Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kolejność
Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów nie są zmienne ani zmienialne za pomocą środków mechanicznych, elektronicznych lub elektrycznych;

The
sequence
of motions and the selection of paths or angles are not variable or changeable by mechanical, electronic or electrical means;
Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów nie są zmienne ani zmienialne za pomocą środków mechanicznych, elektronicznych lub elektrycznych;

The
sequence
of motions and the selection of paths or angles are not variable or changeable by mechanical, electronic or electrical means;

Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów nie są zmienne ani zmienialne za pomocą środków mechanicznych, elektronicznych lub elektrycznych;

The
sequence
of motions and the selection of paths or angles are not variable or changeable by mechanical, electronic or electrical means;
Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów nie są zmienne ani zmienialne za pomocą środków mechanicznych, elektronicznych lub elektrycznych;

The
sequence
of motions and the selection of paths or angles are not variable or changeable by mechanical, electronic or electrical means;

Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów nie są zmienne ani zmienialne za pomocą środków mechanicznych, elektronicznych lub elektrycznych.

"Principal element" (4), as it applies in Category 4, is a "principal element" when its replacement value is more than 35 % of the total value of the system of which it is an element. Element value...
Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów nie są zmienne ani zmienialne za pomocą środków mechanicznych, elektronicznych lub elektrycznych.

"Principal element" (4), as it applies in Category 4, is a "principal element" when its replacement value is more than 35 % of the total value of the system of which it is an element. Element value is the price paid for the element by the manufacturer of the system, or by the system integrator.

Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów są zmienne w ramach ustalonego schematu programowego. Zmian lub modyfikacji schematu programowego (np. zmiany kołków lub wymiany krzywek) w jednej lub...

‘Technical data’ may take forms such as blueprints, plans, diagrams, models, formulae, tables, engineering designs and specifications, manuals and instructions written or recorded on other media or...
Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów są zmienne w ramach ustalonego schematu programowego. Zmian lub modyfikacji schematu programowego (np. zmiany kołków lub wymiany krzywek) w jednej lub kilku osiach współrzędnych dokonuje się wyłącznie na drodze działań mechanicznych; 4.

‘Technical data’ may take forms such as blueprints, plans, diagrams, models, formulae, tables, engineering designs and specifications, manuals and instructions written or recorded on other media or devices such as disk, tape, read-only memories.

Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów są zmienne w ramach ustalonego schematu programowego. Zmian lub modyfikacji schematu programowego (np. zmiany kołków lub wymiany krzywek) w jednej lub...

"Signal analysers" (3) means apparatus capable of measuring and
displaying
basic properties of the single-frequency components of multi-frequency signals.
Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów są zmienne w ramach ustalonego schematu programowego. Zmian lub modyfikacji schematu programowego (np. zmiany kołków lub wymiany krzywek) w jednej lub kilku osiach współrzędnych dokonuje się wyłącznie na drodze działań mechanicznych; 4)

"Signal analysers" (3) means apparatus capable of measuring and
displaying
basic properties of the single-frequency components of multi-frequency signals.

Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów są zmienne w ramach ustalonego schematu programowego. Zmian lub modyfikacji schematu programowego (np. zmiany kołków lub wymiany krzywek) w jednej lub...

"Uranium enriched in the isotopes 235 or 233" (0) means uranium containing the isotopes 235 or 233, or both, in an amount such that the abundance ratio of the sum of these isotopes to the isotope 238...
Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów są zmienne w ramach ustalonego schematu programowego. Zmian lub modyfikacji schematu programowego (np. zmiany kołków lub wymiany krzywek) w jednej lub kilku osiach współrzędnych dokonuje się wyłącznie na drodze działań mechanicznych,

"Uranium enriched in the isotopes 235 or 233" (0) means uranium containing the isotopes 235 or 233, or both, in an amount such that the abundance ratio of the sum of these isotopes to the isotope 238 is more than the ratio of the isotope 235 to the isotope 238 occurring in nature (isotopic ratio 0,71 per cent).

Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów są zmienne w ramach ustalonego schematu programowego.

..."laser" in which the energy is stored in the population inversion or in the optical resonator and
subsequently
emitted in a pulse.
Kolejność
ruchów oraz wybór drogi albo kątów są zmienne w ramach ustalonego schematu programowego.

"Pulse duration" (6) is the duration of a "laser" pulse measured at Full Width Half Intensity (FWHI) levels. "Q-switched laser" (6) means a "laser" in which the energy is stored in the population inversion or in the optical resonator and
subsequently
emitted in a pulse.

Kolejność
redukcji stosowaną w przypadkach ich akumulacji w kontekście sprawdzenia przestrzegania zasady współzależności należy zmienić tak, aby zapewnić jej spójniejszy charakter.

The
order
of the reductions to be applied in cases of accumulation of reductions in the context of verification of cross-compliance should be amended to ensure a more consistent
sequence
.
Kolejność
redukcji stosowaną w przypadkach ich akumulacji w kontekście sprawdzenia przestrzegania zasady współzależności należy zmienić tak, aby zapewnić jej spójniejszy charakter.

The
order
of the reductions to be applied in cases of accumulation of reductions in the context of verification of cross-compliance should be amended to ensure a more consistent
sequence
.

...konieczne i były zbyt korzystne nie tylko dla GfW, ale również innych wierzycieli (w pierwszej
kolejności
plantatorów winorośli i handlowców prowadzących obrót produktami winiarskimi), których wi

...than absolutely necessary and excessively favoured not only GfW but also the other creditors (
primarily
the winegrowing enterprises and merchants) who had their claims refunded in full.
Wszczynając formalne postępowanie wyjaśniające, Komisja stwierdziła, że w czasie wszczęcia postępowania nie można było wykluczyć, że podporządkowanie wierzytelności i odstąpienie WAK od roszczeń (pożyczki na rzecz GfW i spłat przyszłych odsetek od tej pożyczki) nie było zgodne z testem prywatnego wierzyciela, jako że miały one większy zakres niż było to absolutnie konieczne i były zbyt korzystne nie tylko dla GfW, ale również innych wierzycieli (w pierwszej
kolejności
plantatorów winorośli i handlowców prowadzących obrót produktami winiarskimi), których wierzytelności zostały uregulowane w całości.

In the opening of the formal investigation procedure the Commission concluded that at the time of the opening of procedure, it could not be excluded that WAK’s subordination and waiver of claims (the loan to GfW and future interest payments on this loan) were not in accordance with the private creditor test as they seemed to be higher than absolutely necessary and excessively favoured not only GfW but also the other creditors (
primarily
the winegrowing enterprises and merchants) who had their claims refunded in full.

W drugiej
kolejności
Mediaset utrzymuje, że nadawcy telewizji naziemnej i nadawcy telewizji satelitarnej nie są przedsiębiorstwami porównywalnymi: operatorzy naziemnej telewizji cyfrowej są w...

Second, Mediaset maintains that terrestrial broadcasters and satellite broadcasters are not comparable companies, because the DTT operators are only required to achieve digitalisation and encourage...
W drugiej
kolejności
Mediaset utrzymuje, że nadawcy telewizji naziemnej i nadawcy telewizji satelitarnej nie są przedsiębiorstwami porównywalnymi: operatorzy naziemnej telewizji cyfrowej są w rzeczywistości zobowiązani tylko do przeprowadzenia cyfryzacji i do rozpoczęcia przechodzenia na kolejnych etapach (simulcast i switch off) na nadawanie cyfrowe, natomiast nadawcy telewizji naziemnej podlegają specjalnym zobowiązaniom, związanym ze świadczeniem usług publicznych, których celem jest zagwarantowanie dostępności radia i telewizji na całym terytorium Włoch i są zatem zobowiązani do stosowania technologii otwartej.

Second, Mediaset maintains that terrestrial broadcasters and satellite broadcasters are not comparable companies, because the DTT operators are only required to achieve digitalisation and encourage the digital switchover in gradual stages (with simulcast and switch-off) and therefore terrestrial broadcasters are subject to specific public service obligations — with a view to ensuring the availability of terrestrial broadcasting throughout Italy — and to use open technologies.

Członkowie Rady głosują według
kolejności
państw członkowskich ustalonej w art. 203 Traktatu WE i w art. 116 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwanego dalej »Traktatem...

The members of the Council shall vote in the
order
of the Member States laid down in Article 203 of the EC Treaty and in Article 116 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community...
Członkowie Rady głosują według
kolejności
państw członkowskich ustalonej w art. 203 Traktatu WE i w art. 116 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwanego dalej »Traktatem Euratom«), poczynając od przedstawiciela tego państwa członkowskiego, które, według tej kolejności, obejmie Prezydencję w następnej kadencji.

The members of the Council shall vote in the
order
of the Member States laid down in Article 203 of the EC Treaty and in Article 116 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter referred to as the Euratom Treaty), beginning with the member who, according to that order, follows the member holding the office of President.

...przyszła poprawa sytuacji finansowej grupy Dexia będzie przynosić zysk głównie i w pierwszej
kolejności
państwom belgijskiemu i francuskiemu, z uwagi na ponoszone przez nie ryzyko.

As a result, any future improvement of Dexia’s financial situation will first and
foremost
benefit the Belgian and French States, having regard to the risk that they are taking.
W związku z tym wszelka przyszła poprawa sytuacji finansowej grupy Dexia będzie przynosić zysk głównie i w pierwszej
kolejności
państwom belgijskiemu i francuskiemu, z uwagi na ponoszone przez nie ryzyko.

As a result, any future improvement of Dexia’s financial situation will first and
foremost
benefit the Belgian and French States, having regard to the risk that they are taking.

(produkty wymieniono w
kolejności
wg załączników I i II do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007)

(listed in the
order
of Annexes I and II to Regulation (EC) No 1234/2007)
(produkty wymieniono w
kolejności
wg załączników I i II do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007)

(listed in the
order
of Annexes I and II to Regulation (EC) No 1234/2007)

W widocznym miejscu na osi muszą znajdować się pogrupowane razem w dowolnej
kolejności
, umieszczone w sposób czytelny i nieusuwalny, co najmniej następujące informacje dotyczące identyfikacji:

...in a visible position at least the following identification information grouped together, in any
order
, in a legible and indelible manner:
W widocznym miejscu na osi muszą znajdować się pogrupowane razem w dowolnej
kolejności
, umieszczone w sposób czytelny i nieusuwalny, co najmniej następujące informacje dotyczące identyfikacji:

The axle shall carry in a visible position at least the following identification information grouped together, in any
order
, in a legible and indelible manner:

...szczególnie zagrożonej osoby zaginionej, w polu informacyjnym 311 formularza M należy w pierwszej
kolejności
umieścić informację: „URGENT” (pilne) oraz podać wyjaśnienie przyczyny określenia danej...

In the case of a high-risk missing person, field 311 of the M form shall
begin
with the word ‘Sirene’ and an explanation of the reason for the urgency.
W przypadku szczególnie zagrożonej osoby zaginionej, w polu informacyjnym 311 formularza M należy w pierwszej
kolejności
umieścić informację: „URGENT” (pilne) oraz podać wyjaśnienie przyczyny określenia danej sprawy jako pilnej.

In the case of a high-risk missing person, field 311 of the M form shall
begin
with the word ‘Sirene’ and an explanation of the reason for the urgency.

...szczególnie zagrożonej osoby zaginionej w polu informacyjnym 083 formularza M należy w pierwszej
kolejności
umieścić informację: „Pilne”.

In the case of a high-risk missing person, field 083 of the M form should
begin
with the word ‘urgent’.
W przypadku szczególnie zagrożonej osoby zaginionej w polu informacyjnym 083 formularza M należy w pierwszej
kolejności
umieścić informację: „Pilne”.

In the case of a high-risk missing person, field 083 of the M form should
begin
with the word ‘urgent’.

...grupy przedsiębiorstw powiązanych, podczas gdy zależność między Y i B (lub X i Y) jest w pierwszej
kolejności
związana z finansowaniem komercyjnym.

...the group of related companies, whereas the relationship between Y and B (or X and Y) has to do
primarily
with commercial financing.
Zależność między A i B dotyczy przydzielania środków wewnątrz grupy przedsiębiorstw powiązanych, podczas gdy zależność między Y i B (lub X i Y) jest w pierwszej
kolejności
związana z finansowaniem komercyjnym.

The relationship between A and B has to do with the allocation of funds within the group of related companies, whereas the relationship between Y and B (or X and Y) has to do
primarily
with commercial financing.

...z ust. 8 lub (w zależności od przypadku) dokonuje się alokacji na podstawie oferty z następną w
kolejności
najwyższą ceną, zgodnie z ust. 6.

Where the amount to be allocated in respect of a bid pursuant to paragraph 6, 7 or 8 is less than the minimum amount of capacity according to paragraph 3(e), the bid shall be disregarded and become...
Jeżeli ilość, która ma być alokowana w związku z ofertą zgodnie z ust. 6, 7 lub 8, jest mniejsza od minimalnej ilości zdolności w rozumieniu ust. 3 lit. e), oferta ta jest odrzucana i staje się nieważna; w takim wypadku powtarza się alokację na podstawie pozostałej identycznej oferty ceny lub pozostałych identycznych ofert ceny zgodnie z ust. 8 lub (w zależności od przypadku) dokonuje się alokacji na podstawie oferty z następną w
kolejności
najwyższą ceną, zgodnie z ust. 6.

Where the amount to be allocated in respect of a bid pursuant to paragraph 6, 7 or 8 is less than the minimum amount of capacity according to paragraph 3(e), the bid shall be disregarded and become null and void, and a revised allocation shall be made between remaining equal price bid(s) under paragraph 8, or (as the case may be) an allocation shall made in respect of the next priced bid, pursuant to paragraph 6.

...M, stosowany jest zwykły sposób dodawania uporządkowanych informacji uzupełniających oraz zwykła
kolejność
podawania takich informacji [40].

...for holding information, a common method for entering structured supplementary information and the
order
of that information shall be used [40].
Ze względu na ograniczoną pojemność pola informacyjnego 083 w formularzu M, stosowany jest zwykły sposób dodawania uporządkowanych informacji uzupełniających oraz zwykła
kolejność
podawania takich informacji [40].

As field 083 of the M form has limited technical capacity for holding information, a common method for entering structured supplementary information and the
order
of that information shall be used [40].

...języku urzędowym, stosowania w arkuszu ESIS innej terminologii, bez zmiany treści arkusza, a także
kolejności
podawania informacji, jeżeli jest to konieczne, by użyć języka łatwiej zrozumiałego...

...national languages, to use different vocabulary in the ESIS, without changing its contents and the
order
in which information is provided, when this is needed in
order
to employ a language which...
Państwa członkowskie powinny mieć możliwość, w swoim języku urzędowym, stosowania w arkuszu ESIS innej terminologii, bez zmiany treści arkusza, a także
kolejności
podawania informacji, jeżeli jest to konieczne, by użyć języka łatwiej zrozumiałego dla konsumentów.

Member States should be able, in their national languages, to use different vocabulary in the ESIS, without changing its contents and the
order
in which information is provided, when this is needed in
order
to employ a language which might be more easily understandable for consumers.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich