Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: leżeć
Ponieważ duża część gruntu w Damplein
leży
odłogiem i obszar ten niszczeje, gmina uznała rozpoczęcie prac budowlanych w Damplein za kluczowe nie tylko dla rozwoju Damplein, ale całego obszaru miasta...

As a large part of the land on the Damplein lay fallow and the area was deteriorating, the Municipality considered starting the constructions works on the Damplein as crucial not only for the...
Ponieważ duża część gruntu w Damplein
leży
odłogiem i obszar ten niszczeje, gmina uznała rozpoczęcie prac budowlanych w Damplein za kluczowe nie tylko dla rozwoju Damplein, ale całego obszaru miasta Leidschendam.

As a large part of the land on the Damplein lay fallow and the area was deteriorating, the Municipality considered starting the constructions works on the Damplein as crucial not only for the development of the Damplein, but for the entire Leidschendam city centre.

Usługi wynajmu lub sprzedaży terenu
leżącego
odłogiem

Vacant-land rental or sale services
Usługi wynajmu lub sprzedaży terenu
leżącego
odłogiem

Vacant-land rental or sale services

Nabycie gruntów
leżących
odłogiem

Vacant-land purchase services
Nabycie gruntów
leżących
odłogiem

Vacant-land purchase services

Sprzedaż gruntów
leżących
odłogiem

Vacant-land sale services
Sprzedaż gruntów
leżących
odłogiem

Vacant-land sale services

Punkt „H” znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu „H” po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt „H” odpowiada punktowi „R” (tolerancje...

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the...
Punkt „H” znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu „H” po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt „H” odpowiada punktowi „R” (tolerancje określone w pkt. 3.2.2 poniżej).

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the ‘R’ point (for tolerances see paragraph 3.2.2 below).

...pojazdu zgodnie z pkt 4 poniżej; punkt „H” znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu „H” po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt „H”...

...paragraph 4 below. The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point correspond
„punkt »H«” oznacza obrotowy środek tułowia i uda maszyny 3-D H, która została zainstalowana na siedzeniu pojazdu zgodnie z pkt 4 poniżej; punkt „H” znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu „H” po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt „H” odpowiada punktowi „R” (tolerancje określone w pkt 3.2.2 poniżej).

‘“H” point’ means the pivot centre of the torso and the thigh of the 3-D H machine installed in the vehicle seat in accordance with paragraph 4 below. The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the ‘R’ point (for tolerances see paragraph 3.2.2 below).

Punkt H znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu H po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt H odpowiada punktowi R (tolerancje określone...

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the...
Punkt H znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu H po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt H odpowiada punktowi R (tolerancje określone w pkt 3.2.2 poniżej).

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the ‘R’ point (for tolerances see paragraph 3.2.2 below).

Punkt „H” znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu „H” po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt „H” odpowiada punktowi „R” (granice...

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the...
Punkt „H” znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu „H” po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt „H” odpowiada punktowi „R” (granice odchyleń określone w ppkt 3.2.2 poniżej).

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the ‘R’ point (for tolerances see paragraph 3.2.2).

Punkt „H” znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu „H” po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt „H” odpowiada punktowi „R” (granice...

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the...
Punkt „H” znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu „H” po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt „H” odpowiada punktowi „R” (granice odchyleń określone w pkt 3.2.2 poniżej).

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the ‘R’ point (for tolerances see paragraph 3.2.2.).

Punkt „H” znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu „H” po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt „H” odpowiada punktowi „R” (granice...

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the...
Punkt „H” znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu „H” po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt „H” odpowiada punktowi „R” (granice odchyleń określone w pkt 3.2.2 poniżej).

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the ‘R’ point (for tolerances see paragraph 3.2.2 below).

Punkt H znajduje się pośrodku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu H po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt H odpowiada punktowi R (patrz tolerancje...

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the...
Punkt H znajduje się pośrodku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu H po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt H odpowiada punktowi R (patrz tolerancje określone w pkt 3.2.2 poniżej).

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the ‘R’ point (for tolerances see paragraph 3.2.2 below).

Punkt H znajduje się pośrodku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu H po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt H odpowiada punktowi R (patrz tolerancje...

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the...
Punkt H znajduje się pośrodku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami punktu H po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt H odpowiada punktowi R (patrz tolerancje określone w pkt 3.2.2. poniżej).

The ‘H’ point is located in the centre of the centreline of the device which
is
between the ‘H’ point sight buttons on either side of the 3-D H machine. The ‘H’ point corresponds theoretically to the ‘R’ point (for tolerances see paragraph 3.2.2. below).

„Punkt H” znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami „punktu H” po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt „H” określony zgodnie z procedurą...

Once determined in accordance with the procedure described in paragraph 4, the ‘H’ point is considered fixed in relation to the seat-cushion structure and to move with it when the seat is adjusted;
„Punkt H” znajduje się w środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między pomiarowymi gałkami „punktu H” po obu stronach maszyny 3-D H. Teoretycznie punkt „H” określony zgodnie z procedurą opisaną w pkt 4 uważany jest za stały w stosunku do konstrukcji poduszki siedzenia i przesuwa się z nią, jeżeli siedzenie jest regulowane.

Once determined in accordance with the procedure described in paragraph 4, the ‘H’ point is considered fixed in relation to the seat-cushion structure and to move with it when the seat is adjusted;

tę część Oceanu Indyjskiego, która obejmuje Kanał Mozambicki,
leżącą
między południkami 30o00′ a 80o00′ długości geograficznej wschodniej oraz na północ od linii konwergencji antarktycznej, łącznie z...

that part of the Indian Ocean, including the Mozambique Channel,
lying
between the meridians 30o00′E and 80o00′E and north of the line of the Antarctic convergence and including the waters around Sri...
tę część Oceanu Indyjskiego, która obejmuje Kanał Mozambicki,
leżącą
między południkami 30o00′ a 80o00′ długości geograficznej wschodniej oraz na północ od linii konwergencji antarktycznej, łącznie z wodami wokół Sri Lanki.

that part of the Indian Ocean, including the Mozambique Channel,
lying
between the meridians 30o00′E and 80o00′E and north of the line of the Antarctic convergence and including the waters around Sri Lanka.

Punkt H znajduje się na środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między gałkami pomiarowymi punktu H po obu stronach maszyny 3 DH.

The H point is located in the centre of the centre line of the device which
is
between the H point sight buttons on either side of the DH machine.
Punkt H znajduje się na środku linii środkowej urządzenia, która
leży
między gałkami pomiarowymi punktu H po obu stronach maszyny 3 DH.

The H point is located in the centre of the centre line of the device which
is
between the H point sight buttons on either side of the DH machine.

...zarejestrowana w mieście Mariehamn, stolicy Wysp Alandzkich – archipelagu wysp na Morzu Bałtyckim,
leżącym
między Finlandią kontynentalną a Szwecją i zamieszkałym przez około 28000 osób.

ÅI is registered in the City of Mariehamn, the capital of Åland, an archipelago in the Baltic Sea between mainland Finland and Sweden with a total population of some 28000.
Spółka ÅI jest zarejestrowana w mieście Mariehamn, stolicy Wysp Alandzkich – archipelagu wysp na Morzu Bałtyckim,
leżącym
między Finlandią kontynentalną a Szwecją i zamieszkałym przez około 28000 osób.

ÅI is registered in the City of Mariehamn, the capital of Åland, an archipelago in the Baltic Sea between mainland Finland and Sweden with a total population of some 28000.

Część podobszaru
leżąca
między zachodnią granicą podobszaru 4 a wybrzeżami Nowego Brunszwiku oraz Nowej Szkocji od końca granicy między Nowym Brunszwikiem i Maine do Halifaxu a linią określoną...

That portion of the sub-area
lying
between the western boundary of sub-area 4 and the coasts of New Brunswick and Nova Scotia from the terminus of the boundary between New Brunswick and Maine to...
Część podobszaru
leżąca
między zachodnią granicą podobszaru 4 a wybrzeżami Nowego Brunszwiku oraz Nowej Szkocji od końca granicy między Nowym Brunszwikiem i Maine do Halifaxu a linią określoną następująco: począwszy od Halifaxu, wzdłuż loksodromy w kierunku południowo-wschodnim do punktu o współrzędnych 44° 20′ N 63° 20′ W, stąd na południe do równoleżnika 39° 00′ N i dalej na zachód do południka 65° 40′ W.

That portion of the sub-area
lying
between the western boundary of sub-area 4 and the coasts of New Brunswick and Nova Scotia from the terminus of the boundary between New Brunswick and Maine to Halifax, and a line described as follows: beginning at Halifax, thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 44° 20′ N 63° 20′ W, thence due south to the parallel of 39° 00′ N, and thence due west to the meridian of 65° 40′ W.

Część podobszaru
leżącego
między zachodnią granicą podobszaru 4 a wybrzeżami Nowego Brunszwiku oraz Nowej Szkocji od końca granicy między Nowym Brunszwikiem i Maine do Halifax a linią określoną...

That portion of the sub-area
lying
between the western boundary of sub-area 4 and the coasts of New Brunswick and Nova Scotia from the terminus of the boundary between New Brunswick and Maine to...
Część podobszaru
leżącego
między zachodnią granicą podobszaru 4 a wybrzeżami Nowego Brunszwiku oraz Nowej Szkocji od końca granicy między Nowym Brunszwikiem i Maine do Halifax a linią określoną następująco: zaczynając od Halifax wzdłuż linii rumbu w kierunku południowo-wschodnim do punktu na 44o20′ szerokości geograficznej północnej, 63o20′ długości geograficznej zachodniej, stąd na południe do równoleżnika na 39o00′ szerokości geograficznej północnej, a stąd na zachód do południka na 65o40′ długości geograficznej zachodniej.

That portion of the sub-area
lying
between the western boundary of sub-area 4 and the coasts of New Brunswick and Nova Scotia from the terminus of the boundary between New Brunswick and Maine to Halifax, and a line described as follows: beginning at Halifax, thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 44o20′ north latitude, 63o20′ west longitude, thence due south to the parallel of 39o00′ north latitude, and thence due west to the meridian of 65o40′ west longitude.

...być badany na trzecim paliwie zamiast G23 (paliwo 3), w przypadku gdy współczynnik zmiany λ (Sλ)
leży
między 0,89 (tj. dolną granicą GR) a 1,19 (tj. górną granicą G25), na przykład gdy paliwo 3 jes

...the engine may be tested on a third fuel instead of G23 (fuel 3) if the λ-shift factor (Sλ)
lies
between 0,89 (i.e. the lower range of GR) and 1,19 (i.e. the upper range of G25), for example w
Na żądanie producenta silnik może być badany na trzecim paliwie zamiast G23 (paliwo 3), w przypadku gdy współczynnik zmiany λ (Sλ)
leży
między 0,89 (tj. dolną granicą GR) a 1,19 (tj. górną granicą G25), na przykład gdy paliwo 3 jest paliwem rynkowym.

At the manufacturer's request the engine may be tested on a third fuel instead of G23 (fuel 3) if the λ-shift factor (Sλ)
lies
between 0,89 (i.e. the lower range of GR) and 1,19 (i.e. the upper range of G25), for example when fuel 3 is a market fuel.

...silnik może być badany na trzecim paliwie (paliwo 3), w przypadku gdy współczynnik zmiany λ (Sλ)
leży
między 0,89 (tj. dolną granicą GR) a 1,19 (tj. górną granicą G25), na przykład gdy paliwo 3 jes

...request the engine may be tested on a third fuel (fuel 3) if the λ-shift factor (Sλ)
lies
between 0,89 (i.e. the lower range of GR) and 1,19 (i.e. the upper range of G25) for example wh
Na żądanie producenta silnik może być badany na trzecim paliwie (paliwo 3), w przypadku gdy współczynnik zmiany λ (Sλ)
leży
między 0,89 (tj. dolną granicą GR) a 1,19 (tj. górną granicą G25), na przykład gdy paliwo 3 jest paliwem rynkowym.

On the manufacturer's request the engine may be tested on a third fuel (fuel 3) if the λ-shift factor (Sλ)
lies
between 0,89 (i.e. the lower range of GR) and 1,19 (i.e. the upper range of G25) for example when fuel 3 is a market fuel.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich