Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: lit
...w państwie członkowskim, w którym mają miejsce zamieszkania, zostało uznane na mocy art. 20 ust. 2
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz art. 39 ust. 1 Karty praw podstawowych...

The right of every citizen of the Union to vote and to stand as a candidate in elections to the European Parliament in his Member State of residence is recognised under Article 20(2)(b) of the Treaty...
Prawo wszystkich obywateli Unii do głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego w państwie członkowskim, w którym mają miejsce zamieszkania, zostało uznane na mocy art. 20 ust. 2
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz art. 39 ust. 1 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej.

The right of every citizen of the Union to vote and to stand as a candidate in elections to the European Parliament in his Member State of residence is recognised under Article 20(2)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union and under Article 39(1) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

jest zgodna ze rynkiem wewnętrznym w rozumieniu art. 107 ust. 3
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w świetle zobowiązań zawartych w załączniku do niniejszej decyzji.

is compatible with the internal market on the basis of Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union in the light of the commitments set out in the Annex to this Decision.
jest zgodna ze rynkiem wewnętrznym w rozumieniu art. 107 ust. 3
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w świetle zobowiązań zawartych w załączniku do niniejszej decyzji.

is compatible with the internal market on the basis of Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union in the light of the commitments set out in the Annex to this Decision.

...za zgodną z rynkiem wewnętrznym i porozumieniem EOG na mocy decyzji zgodnej z art. 107 ust. 3
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanej dalej „decyzją”).

Pursuant to Article 4(3) of Regulation (EC) No 659/99 as amended (the ‘Procedural Regulation’), the Kingdom of Belgium will ensure that the following Commitments (the ‘Commitments’) made by Belfius...
Na podstawie art. 4 ust. 3 zmienionego rozporządzenia (WE) nr 659/1999 Królestwo Belgii dopilnuje tego, by następujące zobowiązania (zwane dalej „zobowiązaniami”) podjęte przez grupę Belfius były w całości przestrzegane w celu umożliwienia Komisji Europejskiej (zwanej dalej „Komisją”) uznania pomocy państwa udzielonej Dexia Banque Belgique/Belfius za zgodną z rynkiem wewnętrznym i porozumieniem EOG na mocy decyzji zgodnej z art. 107 ust. 3
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanej dalej „decyzją”).

Pursuant to Article 4(3) of Regulation (EC) No 659/99 as amended (the ‘Procedural Regulation’), the Kingdom of Belgium will ensure that the following Commitments (the ‘Commitments’) made by Belfius will be fully respected in order to enable the European Commission (the ‘Commission’) to find the State aid awarded to Dexia Banqe Belgique/Belfius compatible with the internal market and the EEA Agreement by a decision pursuant to Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union (the ‘Decision’).

Pomoc państwa wymieniona w ust. 1 jest zgodna z rynkiem wewnętrznym w rozumieniu art. 107 ust. 3
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 2.

The State aid referred to in paragraph 1 is compatible with the internal market, within the meaning of Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union, subject to the...
Pomoc państwa wymieniona w ust. 1 jest zgodna z rynkiem wewnętrznym w rozumieniu art. 107 ust. 3
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 2.

The State aid referred to in paragraph 1 is compatible with the internal market, within the meaning of Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union, subject to the conditions set out in Article 2.

...w celu umożliwienia Komisji Europejskiej („Komisja”) uznania, decyzją na podstawie art. 107 ust. 3
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, pomocy udzielonej na rzecz ÖVAG za zgodną z...

Pursuant to Article 7(4) of Council Regulation (EC) No 659/1999, as amended, the Republic of Austria (“Austria”) hereby provides the following commitments concerning Österreichische...
Na podstawie art. 7 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999, z późniejszymi zmianami, Republika Austrii („Austria”) niniejszym przedstawia następujące zobowiązania w odniesieniu do Österreichische Volksbanken-Aktiengesellschaft („ÖVAG”) w celu umożliwienia Komisji Europejskiej („Komisja”) uznania, decyzją na podstawie art. 107 ust. 3
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, pomocy udzielonej na rzecz ÖVAG za zgodną z rynkiem wewnętrznym.

Pursuant to Article 7(4) of Council Regulation (EC) No 659/1999, as amended, the Republic of Austria (“Austria”) hereby provides the following commitments concerning Österreichische Volksbanken-Aktiengesellschaft ("ÖVAG") in order to enable the European Commission (“the Commission”), by decision under Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union, to find aid granted to ÖVAG compatible with the internal market.

W art. 107 ust. 3
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej upoważnia się Komisję do stwierdzenia zgodności pomocy z rynkiem wewnętrznym, jeżeli ma ona na celu „zaradzenie poważnym...

Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union empowers the Commission to declare aid compatible with the internal market if it is intended ‘to remedy a serious disturbance...
W art. 107 ust. 3
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej upoważnia się Komisję do stwierdzenia zgodności pomocy z rynkiem wewnętrznym, jeżeli ma ona na celu „zaradzenie poważnym zaburzeniom w gospodarce państwa członkowskiego”.

Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union empowers the Commission to declare aid compatible with the internal market if it is intended ‘to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State’.

...AS Parex banka i AS Citadele banka, jest zgodna z rynkiem wewnętrznym w rozumieniu art. 107 ust. 3
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Having regard to the restructuring plan and commitments undertaken by the Republic of Latvia, the restructuring aid which Latvia implements for AS Parex banka and AS Citadele banka is found to be...
Uwzględniając plan restrukturyzacji i zobowiązania podjęte przez Republikę Łotewską, uznaje się, że pomoc na restrukturyzację, której Łotwa udziela na rzecz AS Parex banka i AS Citadele banka, jest zgodna z rynkiem wewnętrznym w rozumieniu art. 107 ust. 3
lit
. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Having regard to the restructuring plan and commitments undertaken by the Republic of Latvia, the restructuring aid which Latvia implements for AS Parex banka and AS Citadele banka is found to be compatible with the internal market within the meaning of Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union.

W odniesieniu do odstępstwa przewidzianego w art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu wystarczające jest stwierdzenie, że analizowany system podatkowy nie stanowi przedmiotu wspólnego europejskiego...

As for the derogation
under
Article 87(3)(b) of the Treaty, it is sufficient to note that the tax scheme in question is not an important project of common European interest and does not seek to...
W odniesieniu do odstępstwa przewidzianego w art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu wystarczające jest stwierdzenie, że analizowany system podatkowy nie stanowi przedmiotu wspólnego europejskiego zainteresowania ani nie ma na celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w gospodarce włoskiej.

As for the derogation
under
Article 87(3)(b) of the Treaty, it is sufficient to note that the tax scheme in question is not an important project of common European interest and does not seek to remedy a serious disturbance in the Italian economy.

Zgodę na tę pomoc udzielono odpowiednio nie na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE, tylko na podstawie art. 87 ust. 3 lit. c) jako pomoc na restrukturyzację, która jest zgodna ze wspólnym...

Therefore, the aid was not authorised pursuant to Article 87(3)(b) but on the basis of Article 87(3)(c) as a compatible restructuring aid.
Zgodę na tę pomoc udzielono odpowiednio nie na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE, tylko na podstawie art. 87 ust. 3 lit. c) jako pomoc na restrukturyzację, która jest zgodna ze wspólnym rynkiem.

Therefore, the aid was not authorised pursuant to Article 87(3)(b) but on the basis of Article 87(3)(c) as a compatible restructuring aid.

...doprowadzić do kryzysu sektora bankowego w Niemczech, co z kolei na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w go

Since the economic survival of LBB was not at stake when the measure took place, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like LBB could lead to a...
Kontynuacja działalności banku LBB również nie była zagrożona w momencie przeprowadzania wymienionego działania, dlatego nie pojawiła się kwestia czy upadłość jednego dużego banku, jakim jest LBB, mogłoby doprowadzić do kryzysu sektora bankowego w Niemczech, co z kolei na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w gospodarce Niemiec.

Since the economic survival of LBB was not at stake when the measure took place, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like LBB could lead to a general banking crisis in Germany, which might possibly justify aid to remedy a serious disturbance in the German economy under Article 87(3)(b) of the EC Treaty.

...doprowadzić do kryzysu sektora bankowego w Niemczech, co z kolei na podstawie art. 87 ustęp 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w go

Since the economic survival of WestLB was not at stake when the measure took place, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like WestLB could lead to a...
Kontynuacja działalności WestLB również nie była zagrożona w momencie przeprowadzania wymienionego działania, dlatego nie pojawiła się kwestia czy bankructwo jednego dużego banku, jakim jest WestLB, mogłoby doprowadzić do kryzysu sektora bankowego w Niemczech, co z kolei na podstawie art. 87 ustęp 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w gospodarce Niemiec.

Since the economic survival of WestLB was not at stake when the measure took place, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like WestLB could lead to a general banking crisis in Germany, which might possibly justify aid to remedy a serious disturbance in the German economy under Article 87(3)(b) of the EC Treaty.

...doprowadzić do kryzysu sektora bankowego w Niemczech, co z kolei na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w go

Since the economic survival of HLB was not at stake when the measure was taken, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like HLB could lead to a general...
Kontynuacja działalności banku HLB również nie była zagrożona w momencie przeprowadzania wymienionego działania, dlatego nie pojawiła się kwestia czy upadłość jednego z dużych banków, jakim jest HLB, mogłaby doprowadzić do kryzysu sektora bankowego w Niemczech, co z kolei na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w gospodarce Niemiec.

Since the economic survival of HLB was not at stake when the measure was taken, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like HLB could lead to a general banking crisis in Germany, something which might possibly justify aid to remedy a serious disturbance in the German economy under Article 87(3)(b) of the EC Treaty.

...mogłoby doprowadzić do kryzysu sektora bankowego, co z kolei na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w go

Since the economic survival of LSH was not at stake when the measure was taken, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like LSH could lead to a general...
Kontynuacja działalności LSH nie była zagrożona w momencie przeprowadzania wymienionego działania, dlatego nie pojawiła się kwestia czy bankructwo jednego dużego banku, jakim jest LSH w Niemczech, mogłoby doprowadzić do kryzysu sektora bankowego, co z kolei na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w gospodarce Niemiec.

Since the economic survival of LSH was not at stake when the measure was taken, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like LSH could lead to a general banking crisis in Germany, something which might possibly justify aid to remedy a serious disturbance in the German economy under Article 87(3)(b) of the EC Treaty.

...mogłoby doprowadzić do kryzysu sektora bankowego, co z kolei na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w go

Since the economic survival of BayernLB was not at stake when the measure took place, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like BayernLB could lead...
Kontynuacja działalności banku BayernLB również nie była zagrożona w momencie przeprowadzania wymienionego działania, dlatego nie pojawiła się kwestia, czy bankructwo jednego z dużych banku, jakim jest BayernLB w Niemczech, mogłoby doprowadzić do kryzysu sektora bankowego, co z kolei na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w gospodarce Niemiec.

Since the economic survival of BayernLB was not at stake when the measure took place, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like BayernLB could lead to a general banking crisis in Germany, which might possibly justify aid to remedy a serious disturbance in the German economy under Article 87(3)(b) of the EC Treaty.

...doprowadzić do kryzysu sektora bankowego w Niemczech, co z kolei na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w go

Since the economic survival of Helaba was not at stake when the measure was implemented, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like Helaba could lead...
Kontynuacja działalności banku Helaba również nie była zagrożona w momencie przeprowadzania wymienionego działania, dlatego nie pojawiła się kwestia czy upadłość jednego dużego banku, jakim jest Helaba, mogłaby doprowadzić do kryzysu sektora bankowego w Niemczech, co z kolei na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w gospodarce Niemiec.

Since the economic survival of Helaba was not at stake when the measure was implemented, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like Helaba could lead to a general banking crisis in Germany, which might possibly justify aid to remedy a serious disturbance in the German economy under Article 87(3)(b) of the EC Treaty.

...mogłoby doprowadzić do kryzysu sektora bankowego, co z kolei na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w go

Since the economic survival of NordLB was not at stake when the measure took place, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like NordLB could lead to a...
Kontynuacja działalności banku NordLB również nie była zagrożona w momencie przeprowadzania wymienionego działania, dlatego nie pojawiła się kwestia czy bankructwo jednego dużego banku, jakim jest NordLB w Niemczech, mogłoby doprowadzić do kryzysu sektora bankowego, co z kolei na podstawie art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w gospodarce Niemiec.

Since the economic survival of NordLB was not at stake when the measure took place, there is no need to consider whether the collapse of a single large credit institution like NordLB could lead to a general banking crisis in Germany, which might possibly justify aid to remedy a serious disturbance in the German economy under Article 87(3)(b) of the EC Treaty.

...lub służący zaradzeniu poważnym problemom włoskiej gospodarki, jak przewidziano w art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE. System ten nie ma również na celu promocji kultury i zachowania dziedzictwa, ja

In the same way, the scheme cannot be considered to be a project of common European interest or to remedy a serious disturbance in Italy’s economy, as provided for by Article 87(3)(b) of the EC...
W ten sam sposób omawiany system pomocy nie może zostać uznany za projekt istotny, leżący w interesie całej Wspólnoty lub służący zaradzeniu poważnym problemom włoskiej gospodarki, jak przewidziano w art. 87 ust. 3
lit
. b) Traktatu WE. System ten nie ma również na celu promocji kultury i zachowania dziedzictwa, jak przewidziano w art. 87 ust. 3 lit. d) Traktatu WE.

In the same way, the scheme cannot be considered to be a project of common European interest or to remedy a serious disturbance in Italy’s economy, as provided for by Article 87(3)(b) of the EC Treaty; nor does it have as its object the promotion of culture and heritage conservation as provided for by Article 87(3)(d) of the EC Treaty.

kontroli organizowanych zgodnie z art. 279 ust. 1
lit
. b) Traktatu WE i art. 183 ust. 1 lit. b) Traktatu EWEA.”;

the inspection arrangements made pursuant to Article 279(1)(b) of the EC Treaty and Article 183(1)(b) of the EAEC Treaty.’;
kontroli organizowanych zgodnie z art. 279 ust. 1
lit
. b) Traktatu WE i art. 183 ust. 1 lit. b) Traktatu EWEA.”;

the inspection arrangements made pursuant to Article 279(1)(b) of the EC Treaty and Article 183(1)(b) of the EAEC Treaty.’;

Zgodnie z art. 35
lit
. b) Traktatu w ramach WPR mogą być przewidziane środki polegające na wspólnym działaniu, takie jak program „Owoce w szkole” na rzecz zwiększania poziomu konsumpcji niektórych...

Under Article 35(b) of the Treaty, provision may be made within the framework of the CAP for joint measures, such as a School Fruit Scheme, to promote consumption of certain products.
Zgodnie z art. 35
lit
. b) Traktatu w ramach WPR mogą być przewidziane środki polegające na wspólnym działaniu, takie jak program „Owoce w szkole” na rzecz zwiększania poziomu konsumpcji niektórych produktów.

Under Article 35(b) of the Treaty, provision may be made within the framework of the CAP for joint measures, such as a School Fruit Scheme, to promote consumption of certain products.

Komisja przeanalizuje dalej warunki stosowania art. 87 ust. 2
lit
. b) Traktatu WE oraz przepisów wytycznych dla sektora rolnego na lata 2000–2006 dotyczących chorób zwierząt, które obowiązywały w...

The Commission will discuss below the conditions for the applicability of Article 87(2)(b) of the EC Treaty and of the provisions of the 2000-2006 agricultural guidelines on animal diseases, which...
Komisja przeanalizuje dalej warunki stosowania art. 87 ust. 2
lit
. b) Traktatu WE oraz przepisów wytycznych dla sektora rolnego na lata 2000–2006 dotyczących chorób zwierząt, które obowiązywały w chwili zgłoszenia przedmiotowego środka w 2005 r.

The Commission will discuss below the conditions for the applicability of Article 87(2)(b) of the EC Treaty and of the provisions of the 2000-2006 agricultural guidelines on animal diseases, which were in force when the above measure was notified in 2005.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich