother’s year of birth and
mother’s
region (level 2) of residence
Żywe urodzenia według wieku matki, roku urodzenia
matki
i regionu (poziom 2) zamieszkania matki

Live births by mother’s age, mother’s year of birth and
mother’s
region (level 2) of residence

Żywe urodzenia według wieku
matki
i regionu (poziom 3) zamieszkania matki

Live births by
mother’s
age and
mother’s
region (level 3) of residence
Żywe urodzenia według wieku
matki
i regionu (poziom 3) zamieszkania matki

Live births by
mother’s
age and
mother’s
region (level 3) of residence

...o epizootii Szwajcaria wprowadziła stały system identyfikacji bydła umożliwiający odnalezienie
matki
i stada pochodzenia, i stwierdzenie, czy nie pochodzą od samic podejrzanych lub dotkniętych ch

...a permanent identification system for bovine animals enabling them to be traced back to the
dam
and herd of origin and making it possible to establish that they are not the progeny of BSE susp
Stosownie do art. 10 zarządzenia o epizootii Szwajcaria wprowadziła stały system identyfikacji bydła umożliwiający odnalezienie
matki
i stada pochodzenia, i stwierdzenie, czy nie pochodzą od samic podejrzanych lub dotkniętych chorobą gąbczastej encefalopatii bydła.

Under Article 10 of the Ordonnance on epizootic diseases, Switzerland has introduced a permanent identification system for bovine animals enabling them to be traced back to the
dam
and herd of origin and making it possible to establish that they are not the progeny of BSE suspect or confirmed females.

Region zamieszkania (NUTS 2)/region zamieszkania
matki
(NUTS 2)

Region of residence (NUTS 2)/Region of residence of the
mother
(NUTS 2)
Region zamieszkania (NUTS 2)/region zamieszkania
matki
(NUTS 2)

Region of residence (NUTS 2)/Region of residence of the
mother
(NUTS 2)

Młode zwierzęta z rzędu naczelnych nie mogą być oddzielane od
matek
zanim osiągną, w zależności od gatunku, wiek 6–12 miesięcy.

Young non-human primates shall not be separated from their
mothers
until they are, depending on the species, 6 to 12 months old.
Młode zwierzęta z rzędu naczelnych nie mogą być oddzielane od
matek
zanim osiągną, w zależności od gatunku, wiek 6–12 miesięcy.

Young non-human primates shall not be separated from their
mothers
until they are, depending on the species, 6 to 12 months old.

Wiek
matki
wg grup wiekowych (poniżej 15 roku życia, następnie 5 grup wiekowych do 49 roku życia oraz od 50 roku życia włącznie)

Age of
mother
by age group (less than 15 years of age, 5 years age groups thereafter up to 49 years of age and 50 years of age or more)
Wiek
matki
wg grup wiekowych (poniżej 15 roku życia, następnie 5 grup wiekowych do 49 roku życia oraz od 50 roku życia włącznie)

Age of
mother
by age group (less than 15 years of age, 5 years age groups thereafter up to 49 years of age and 50 years of age or more)

...typu B, zapalenia wątroby typu C lub wirusem HTLV bądź narażone na takie zakażenie, karmione przez
matki
piersią w ciągu ostatnich 12 miesięcy, nie mogą być brane pod uwagę jako dawcy bez względu...

...hepatitis C or HTLV infection, or at risk of such infection, and who have been breastfed by their
mothers
during the previous 12 months, cannot be considered as donors regardless of the results of...
Dzieci w wieku poniżej 18 miesięcy urodzone przez matki zakażone wirusem HIV, wirusem zapalenia wątroby typu B, zapalenia wątroby typu C lub wirusem HTLV bądź narażone na takie zakażenie, karmione przez
matki
piersią w ciągu ostatnich 12 miesięcy, nie mogą być brane pod uwagę jako dawcy bez względu na wyniki badań analitycznych.

Children aged less than 18 months born from mothers with HIV, hepatitis B, hepatitis C or HTLV infection, or at risk of such infection, and who have been breastfed by their
mothers
during the previous 12 months, cannot be considered as donors regardless of the results of the analytical tests.

...prowincja (wilaya) Illizu, Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Dodatkowe informacje: a) imię
matki
: Benarouba Bachira; b) imię ojca: Mabrouk. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 li

...Amenas, Wilaya (province) of Illizu, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a)
Mother’s
name is Benarouba Bachira; (b) Father’s name is Mabrouk. Date of designation referred to in
wpis „Amor Mohamed Ghedeir (alias a) Abdelhamid Abou Zeid; b) Youcef Adel; c) Abou Abdellah, d) Abid Hammadou). Data urodzenia: około 1958 r. Miejsce urodzenia: Deb-Deb, prowincja (wilaya) Illizu, Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Dodatkowe informacje: a) imię
matki
: Benarouba Bachira; b) imię ojca: Mabrouk. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 3.7.2008.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Amor Mohamed Ghedeir (alias (a) Abdelhamid Abou Zeid; (b) Youcef Adel; (c) Abou Abdellah, (d) Abid Hammadou). Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Deb-Deb, Amenas, Wilaya (province) of Illizu, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a)
Mother’s
name is Benarouba Bachira; (b) Father’s name is Mabrouk. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.7.2008.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich