Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: lekki
Gaz resztkowy (ropa naftowa), stabilizator benzyny
lekkiej
pierwszej destylacji, wolny od siarkowodoru (CAS nr 68308-09-8), jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu

Tail gas (petroleum),
light
straight-run naphtha stabiliser, hydrogen sulfide-free (Cas No 68308-09-8), if it contains > 0,1 % w/w Butadiene
Gaz resztkowy (ropa naftowa), stabilizator benzyny
lekkiej
pierwszej destylacji, wolny od siarkowodoru (CAS nr 68308-09-8), jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu

Tail gas (petroleum),
light
straight-run naphtha stabiliser, hydrogen sulfide-free (Cas No 68308-09-8), if it contains > 0,1 % w/w Butadiene

...zakresie płyt powłokowych sprężonych nośnych drewnopochodnych prefabrykowanych i płyt zespolonych
lekkich
samonośnych prefabrykowanych (Dz.U. L 180 z 19.7.2000, s. 40)

...regards prefabricated wood-based load-bearing stressed skin panels and self-supporting composite
lightweight
panels (OJ L 180, 19.7.2000, p. 40)
decyzja Komisji 2000/447/WE z dnia 13 czerwca 2000 r. w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy Rady 89/106/EWG w zakresie płyt powłokowych sprężonych nośnych drewnopochodnych prefabrykowanych i płyt zespolonych
lekkich
samonośnych prefabrykowanych (Dz.U. L 180 z 19.7.2000, s. 40)

Commission Decision 2000/447/EC of 13 June 2000 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards prefabricated wood-based load-bearing stressed skin panels and self-supporting composite
lightweight
panels (OJ L 180, 19.7.2000, p. 40)

...zakresie płyt powłokowych sprężonych nośnych drewnopochodnych prefabrykowanych i płyt zespolonych
lekkich
samonośnych prefabrykowanych (Dz.U. L 180 z 19.7.2000, s. 40)

...regards prefabricated wood-based load-bearing stressed skin panels and self-supporting composite
lightweight
panels (OJ L 180, 19.7.2000, p. 40).
Decyzja Komisji 2000/447/WE z dnia 13 czerwca 2000 r. w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy Rady 89/106/EWG w zakresie płyt powłokowych sprężonych nośnych drewnopochodnych prefabrykowanych i płyt zespolonych
lekkich
samonośnych prefabrykowanych (Dz.U. L 180 z 19.7.2000, s. 40)

Commission Decision 2000/447/EC of 13 June 2000 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards prefabricated wood-based load-bearing stressed skin panels and self-supporting composite
lightweight
panels (OJ L 180, 19.7.2000, p. 40).

Szczęki
najlżejsze
szczęki hamulcowe

Shoe
lightest
brake shoe
Szczęki
najlżejsze
szczęki hamulcowe

Shoe
lightest
brake shoe

terminy„niskotłuszczowy” lub „
lekki
” mogą być stosowane do produktów, o których mowa w dodatku, zawierających najwyżej 41 % tłuszczu.

the terms ’low-fat’ or ’
light
’ may be used for products referred to in the Appendix with a fat content of 41 % or less.
terminy„niskotłuszczowy” lub „
lekki
” mogą być stosowane do produktów, o których mowa w dodatku, zawierających najwyżej 41 % tłuszczu.

the terms ’low-fat’ or ’
light
’ may be used for products referred to in the Appendix with a fat content of 41 % or less.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 2 i dodatkowo, określenie „o zmniejszonej zawartości tłuszczu” lub „
lekki
” może być stosowane w przypadku produktów, o których mowa w dodatku II, zawierających nie...

By way of derogation from paragraph 2 and in addition, the term "reduced-fat" or "
light
" may be used for products referred to in Appendix II with a fat content of not more than 62 %.
Na zasadzie odstępstwa od pkt 2 i dodatkowo, określenie „o zmniejszonej zawartości tłuszczu” lub „
lekki
” może być stosowane w przypadku produktów, o których mowa w dodatku II, zawierających nie więcej niż 62 % tłuszczu.

By way of derogation from paragraph 2 and in addition, the term "reduced-fat" or "
light
" may be used for products referred to in Appendix II with a fat content of not more than 62 %.

[Złożona mieszanina węglowodorów otrzymywana przez obróbkę i destylację odbenzenowanej
lekkiej
benzyny krakowanej z parą wodną. Składa się przede wszystkim z węglowodorów o liczbie atomów węgla...

[A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of
light
steam-cracked petroleum naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers...
[Złożona mieszanina węglowodorów otrzymywana przez obróbkę i destylację odbenzenowanej
lekkiej
benzyny krakowanej z parą wodną. Składa się przede wszystkim z węglowodorów o liczbie atomów węgla głównie w zakresie C5–C6, wrzących w zakresie temp. ok. 35–80 °C (95–176 °F).]

[A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of
light
steam-cracked petroleum naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C6 and boiling in the range of approximately 35 °C to 80 °C (95 °F to 176 °F).]

(Złożona mieszanina węglowodorów otrzymywana przez obróbkę i destylację odbenzenowanej
lekkiej
benzyny krakowanej z parą wodną.

(A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of
light
steam-cracked petroleum naphtha.
(Złożona mieszanina węglowodorów otrzymywana przez obróbkę i destylację odbenzenowanej
lekkiej
benzyny krakowanej z parą wodną.

(A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of
light
steam-cracked petroleum naphtha.

[Złożona mieszanina węglowodorów otrzymywana przez obróbkę i destylację odbenzenowanej
lekkiej
benzyny krakowanej parą wodną. Składa się głównie z węglowodorów o liczbie atomów węgla zasadniczo w...

[A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of
debenzenized light
steam-cracked petroleum naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon...
[Złożona mieszanina węglowodorów otrzymywana przez obróbkę i destylację odbenzenowanej
lekkiej
benzyny krakowanej parą wodną. Składa się głównie z węglowodorów o liczbie atomów węgla zasadniczo w zakresie C7–C12 i wrze w zakresie ok. 95–200 °C (203–392 °F).]

[A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of
debenzenized light
steam-cracked petroleum naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 95 °C to 200 °C (203 °F to 392 °F).]

(Złożona mieszanina węglowodorów otrzymywana przez obróbkę i destylację odbenzenowanej
lekkiej
benzyny krakowanej parą wodną.

(A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of debenzenised
light
steam-cracked petroleum naphtha.
(Złożona mieszanina węglowodorów otrzymywana przez obróbkę i destylację odbenzenowanej
lekkiej
benzyny krakowanej parą wodną.

(A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of debenzenised
light
steam-cracked petroleum naphtha.

termin benzyna obejmuje ciężką i lekką benzynę; ciężkiej i
lekkiej
benzyny nie można zastąpić ani w produkcji, ani jeżeli chodzi o zastosowanie,

The term naphtha covers both heavy and light naphtha; heavy and
light
naphtha are not substitutable, neither in their production, nor in their uses.
termin benzyna obejmuje ciężką i lekką benzynę; ciężkiej i
lekkiej
benzyny nie można zastąpić ani w produkcji, ani jeżeli chodzi o zastosowanie,

The term naphtha covers both heavy and light naphtha; heavy and
light
naphtha are not substitutable, neither in their production, nor in their uses.

termin benzyna obejmuje ciężką i
lekką
benzynę; ciężkiej i lekkiej benzyny nie można zastąpić ani w produkcji, ani jeżeli chodzi o zastosowanie,

The term naphtha covers both heavy and
light
naphtha; heavy and light naphtha are not substitutable, neither in their production, nor in their uses.
termin benzyna obejmuje ciężką i
lekką
benzynę; ciężkiej i lekkiej benzyny nie można zastąpić ani w produkcji, ani jeżeli chodzi o zastosowanie,

The term naphtha covers both heavy and
light
naphtha; heavy and light naphtha are not substitutable, neither in their production, nor in their uses.

Destylaty (ropa naftowa),
lekka
benzyna poddana krakingowi parowemu (CAS nr 68475-80-9)

Distillates (petroleum),
light
steam-cracked naphtha (Cas No 68475-80-9)
Destylaty (ropa naftowa),
lekka
benzyna poddana krakingowi parowemu (CAS nr 68475-80-9)

Distillates (petroleum),
light
steam-cracked naphtha (Cas No 68475-80-9)

Węglowodory z destylacji
lekkiej
benzyny poddanej obróbce wodorem i rafinowanej rozpuszczalnikiem; niskowrząca modyfikowana frakcja benzynowa

Hydrocarbons, hydrotreated
light
naphtha distillates, solvent-refined; Low boiling point modified naphtha
Węglowodory z destylacji
lekkiej
benzyny poddanej obróbce wodorem i rafinowanej rozpuszczalnikiem; niskowrząca modyfikowana frakcja benzynowa

Hydrocarbons, hydrotreated
light
naphtha distillates, solvent-refined; Low boiling point modified naphtha

Węglowodory z destylacji
lekkiej
benzyny poddanej obróbce wodorem i rafinowanej rozpuszczalnikiem;

Hydrocarbons, hydrotreated
light
naphtha distillates, solvent-refined;
Węglowodory z destylacji
lekkiej
benzyny poddanej obróbce wodorem i rafinowanej rozpuszczalnikiem;

Hydrocarbons, hydrotreated
light
naphtha distillates, solvent-refined;

Benzyna
lekka
hydroodsiarczona i odaromatyzowana (ropa naftowa); niskowrząca benzyna – niespecyfikowana

Naphtha (petroleum), hydrodesulphurised
light
, dearomatised; low boiling point naphtha — unspecified
Benzyna
lekka
hydroodsiarczona i odaromatyzowana (ropa naftowa); niskowrząca benzyna – niespecyfikowana

Naphtha (petroleum), hydrodesulphurised
light
, dearomatised; low boiling point naphtha — unspecified

Benzyna
lekka
hydroodsiarczona i odaromatyzowana (ropa naftowa);

Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized
light
, dearomatized;
Benzyna
lekka
hydroodsiarczona i odaromatyzowana (ropa naftowa);

Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized
light
, dearomatized;

Benzyna
lekka
hydroodsiarczona (ropa naftowa); niskowrząca frakcja naftowa obrabiana wodorem

Naphtha (petroleum), hydrodesulphurised
light
; Low boiling point hydrogen treated naphtha
Benzyna
lekka
hydroodsiarczona (ropa naftowa); niskowrząca frakcja naftowa obrabiana wodorem

Naphtha (petroleum), hydrodesulphurised
light
; Low boiling point hydrogen treated naphtha

Benzyna
lekka
hydroodsiarczona (ropa naftowa);

Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized
light
;
Benzyna
lekka
hydroodsiarczona (ropa naftowa);

Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized
light
;

Nafta (ropa naftowa),
lekka
hydroodsiarczona obrobiona termicznie;

Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked
light
;
Nafta (ropa naftowa),
lekka
hydroodsiarczona obrobiona termicznie;

Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked
light
;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich