Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: konserwować
Wniosek dotyczy całkowitej ilości wynoszącej 2000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 500 ton filetów z tuńczyka objętych pozycją HS nr 1604.

The request covers a total quantity of 2000 tonnes of
canned
tuna and 500 tonnes of tuna loins of HS heading 1604.
Wniosek dotyczy całkowitej ilości wynoszącej 2000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 500 ton filetów z tuńczyka objętych pozycją HS nr 1604.

The request covers a total quantity of 2000 tonnes of
canned
tuna and 500 tonnes of tuna loins of HS heading 1604.

Wniosek dotyczy całkowitej rocznej ilości wynoszącej 5000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 2000 ton filetów z tuńczyka objętych pozycją HS nr 1604.

The request covers a total annual quantity of 5000 tonnes of
canned
tuna and 2000 tonnes of tuna loins of HS heading 1604.
Wniosek dotyczy całkowitej rocznej ilości wynoszącej 5000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 2000 ton filetów z tuńczyka objętych pozycją HS nr 1604.

The request covers a total annual quantity of 5000 tonnes of
canned
tuna and 2000 tonnes of tuna loins of HS heading 1604.

W związku z tym, należy przyznać Mauritiusowi odstępstwo obejmujące 3000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 600 ton filetów z tuńczyka na okres jednego roku.

Accordingly a derogation should be granted to Mauritius in respect of 3000 tonnes of
canned
tuna and 600 tonnes of tuna loins for a period of one year.
W związku z tym, należy przyznać Mauritiusowi odstępstwo obejmujące 3000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 600 ton filetów z tuńczyka na okres jednego roku.

Accordingly a derogation should be granted to Mauritius in respect of 3000 tonnes of
canned
tuna and 600 tonnes of tuna loins for a period of one year.

W związku z tym należy przyznać Madagaskarowi odstępstwo obejmujące 2000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 500 ton filetów z tuńczyka na okres jednego roku.

Accordingly a derogation should be granted to Madagascar in respect of 2000 tonnes of
canned
tuna and 500 tonnes of tuna loins for a period of one year.
W związku z tym należy przyznać Madagaskarowi odstępstwo obejmujące 2000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 500 ton filetów z tuńczyka na okres jednego roku.

Accordingly a derogation should be granted to Madagascar in respect of 2000 tonnes of
canned
tuna and 500 tonnes of tuna loins for a period of one year.

...od reguł pochodzenia podlega ograniczeniu do rocznej ilości wynoszącej 8000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 2000 ton filetów z tuńczyka dla państw, które parafowały tymczasową umowę o współpr

...the automatic derogation from the rules of origin is limited to an annual quota of 8000 tonnes of
canned
tuna and 2000 tonnes of tuna loins for the countries having initialled the ESA-EU Interim...
Zgodnie z art. 42 ust. 8 protokołu w sprawie reguł pochodzenia załączonego do tymczasowej umowy o współpracy między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE automatyczne odstępstwo od reguł pochodzenia podlega ograniczeniu do rocznej ilości wynoszącej 8000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 2000 ton filetów z tuńczyka dla państw, które parafowały tymczasową umowę o współpracy między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE (Komory, Mauritius, Madagaskar, Seszele i Zimbabwe).

In accordance with Article 42(8) of the Origin Protocol attached to the ESA-EU Interim Partnership Agreement, the automatic derogation from the rules of origin is limited to an annual quota of 8000 tonnes of
canned
tuna and 2000 tonnes of tuna loins for the countries having initialled the ESA-EU Interim Economic Partnership Agreement (Comoros, Mauritius, Madagascar, Seychelles and Zimbabwe).

...od reguł pochodzenia podlega ograniczeniu do rocznej ilości wynoszącej 8000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 2000 ton filetów z tuńczyka dla państw, które parafowały tymczasową umowę o współpr

...the automatic derogation from the rules of origin is limited to an annual quota of 8000 tonnes of
canned
tuna and 2000 tonnes of tuna loins for the countries having initialled the ESA-EU Interim...
Zgodnie z art. 42 ust. 8 protokołu w sprawie reguł pochodzenia załączonego do tymczasowej umowy o współpracy między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE, automatyczne odstępstwo od reguł pochodzenia podlega ograniczeniu do rocznej ilości wynoszącej 8000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 2000 ton filetów z tuńczyka dla państw, które parafowały tymczasową umowę o współpracy między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE (Komory, Mauritius, Madagaskar, Seszele i Zimbabwe).

In accordance with Article 42(8) of the Origin Protocol attached to the ESA-EU Interim Partnership Agreement, the automatic derogation from the rules of origin is limited to an annual quota of 8000 tonnes of
canned
tuna and 2000 tonnes of tuna loins for the countries having initialled the ESA-EU Interim Partnership Agreement (Comoros, Mauritius, Madagascar, Seychelles and Zimbabwe).

W konsekwencji ilości na 2012 r. powinny zostać ustalone na poziomie 3000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 600 ton filetów z tuńczyka dla Mauritiusa, 3000 ton tuńczyka konserwowanego i 600 ton filetów z...

Consequently the quota amounts for 2012 should be set at 3000 tonnes of
preserved
tuna and 600 tonnes of tuna loins for Mauritius, 3000 tonnes of preserved tuna and 600 tonnes of tuna loins for...
W konsekwencji ilości na 2012 r. powinny zostać ustalone na poziomie 3000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 600 ton filetów z tuńczyka dla Mauritiusa, 3000 ton tuńczyka konserwowanego i 600 ton filetów z tuńczyka dla Seszeli oraz 2000 ton tuńczyka konserwowanego i 500 ton filetów z tuńczyka dla Madagaskaru.

Consequently the quota amounts for 2012 should be set at 3000 tonnes of
preserved
tuna and 600 tonnes of tuna loins for Mauritius, 3000 tonnes of preserved tuna and 600 tonnes of tuna loins for Seychelles and 2000 tonnes of preserved tuna and 500 tonnes of tuna loins for Madagascar.

...3000 ton tuńczyka konserwowanego i 600 ton filetów z tuńczyka dla Mauritiusa, 3000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 600 ton filetów z tuńczyka dla Seszeli oraz 2000 ton tuńczyka konserwowanego i 500

...be set at 3000 tonnes of preserved tuna and 600 tonnes of tuna loins for Mauritius, 3000 tonnes of
preserved
tuna and 600 tonnes of tuna loins for Seychelles and 2000 tonnes of preserved tuna and...
W konsekwencji ilości na 2012 r. powinny zostać ustalone na poziomie 3000 ton tuńczyka konserwowanego i 600 ton filetów z tuńczyka dla Mauritiusa, 3000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 600 ton filetów z tuńczyka dla Seszeli oraz 2000 ton tuńczyka konserwowanego i 500 ton filetów z tuńczyka dla Madagaskaru.

Consequently the quota amounts for 2012 should be set at 3000 tonnes of preserved tuna and 600 tonnes of tuna loins for Mauritius, 3000 tonnes of
preserved
tuna and 600 tonnes of tuna loins for Seychelles and 2000 tonnes of preserved tuna and 500 tonnes of tuna loins for Madagascar.

...3000 ton tuńczyka konserwowanego i 600 ton filetów z tuńczyka dla Seszeli oraz 2000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 500 ton filetów z tuńczyka dla Madagaskaru.

...3000 tonnes of preserved tuna and 600 tonnes of tuna loins for Seychelles and 2000 tonnes of
preserved
tuna and 500 tonnes of tuna loins for Madagascar.
W konsekwencji ilości na 2012 r. powinny zostać ustalone na poziomie 3000 ton tuńczyka konserwowanego i 600 ton filetów z tuńczyka dla Mauritiusa, 3000 ton tuńczyka konserwowanego i 600 ton filetów z tuńczyka dla Seszeli oraz 2000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 500 ton filetów z tuńczyka dla Madagaskaru.

Consequently the quota amounts for 2012 should be set at 3000 tonnes of preserved tuna and 600 tonnes of tuna loins for Mauritius, 3000 tonnes of preserved tuna and 600 tonnes of tuna loins for Seychelles and 2000 tonnes of
preserved
tuna and 500 tonnes of tuna loins for Madagascar.

...ilości, których dotyczył wniosek, natomiast odstępstwo powinno objąć 3000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 600 ton filetów z tuńczyka.

...should not be granted for the requested quantities, but should be granted for 3000 tonnes of
preserved
tuna and 600 tonnes of tuna loins.
Nie można zatem przyznać odstępstwa obejmującego ilości, których dotyczył wniosek, natomiast odstępstwo powinno objąć 3000 ton tuńczyka
konserwowanego
i 600 ton filetów z tuńczyka.

The derogation therefore should not be granted for the requested quantities, but should be granted for 3000 tonnes of
preserved
tuna and 600 tonnes of tuna loins.

wyposażenie to jest właściwie
konserwowane
i, w stosownych przypadkach, kalibrowane przed rozpoczęciem pracy i po jej zakończeniu zgodnie z ustalonym programem;

that equipment is properly
maintained
and calibrated, where appropriate, before being put into service and thereafter according to an established programme;
wyposażenie to jest właściwie
konserwowane
i, w stosownych przypadkach, kalibrowane przed rozpoczęciem pracy i po jej zakończeniu zgodnie z ustalonym programem;

that equipment is properly
maintained
and calibrated, where appropriate, before being put into service and thereafter according to an established programme;

...z niekompletnymi wynikami badań, w celu eliminacji ryzyka zakażenia pozostałych przetwarzanych,
konserwowanych
i przechowywanych tkanek i komórek.

...to ensure that there is no risk of contamination of other tissues and cells being processed,
preserved
or stored.
Bank tkanek musi posiadać udokumentowane procedury postępowania i segregacji niezgodnych przesyłek lub przesyłek z niekompletnymi wynikami badań, w celu eliminacji ryzyka zakażenia pozostałych przetwarzanych,
konserwowanych
i przechowywanych tkanek i komórek.

The tissue establishment must have documented procedures for the management and segregation of non-conforming consignments, or those with incomplete test results, to ensure that there is no risk of contamination of other tissues and cells being processed,
preserved
or stored.

...narządów, a których przyczyny mogą być związane z badaniem, charakterystyką, pobieraniem,
konserwowaniem
i transportem narządów, a także o wszelkich istotnych reakcjach niepożądanych, zaobse

...and safety of organs and that may be attributed to the testing, characterisation, procurement,
preservation
and transport of organs, as well as any serious adverse reaction observed during or aft
Państwa członkowskie zapewniają wdrożenie systemu zgłaszania, analizowania, rejestrowania i przekazywania stosownych i niezbędnych informacji o istotnych zdarzeniach niepożądanych, które mogą wpływać na jakość i bezpieczeństwo narządów, a których przyczyny mogą być związane z badaniem, charakterystyką, pobieraniem,
konserwowaniem
i transportem narządów, a także o wszelkich istotnych reakcjach niepożądanych, zaobserwowanych podczas przeszczepiania lub po przeszczepieniu, które mogą być związane z tymi działaniami.

Member States shall ensure that there is a reporting system in place to report, investigate, register and transmit relevant and necessary information concerning serious adverse events that may influence the quality and safety of organs and that may be attributed to the testing, characterisation, procurement,
preservation
and transport of organs, as well as any serious adverse reaction observed during or after transplantation which may be connected to those activities.

czy zachowano warunki
konserwowania
i transportu narządów.

the conditions of
preservation
and transport of shipped organs have been maintained.
czy zachowano warunki
konserwowania
i transportu narządów.

the conditions of
preservation
and transport of shipped organs have been maintained.

„Salame Cremona” jest
konserwowaną
i suszoną wędliną surową, charakteryzującą się następującymi cechami w momencie dopuszczenia do konsumpcji:

‘Salame Cremona’ is an uncooked
cured
and matured sausage product, with the following characteristics when released for consumption:
„Salame Cremona” jest
konserwowaną
i suszoną wędliną surową, charakteryzującą się następującymi cechami w momencie dopuszczenia do konsumpcji:

‘Salame Cremona’ is an uncooked
cured
and matured sausage product, with the following characteristics when released for consumption:

...zapewniają, aby wszystkie urządzenia używane do krępowania lub ogłuszania zwierząt były
konserwowane
i kontrolowane zgodnie z instrukcjami producentów przez osoby przeszkolone specjalnie w

Business operators shall ensure that all equipment used for restraining or stunning animals is
maintained
and checked in accordance with the manufacturers’ instructions by persons specifically...
Podmioty gospodarcze zapewniają, aby wszystkie urządzenia używane do krępowania lub ogłuszania zwierząt były
konserwowane
i kontrolowane zgodnie z instrukcjami producentów przez osoby przeszkolone specjalnie w tym celu.

Business operators shall ensure that all equipment used for restraining or stunning animals is
maintained
and checked in accordance with the manufacturers’ instructions by persons specifically trained for that purpose.

Sprzęt do konserwacji i obsługi nie może zmienić funkcjonalności kryptograficznej
konserwowanego
i obsługiwanego urządzenia;

The servicing equipment cannot change the cryptographic functionality of the device being serviced;
Sprzęt do konserwacji i obsługi nie może zmienić funkcjonalności kryptograficznej
konserwowanego
i obsługiwanego urządzenia;

The servicing equipment cannot change the cryptographic functionality of the device being serviced;

Sprzęt do konserwacji i obsługi nie może zmienić funkcjonalności kryptograficznej
konserwowanego
i obsługiwanego urządzenia;

The servicing equipment cannot change the cryptographic functionality of the device being serviced;
Sprzęt do konserwacji i obsługi nie może zmienić funkcjonalności kryptograficznej
konserwowanego
i obsługiwanego urządzenia;

The servicing equipment cannot change the cryptographic functionality of the device being serviced;

...odtłuszczonego uzyskiwanego od krów, których podstawowym pożywieniem jest zielonka lub pasza
konserwowana
, i pochodzącego z dwóch udojów dziennych; dopuszcza się przetworzenie mleka z jednego u

...from raw, partially skimmed milk from cows, milked twice a day, whose basic diet consists of
fresh
or dried fodder; milk used may come from one milking or from two milkings mixed together.
Ser twardy, z masy gotowanej, wolno dojrzewający, wytwarzany przez cały rok i spożywany w formie tartej lub nie, produkowany z mleka surowego częściowo odtłuszczonego uzyskiwanego od krów, których podstawowym pożywieniem jest zielonka lub pasza
konserwowana
, i pochodzącego z dwóch udojów dziennych; dopuszcza się przetworzenie mleka z jednego udoju lub z mieszanki dwóch udojów.

Hard cheese made from cooked paste; it is matured slowly, manufactured throughout the year and used whole or grated; it is produced from raw, partially skimmed milk from cows, milked twice a day, whose basic diet consists of
fresh
or dried fodder; milk used may come from one milking or from two milkings mixed together.

Przyrządy muszą być
konserwowane
i kalibrowane zgodnie z instrukcjami ich producenta.

The instruments shall be
maintained
and calibrated in accordance with the instructions of the instrument manufacturer.
Przyrządy muszą być
konserwowane
i kalibrowane zgodnie z instrukcjami ich producenta.

The instruments shall be
maintained
and calibrated in accordance with the instructions of the instrument manufacturer.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich