Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kilkakrotnie
Komitet ustanowiony w art. 3 ust. 3 załącznika I do Statutu Trybunału Sprawiedliwości zebrał się
kilkakrotnie
w maju i czerwcu 2005 r. W wyniku swoich prac, komitet wydał opinię i listę przewidziane...

The committee set up by Article 3(3) of Annex I to the Statute of the Court of Justice met on
several occasions
in May and June 2005. On completion of its discussions, it finalised the opinion and...
Komitet ustanowiony w art. 3 ust. 3 załącznika I do Statutu Trybunału Sprawiedliwości zebrał się
kilkakrotnie
w maju i czerwcu 2005 r. W wyniku swoich prac, komitet wydał opinię i listę przewidziane w art. 3 ust. 4 załącznika I do Statutu Trybunału Sprawiedliwości.

The committee set up by Article 3(3) of Annex I to the Statute of the Court of Justice met on
several occasions
in May and June 2005. On completion of its discussions, it finalised the opinion and list provided for in Article 3(4) of Annex I to the Statute of the Court of Justice.

informacje częściowo dynamiczne, zmieniające się
kilkakrotnie
w trakcie rejsu,

Semi-dynamic information, information changing just a
few times
a voyage.
informacje częściowo dynamiczne, zmieniające się
kilkakrotnie
w trakcie rejsu,

Semi-dynamic information, information changing just a
few times
a voyage.

...wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego Niemcy poinformowały, że poręczenie przedłużono
kilkakrotnie
w ramach różnych uzupełnień umowy prywatyzacyjnej, ostatnio do dnia 30 listopada 2000 r

...as a result of various amendments to the privatisation contract, this guarantee was prolonged
several
times, on the last
occasion
until 30 November 2000.
Środek 1a: Poręczenie wymienione w środku 1 miało pierwotnie obowiązywać do grudnia 1995 r. Jednak po wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego Niemcy poinformowały, że poręczenie przedłużono
kilkakrotnie
w ramach różnych uzupełnień umowy prywatyzacyjnej, ostatnio do dnia 30 listopada 2000 r. Przed upływem tego terminu BvS w dniu 21 listopada 2000 r. udzielił CWP pożyczki na spłacenie kredytu zabezpieczonego powyższym poręczeniem w wysokości tej samej kwoty.

Measure 1a: Originally, the guarantee under Measure 1 was to run until December 1995. However, following the initiation of the formal investigation procedure, Germany reported that, as a result of various amendments to the privatisation contract, this guarantee was prolonged
several
times, on the last
occasion
until 30 November 2000.

...między Państwami Członkowskimi a Komisją dotyczących sektora mleka i przetworów mlecznych [2] było
kilkakrotnie
w sposób zasadniczy zmieniane.

...between the Member States and the Commission in the milk and milk products sector [2],
has been substantially
amended
several times
.
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1498/1999 z dnia 8 lipca 1999 r. ustanawiające zasady wdrażania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do wymiany informacji między Państwami Członkowskimi a Komisją dotyczących sektora mleka i przetworów mlecznych [2] było
kilkakrotnie
w sposób zasadniczy zmieniane.

Commission Regulation (EC) No 1498/1999 of 8 July 1999 laying down rules for the implementation of Council Regulation (EEC) No 804/68 as regards communications between the Member States and the Commission in the milk and milk products sector [2],
has been substantially
amended
several times
.

Ponadto Komisja uznała
kilkakrotnie
w poprzednich decyzjach dotyczących restrukturyzacji banków redukcję obecności na rynku o 10 % jako wystarczającą, w przypadku gdy banki prowadziły politykę...

In addition, in past decisions on bank reorganisations, it
has
regarded a reduction in market presence of 10 % as sufficient in cases where the banks concerned had pursued an expansionary business...
Ponadto Komisja uznała
kilkakrotnie
w poprzednich decyzjach dotyczących restrukturyzacji banków redukcję obecności na rynku o 10 % jako wystarczającą, w przypadku gdy banki prowadziły politykę ekspansji w latach poprzedzających popadnięcie w problemy gospodarcze [10].

In addition, in past decisions on bank reorganisations, it
has
regarded a reduction in market presence of 10 % as sufficient in cases where the banks concerned had pursued an expansionary business policy in the years preceding their economic difficulties [10].

...części niniejszej decyzji, są one przypisywalne państwu) na rzecz HSY– w szczególności przyznawane
kilkakrotnie
w okresie do 2002 r. na rzecz HSY środki pomocy państwa o znacznej wartości – widać...

...HSY in the period until 2002 —, it appears clearly that, during the period until 2002, the State
has
not acted as a market economy investor.
Komisja zaznacza też, że jeśli wziąć pod uwagę wszystkie środki przyznane przez państwo (również te, które zostały przyznane przez ETVA, ponieważ, jak zostanie wykazane w dalszej części niniejszej decyzji, są one przypisywalne państwu) na rzecz HSY– w szczególności przyznawane
kilkakrotnie
w okresie do 2002 r. na rzecz HSY środki pomocy państwa o znacznej wartości – widać jasno, że w czasie do 2002 r. państwo nie postępowało jak inwestor działający zgodnie z warunkami gospodarki rynkowej.

In second instance, the Commission observes, when all the measures implemented by the State (including the measures implemented by ETVA, since, as will be demonstrated later in this Decision, they are imputable to the State) in favour of HSY are taken into account — and in particular the repeated and large State aids granted to HSY in the period until 2002 —, it appears clearly that, during the period until 2002, the State
has
not acted as a market economy investor.

...cechy statku handlowego, z wyjątkiem własnego napędu i które z założenia mogą być przemieszczane
kilkakrotnie
w okresie użytkowania.

...of a commercial vessel except that they are not self-propelled and are intended to be moved
several times
during their operation.
„pływające i ruchome konstrukcje morskie” oznaczają konstrukcje wykorzystywane do rozpoznawania złóż ropy i gazu, ich eksploatacji, a także wytwarzania energii odnawialnej, które mają cechy statku handlowego, z wyjątkiem własnego napędu i które z założenia mogą być przemieszczane
kilkakrotnie
w okresie użytkowania.

“floating and moving offshore structures” means structures for the exploration, exploitation or generation of oil, gas or renewable energy that have the characteristics of a commercial vessel except that they are not self-propelled and are intended to be moved
several times
during their operation.

...2006 r. w sprawie adekwatności kapitałowej firm inwestycyjnych i instytucji kredytowych [3]
kilkakrotnie
w istotny sposób zmieniono.

...of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions [3] have
been
significantly amended on
several occasions
.
Dyrektywę 2006/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe [2] oraz dyrektywę 2006/49/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie adekwatności kapitałowej firm inwestycyjnych i instytucji kredytowych [3]
kilkakrotnie
w istotny sposób zmieniono.

Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions [2] and Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions [3] have
been
significantly amended on
several occasions
.

...2006 r. w sprawie adekwatności kapitałowej firm inwestycyjnych i instytucji kredytowych [4]
kilkakrotnie
w istotny sposób zmieniono.

...of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions [4] have
been
significantly amended on
several occasions
.
Dyrektywę 2006/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe [3] oraz dyrektywę 2006/49/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie adekwatności kapitałowej firm inwestycyjnych i instytucji kredytowych [4]
kilkakrotnie
w istotny sposób zmieniono.

Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions [3] and Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions [4] have
been
significantly amended on
several occasions
.

...69/335/EWG z dnia 17 lipca 1969 r. dotycząca podatków pośrednich od gromadzenia kapitału [3] była
kilkakrotnie
w zasadniczy sposób zmieniana [4].

...Directive 69/335/EEC of 17 July 1969 concerning indirect taxes on the raising of capital [3]
has been substantially
amended
several times
[4].
Dyrektywa Rady 69/335/EWG z dnia 17 lipca 1969 r. dotycząca podatków pośrednich od gromadzenia kapitału [3] była
kilkakrotnie
w zasadniczy sposób zmieniana [4].

Council Directive 69/335/EEC of 17 July 1969 concerning indirect taxes on the raising of capital [3]
has been substantially
amended
several times
[4].

Kilkakrotnie
, w szczególności podczas wszczęcia postępowania wyjaśniającego, Komisja zwracała się do władz portugalskich o dostarczenie szczegółów dotyczących metody dokonywania obliczeń...

On
several occasions
, particularly when it initiated the examination procedure, the Commission asked the Portuguese authorities to provide information on the method used to calculate the actual...
Kilkakrotnie
, w szczególności podczas wszczęcia postępowania wyjaśniającego, Komisja zwracała się do władz portugalskich o dostarczenie szczegółów dotyczących metody dokonywania obliczeń rzeczywistego kosztu ekonomicznego usług.

On
several occasions
, particularly when it initiated the examination procedure, the Commission asked the Portuguese authorities to provide information on the method used to calculate the actual economic cost of the services.

Stały Komitet ds. Zdrowia Roślin
kilkakrotnie
w ciągu 2005, 2006 i 2007 r. oceniał oddziaływanie przedmiotowych tymczasowych środków nadzwyczajnych.

...temporary emergency measures concerned was evaluated by the Standing Committee on Plant Health on
several occasions
during 2005, 2006 and 2007.
Stały Komitet ds. Zdrowia Roślin
kilkakrotnie
w ciągu 2005, 2006 i 2007 r. oceniał oddziaływanie przedmiotowych tymczasowych środków nadzwyczajnych.

The effect of the temporary emergency measures concerned was evaluated by the Standing Committee on Plant Health on
several occasions
during 2005, 2006 and 2007.

...krajów trzecich w związku z ryzykiem zanieczyszczenia tych produktów aflatoksynami [2] była
kilkakrotnie
w znacznym stopniu zmieniana.

...from certain third countries due to contamination risks of these products by aflatoxins [2],
has been
amended
substantially several times
.
Decyzja Komisji 2006/504/WE z dnia 12 lipca 2006 r. w sprawie specjalnych warunków dotyczących niektórych środków spożywczych z niektórych krajów trzecich w związku z ryzykiem zanieczyszczenia tych produktów aflatoksynami [2] była
kilkakrotnie
w znacznym stopniu zmieniana.

Commission Decision 2006/504/EC of 12 July 2006 on special conditions governing certain foodstuffs imported from certain third countries due to contamination risks of these products by aflatoxins [2],
has been
amended
substantially several times
.

...mleka i niektórych przetworów mlecznych dla uczniów w instytucjach edukacyjnych [2] zostało
kilkakrotnie
w znacznym stopniu zmienione [3].

...aid for supplying milk and certain milk products to pupils in educational establishments [2]
has
been
substantially
amended
several times
[3].
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2707/2000 z dnia 11 grudnia 2000 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do pomocy wspólnotowej do dostarczania mleka i niektórych przetworów mlecznych dla uczniów w instytucjach edukacyjnych [2] zostało
kilkakrotnie
w znacznym stopniu zmienione [3].

Commission Regulation (EC) No 2707/2000 of 11 December 2000 laying down rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards Community aid for supplying milk and certain milk products to pupils in educational establishments [2]
has
been
substantially
amended
several times
[3].

...przemieszczania odpadów w obrębie, do Wspólnoty Europejskiej oraz poza jej obszar zostało już
kilkakrotnie
w znaczącym stopniu zmienione i wymaga dalszych zmian.

...the supervision and control of shipments of waste within, into and out of the European Community
has
already been significantly amended on
several occasions
and requires further amendment.
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 259/93 z dnia 1 lutego 1993 r. w sprawie nadzoru i kontroli przemieszczania odpadów w obrębie, do Wspólnoty Europejskiej oraz poza jej obszar zostało już
kilkakrotnie
w znaczącym stopniu zmienione i wymaga dalszych zmian.

Council Regulation (EEC) No 259/93 of 1 February 1993 on the supervision and control of shipments of waste within, into and out of the European Community
has
already been significantly amended on
several occasions
and requires further amendment.

Rozporządzenie (WE) nr 1282/2006 zostało
kilkakrotnie
w znaczący sposób zmienione [3].

Regulation (EC) No 1282/2006
has
been
substantially
amended
several times
[3].
Rozporządzenie (WE) nr 1282/2006 zostało
kilkakrotnie
w znaczący sposób zmienione [3].

Regulation (EC) No 1282/2006
has
been
substantially
amended
several times
[3].

W czasie trwania postępowania wyjaśniającego Komisji
kilkakrotnie
w znaczący sposób zmieniła się strategia władz Polski jako większościowego udziałowca Stoczni Szczecińskiej, co ukazuje powyższy opis...

...the Commission’s investigation, the strategy of the Polish Government as the majority owner of SSN
has
significantly changed
several
times, as the above description of events shows.
W czasie trwania postępowania wyjaśniającego Komisji
kilkakrotnie
w znaczący sposób zmieniła się strategia władz Polski jako większościowego udziałowca Stoczni Szczecińskiej, co ukazuje powyższy opis wydarzeń.

In the course of the Commission’s investigation, the strategy of the Polish Government as the majority owner of SSN
has
significantly changed
several
times, as the above description of events shows.

Uprzednio AVAS
kilkakrotnie
próbowała sprywatyzować przedsiębiorstwo, jednak bez powodzenia.

AVAS had previously tried
several times
to privatise the company, however, without any success.
Uprzednio AVAS
kilkakrotnie
próbowała sprywatyzować przedsiębiorstwo, jednak bez powodzenia.

AVAS had previously tried
several times
to privatise the company, however, without any success.

Skarżący
kilkakrotnie
wnioskował o rejestrację przywozu bioetanolu pochodzącego z USA, mając na celu pobór ceł z mocą wsteczną.

The complainant requested
several times
registration of imports of bioethanol originating in the USA with a view of retroactive collection of duties.
Skarżący
kilkakrotnie
wnioskował o rejestrację przywozu bioetanolu pochodzącego z USA, mając na celu pobór ceł z mocą wsteczną.

The complainant requested
several times
registration of imports of bioethanol originating in the USA with a view of retroactive collection of duties.

...gwarancjach udzielanych przedsiębiorstwom znajdującym się w dobrej sytuacji finansowej, a także
kilkakrotnie
niższa od stawki pobieranej od przedsiębiorstw obciążonych wysokim ryzykiem, lecz wciąż

...to Gdynia Shipyard is well below the base premium used for guarantees to healthy companies and
several times
lower than the premium charged to high-risk companies which are, however, still eligib
Dodatkowo oczywiste jest, że stawka gwarancyjna pobrana od Stoczni Gdynia jest znacznie niższa od stawki bazowej stosowanej przy gwarancjach udzielanych przedsiębiorstwom znajdującym się w dobrej sytuacji finansowej, a także
kilkakrotnie
niższa od stawki pobieranej od przedsiębiorstw obciążonych wysokim ryzykiem, lecz wciąż kwalifikujących się do uzyskania gwarancji w ramach opisanego powyżej systemu.

Furthermore, it is obvious that the guarantee premium charged to Gdynia Shipyard is well below the base premium used for guarantees to healthy companies and
several times
lower than the premium charged to high-risk companies which are, however, still eligible under the scheme described above.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich