Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: liczba
Standardowa metoda oznaczania
liczby
opadania Hagberga określona zgodnie z międzynarodową metodą ISO 3093:2004, obecnie wymieniona w części IV załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1272/2009,...

International method ISO 3093:2004 for determining the Hagberg falling
number
, currently mentioned in Part IV of Annex I to Regulation (EU) No 1272/2009, has been updated by European and...
Standardowa metoda oznaczania
liczby
opadania Hagberga określona zgodnie z międzynarodową metodą ISO 3093:2004, obecnie wymieniona w części IV załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1272/2009, została zaktualizowana w ramach europejskiej i międzynarodowej normy EN ISO 3093:2009.

International method ISO 3093:2004 for determining the Hagberg falling
number
, currently mentioned in Part IV of Annex I to Regulation (EU) No 1272/2009, has been updated by European and international standard EN ISO 3093:2009.

...Normalizacyjna przystąpiła do dostosowania jednej spośród tych metod, metody do oznaczania
liczby
opadania Hagberga.

One of those methods, the Hagberg falling
number
test, has been adapted by the International Organisation for Standardisation.
Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna przystąpiła do dostosowania jednej spośród tych metod, metody do oznaczania
liczby
opadania Hagberga.

One of those methods, the Hagberg falling
number
test, has been adapted by the International Organisation for Standardisation.

Liczba
opadania 300-400

Falling
number
300-400
Liczba
opadania 300-400

Falling
number
300-400

Minimalna
liczba
opadania w sekundach (Hagberg)

Hagberg falling
number
(seconds)
Minimalna
liczba
opadania w sekundach (Hagberg)

Hagberg falling
number
(seconds)

Minimalna
liczba
opadania w sekundach (Hagberg)

Hagberg falling
number
(seconds)
Minimalna
liczba
opadania w sekundach (Hagberg)

Hagberg falling
number
(seconds)

Minimalna
liczba
opadania w sekundach (metoda Hagberga)

Hagberg falling
number
(seconds)
Minimalna
liczba
opadania w sekundach (metoda Hagberga)

Hagberg falling
number
(seconds)

Minimalna
liczba
opadania w sekundach (metoda Hagberga)

Hagberg falling
number
(seconds)
Minimalna
liczba
opadania w sekundach (metoda Hagberga)

Hagberg falling
number
(seconds)

Zważyć, z dokładnością do 0,2 g, ilość mąki słodowej potrzebnej do uzyskania
liczby
opadania w granicach od 200 do 250 (ppkt 7.2).

Weigh, with a precision of 0,2 g, the quantity of malt flour necessary to bring the ‘falling
number
’ within the range 200 to 250 (7.2).
Zważyć, z dokładnością do 0,2 g, ilość mąki słodowej potrzebnej do uzyskania
liczby
opadania w granicach od 200 do 250 (ppkt 7.2).

Weigh, with a precision of 0,2 g, the quantity of malt flour necessary to bring the ‘falling
number
’ within the range 200 to 250 (7.2).

liczbę
opadania mąki bez dodatku mąki słodowej,

the ‘falling
number’ of
the flour without addition
of
malt flour,
liczbę
opadania mąki bez dodatku mąki słodowej,

the ‘falling
number’ of
the flour without addition
of
malt flour,

Określić
liczbę
opadania mąki zgodnie z normą ISO 3093-1982.

Determine the ‘falling
number’ of
the flour according to ISO 3093-1982.
Określić
liczbę
opadania mąki zgodnie z normą ISO 3093-1982.

Determine the ‘falling
number’ of
the flour according to ISO 3093-1982.

Jeśli
liczba
opadania jest wyższa niż 250, określić ilość dodawanej mąki słodowej odpowiednią do otrzymania liczby opadania zawartej w przedziale od 200 do 250 poprzez wymieszanie mąki z...

If the ‘falling
number
’ is higher than 250, determine the malt flour addition required to bring it within the range 200 to 250, using a series of mixtures of the flour with increasing quantities of...
Jeśli
liczba
opadania jest wyższa niż 250, określić ilość dodawanej mąki słodowej odpowiednią do otrzymania liczby opadania zawartej w przedziale od 200 do 250 poprzez wymieszanie mąki z proporcjonalnie zwiększoną ilością mąki słodowej (ppkt 4.5).

If the ‘falling
number
’ is higher than 250, determine the malt flour addition required to bring it within the range 200 to 250, using a series of mixtures of the flour with increasing quantities of malt flour (4.5).

Jeśli
liczba
opadania jest niższa niż 250, nie dodaje się mąki słodowej.

If the ‘falling
number
’ is lower than 250, no malt flour is required.
Jeśli
liczba
opadania jest niższa niż 250, nie dodaje się mąki słodowej.

If the ‘falling
number
’ is lower than 250, no malt flour is required.

...opadania jest wyższa niż 250, określić ilość dodawanej mąki słodowej odpowiednią do otrzymania
liczby
opadania zawartej w przedziale od 200 do 250 poprzez wymieszanie mąki z proporcjonalnie zwięk

If the ‘falling number’ is higher than 250, determine the malt flour addition required to bring it within the range 200 to 250, using a series of mixtures of the flour with increasing quantities of...
Jeśli liczba opadania jest wyższa niż 250, określić ilość dodawanej mąki słodowej odpowiednią do otrzymania
liczby
opadania zawartej w przedziale od 200 do 250 poprzez wymieszanie mąki z proporcjonalnie zwiększoną ilością mąki słodowej (ppkt 4.5).

If the ‘falling number’ is higher than 250, determine the malt flour addition required to bring it within the range 200 to 250, using a series of mixtures of the flour with increasing quantities of malt flour (4.5).

...mierzącego od 75 cm oraz ważącego do 30 kg lub mierzącego do 115 cm, oraz rozdział tej maksymalnej
liczby
między państwa członkowskie są następujące:

...kg or 115 cm in the Eastern Atlantic, and the allocation among the Member States of that maximum
number
shall be fixed as follows:
Maksymalna liczba wspólnotowych kliprów tuńczykowych i trolerów, które są upoważnione do aktywnych połowów we wschodnim Atlantyku tuńczyka błękitnopłetwego ważącego od 8 kg lub mierzącego od 75 cm oraz ważącego do 30 kg lub mierzącego do 115 cm, oraz rozdział tej maksymalnej
liczby
między państwa członkowskie są następujące:

The maximum number of Community bait boats and trolling boats authorised to fish actively bluefin tuna between 8 kg or 75 cm and 30 kg or 115 cm in the Eastern Atlantic, and the allocation among the Member States of that maximum
number
shall be fixed as follows:

...mierzącego od 75 cm oraz ważącego do 30 kg lub mierzącego do 115 cm, oraz rozdział tej maksymalnej
liczby
między państwa członkowskie są następujące:

...30 kg or 115 cm in the Mediterranean, and the allocation among the Member States of that maximum
number
shall be fixed as follows:
Maksymalna liczba wspólnotowych statków rybackich uprawiających tradycyjne rybołówstwo przybrzeżne, które są upoważnione do aktywnych połowów na Morzu Śródziemnym tuńczyka błękitnopłetwego ważącego od 8 kg lub mierzącego od 75 cm oraz ważącego do 30 kg lub mierzącego do 115 cm, oraz rozdział tej maksymalnej
liczby
między państwa członkowskie są następujące:

The maximum number of Community coastal artisanal fishing vessels authorised to fish actively bluefin tuna between 8 kg or 75 cm and 30 kg or 115 cm in the Mediterranean, and the allocation among the Member States of that maximum
number
shall be fixed as follows:

...mierzącego od 75 cm oraz ważącego do 30 kg lub mierzącego do 115 cm, oraz rozdział tej maksymalnej
liczby
między państwa członkowskie są następujące:

...8 kg or 75 cm and 30 kg or 115 cm, and the allocation among the Member States of that maximum
number
shall be fixed as follows:
Maksymalna liczba wspólnotowych statków prowadzących aktywne połowy tuńczyka błękitnopłetwego w Morzu Adriatyckim do celów hodowlanych, które są upoważnione do połowu tuńczyka błękitnopłetwego ważącego od 8 kg lub mierzącego od 75 cm oraz ważącego do 30 kg lub mierzącego do 115 cm, oraz rozdział tej maksymalnej
liczby
między państwa członkowskie są następujące:

The maximum number of Community vessels fishing actively bluefin tuna in the Adriatic Sea for farming purposes authorised to fish bluefin tuna between 8 kg or 75 cm and 30 kg or 115 cm, and the allocation among the Member States of that maximum
number
shall be fixed as follows:

...wschodnim Atlantyku tuńczyka błękitnopłetwego poniżej wielkości minimalnej i dokonać podziału tej
liczby
między państwa członkowskie, a także określić całkowity dopuszczalny połów.

In order to ensure that the multi-annual recovery plan for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean established by Council Regulation (EC) No 1559/2007 is fully implemented, certain...
Aby zapewnić pełną realizację wieloletniego planu odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym wprowadzonego rozporządzeniem (WE) nr 1559/2007, należy przyjąć pewne środki przewidziane w art. 7 wspomnianego rozporządzenia, a w szczególności ustalić liczbę statków upoważnionych do połowów we wschodnim Atlantyku tuńczyka błękitnopłetwego poniżej wielkości minimalnej i dokonać podziału tej
liczby
między państwa członkowskie, a także określić całkowity dopuszczalny połów.

In order to ensure that the multi-annual recovery plan for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean established by Council Regulation (EC) No 1559/2007 is fully implemented, certain measures provided for in that Regulation should be adopted; in particular, the number of vessels authorised to fish for bluefin tuna of below the minimum size in the Atlantic, and their total allowable catch, should be fixed and distributed between the Member States concerned.

...o wielkości minimalnej 8 kg lub 75 cm we wschodnim Atlantyku oraz podział tej maksymalnej
liczby
między państwa członkowskie ustala się następująco:

...8 kg or 75 cm in the Eastern Atlantic, and the allocation among the Member States of that maximum
number
shall be fixed as follows:
Maksymalną liczbę wspólnotowych statków do połowów wędami ręcznymi i statków do połowów wędami holowanymi upoważnionych do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości minimalnej 8 kg lub 75 cm we wschodnim Atlantyku oraz podział tej maksymalnej
liczby
między państwa członkowskie ustala się następująco:

The maximum number of Community bait boats and trolling boats authorised to fish bluefin tuna of a minimum size of 8 kg or 75 cm in the Eastern Atlantic, and the allocation among the Member States of that maximum
number
shall be fixed as follows:

...– o wielkości minimalnej 8 kg lub 75 cm we wschodnim Atlantyku oraz podział tej maksymalnej
liczby
między państwa członkowskie ustala się następująco:

...size of 8 kg or 75 cm as a bycatch in the Eastern Atlantic, and the allocation of that maximum
number
among the Member States, shall be fixed as follows:
Maksymalną liczbę wspólnotowych trawlerów do połowów pelagicznych upoważnionych do połowów tuńczyka błękitnopłetwego – odławianego jako przyłów – o wielkości minimalnej 8 kg lub 75 cm we wschodnim Atlantyku oraz podział tej maksymalnej
liczby
między państwa członkowskie ustala się następująco:

The maximum number of Community pelagic trawlers authorised to fish bluefin tuna of a minimum size of 8 kg or 75 cm as a bycatch in the Eastern Atlantic, and the allocation of that maximum
number
among the Member States, shall be fixed as follows:

...równoważności układu opiera się na analizie korelacji siedmiu par próbek (lub większej ich
liczby
) między danym układem a jednym z układów opisanych w niniejszym załączniku.

The determination of system equivalency shall be based on a seven-sample pair (or larger) correlation study between the system under consideration and one of the systems of this annex.
Określenie równoważności układu opiera się na analizie korelacji siedmiu par próbek (lub większej ich
liczby
) między danym układem a jednym z układów opisanych w niniejszym załączniku.

The determination of system equivalency shall be based on a seven-sample pair (or larger) correlation study between the system under consideration and one of the systems of this annex.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich