Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kandydat
Agencja tworzy centralną bazę danych zawierającą szczegółowe informacje dotyczące
kandydatów
i oferentów, których dotyczy jedna z okoliczności określonych w art. 43 i 44.

The Agency shall establish a central database containing details of
candidates
and tenderers
who
are in one of the situations described in Articles 43 and 44.
Agencja tworzy centralną bazę danych zawierającą szczegółowe informacje dotyczące
kandydatów
i oferentów, których dotyczy jedna z okoliczności określonych w art. 43 i 44.

The Agency shall establish a central database containing details of
candidates
and tenderers
who
are in one of the situations described in Articles 43 and 44.

Agencja ustanawia centralną bazę danych zawierającą szczegółowe informacje dotyczące
kandydatów
i oferentów, których dotyczy jedna z okoliczności określonych w art. 9 i 10.

The Agency shall establish a central database containing details of
candidates
and tenderers
who
are in one of the situations described in Articles 9 and 10.
Agencja ustanawia centralną bazę danych zawierającą szczegółowe informacje dotyczące
kandydatów
i oferentów, których dotyczy jedna z okoliczności określonych w art. 9 i 10.

The Agency shall establish a central database containing details of
candidates
and tenderers
who
are in one of the situations described in Articles 9 and 10.

...budżetu zgodnie z art. 58 i 61, przekazują właściwemu urzędnikowi zatwierdzającemu informacje o
kandydatach
i oferentach, którzy znajdują się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 106 ust. 1

...with Articles 58 and 61, shall communicate to the authorising officer responsible information on
candidates
and tenderers that are in one of the situations referred to in point (e) of the first sub
Władze państw członkowskich i państw trzecich oraz organy inne niż te, o których mowa w ust. 1, uczestniczące w wykonaniu budżetu zgodnie z art. 58 i 61, przekazują właściwemu urzędnikowi zatwierdzającemu informacje o
kandydatach
i oferentach, którzy znajdują się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 106 ust. 1 lit. e) akapit pierwszy, jeżeli postępowanie danego podmiotu naruszyło interesy finansowe Unii.

The authorities of the Member States and third countries as well as the bodies, other than those referred to in paragraph 1, participating in the implementation of the budget in accordance with Articles 58 and 61, shall communicate to the authorising officer responsible information on
candidates
and tenderers that are in one of the situations referred to in point (e) of the first subparagraph of Article 106(1), where the conduct of the operator concerned was detrimental to the Union's financial interests.

...w wykonaniu budżetu zgodnie z art. 53 i 54 przekazują właściwemu intendentowi informacje o
kandydatach
i oferentach, którzy znajdują się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 93 ust. 1 l

...with Articles 53 and 54, shall communicate to the competent authorising officer information on
candidates
and tenderers which are in one of the situations referred to in Article 93(1) (e), where
Władze państw członkowskich i państw trzecich, jak również organy inne niż te, o których mowa w ust. 1, uczestniczące w wykonaniu budżetu zgodnie z art. 53 i 54 przekazują właściwemu intendentowi informacje o
kandydatach
i oferentach, którzy znajdują się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 93 ust. 1 lit. e), jeżeli dany podmiot postępował ze szkodą dla interesów finansowych Wspólnot.

The authorities of the Member States and third countries as well as the bodies, other than those referred to in paragraph 1, participating in the implementation of the budget in accordance with Articles 53 and 54, shall communicate to the competent authorising officer information on
candidates
and tenderers which are in one of the situations referred to in Article 93(1) (e), where the conduct of the operator concerned was detrimental to the Communities' financial interest.

...na mocy rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002, zawierającej szczegółowe informacje dotyczące
kandydatów
i oferentów, którzy znajdują się, zgodnie z zasadami określonymi w załączniku IV do umowy

...database set up pursuant to Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 and containing details of
candidates
and tenderers
who
are, according to the rules defined in Annex IV to the ACP-EC Agreement
W granicach uprawnień powierzonych jej na mocy umowy AKP-WE Komisja podejmuje kroki w celu wykorzystania centralnej bazy danych ustanowionej na mocy rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002, zawierającej szczegółowe informacje dotyczące
kandydatów
i oferentów, którzy znajdują się, zgodnie z zasadami określonymi w załączniku IV do umowy AKP-WE, w sytuacji, która wyklucza ich z udziału w procedurach udzielania zamówień odnoszących się do działań finansowanych przez EFR.

Within the limits of the powers conferred on it by the ACP-EC Agreement the Commission shall take steps to use the central database set up pursuant to Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 and containing details of
candidates
and tenderers
who
are, according to the rules defined in Annex IV to the ACP-EC Agreement, in a situation that excludes them from participation in procedures for the award of contracts relating to operations financed by the EDF.

...rozporządzenia finansowego, centralnej bazy danych zawierającej szczegółowe informacje dotyczące
kandydatów
i oferentów, którzy znajdują się, zgodnie z zasadami określonymi w załączniku IV do umowy

...the relevant rules of the general financial regulation, a central database containing details of
candidates
and tenderers
who
are, according to the rules defined in Annex IV to the ACP-EC Agreement
W granicach kompetencji powierzonych jej przez umowę AKP-WE Komisja podejmuje kroki w celu ustanowienia, poprzez analogię do odpowiednich zasad ogólnego rozporządzenia finansowego, centralnej bazy danych zawierającej szczegółowe informacje dotyczące
kandydatów
i oferentów, którzy znajdują się, zgodnie z zasadami określonymi w załączniku IV do umowy AKP-WE, w sytuacji, która wyklucza ich z uczestnictwa w procedurach udzielania zamówień odnoszących się do działań finansowanych przez EFR.

Within the limits of the powers conferred on it by the ACP-EC Agreement the Commission shall take steps to establish, by analogy with the relevant rules of the general financial regulation, a central database containing details of
candidates
and tenderers
who
are, according to the rules defined in Annex IV to the ACP-EC Agreement, in a situation that excludes them from participation in procedures for the award of contracts relating to operations financed by the EDF.;

Wspomniana baza danych zawiera szczegółowe informacje o
kandydatach
i oferentach znajdujących się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 93, 94, 96 ust. 1 lit. b) i ust. 2 lit. a).

The database shall contain details of
candidates
and tenderers which is in one of the situations referred to in Articles 93, 94, 96(1)(b) and (2)(a).
Wspomniana baza danych zawiera szczegółowe informacje o
kandydatach
i oferentach znajdujących się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 93, 94, 96 ust. 1 lit. b) i ust. 2 lit. a).

The database shall contain details of
candidates
and tenderers which is in one of the situations referred to in Articles 93, 94, 96(1)(b) and (2)(a).

...tworzy i prowadzi centralną bazę danych o wykluczeniach. Baza ta zawiera szczegółowe informacje o
kandydatach
i oferentach znajdujących się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 106, art. 109...

The central exclusion database set up and operated by the Commission, shall contain details of
candidates
and tenderers which are in one of the situations referred to in Article 106, point (b) of the...
Komisja tworzy i prowadzi centralną bazę danych o wykluczeniach. Baza ta zawiera szczegółowe informacje o
kandydatach
i oferentach znajdujących się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 106, art. 109 ust. 1 lit. b) akapit pierwszy i art. 109 ust. 2 lit. a).

The central exclusion database set up and operated by the Commission, shall contain details of
candidates
and tenderers which are in one of the situations referred to in Article 106, point (b) of the first subparagraph of Article 109(1) and point (a) of Article 109(2).

Przekazują one Komisji informacje o
kandydatach
i oferentach znajdujących się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 106 ust. 1 lit. e) akapit pierwszy, jeżeli postępowanie danych podmiotów...

They shall communicate to the Commission information on
candidates
and tenderers that are in one of the situations referred to in point (e) of the first subparagraph of Article 106(1), where the...
Przekazują one Komisji informacje o
kandydatach
i oferentach znajdujących się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 106 ust. 1 lit. e) akapit pierwszy, jeżeli postępowanie danych podmiotów naruszyło interesy finansowe Unii.

They shall communicate to the Commission information on
candidates
and tenderers that are in one of the situations referred to in point (e) of the first subparagraph of Article 106(1), where the conduct of the operators concerned was detrimental to the Union's financial interests.

...2004 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Europejskiego Banku Centralnego [7], odrzuceni
kandydaci
i oferenci są uprawnieni do otrzymania kopii wszelkich wewnętrznych dokumentów...

...ECB/2004/3 of 4 March 2004 on public access to European Central Bank documents [7], unsuccessful
candidates
and tenderers should be entitled to receive copies of all internal documents relating to
Dla zwiększenia przejrzystości, z zastrzeżeniem decyzji EBC/2004/3 z dnia 4 marca 2004 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Europejskiego Banku Centralnego [7], odrzuceni
kandydaci
i oferenci są uprawnieni do otrzymania kopii wszelkich wewnętrznych dokumentów dotyczących oceny ich wniosku lub oferty oraz, pod określonymi warunkami, kopii dokumentów dotyczących oceny oferty, która została wybrana.

For reasons of transparency, and without prejudice to Decision ECB/2004/3 of 4 March 2004 on public access to European Central Bank documents [7], unsuccessful
candidates
and tenderers should be entitled to receive copies of all internal documents relating to the evaluation of their application or tender and, under certain conditions, copies of documents relating to the evaluation of the successful tender.

Kandydaci
i oferenci składają tylko jeden wniosek lub ofertę.

Candidates
and tenderers shall submit only one application or tender.
Kandydaci
i oferenci składają tylko jeden wniosek lub ofertę.

Candidates
and tenderers shall submit only one application or tender.

Obowiązek powiadamiania
kandydatów
i oferentów przed podpisaniem umowy pozwoli im zapoznać się z przyczynami odrzucenia ich wniosku lub oferty.

Such information should be provided before the contract is signed and should give the unsuccessful
candidates
and tenderers the reasons why their application or tender has been rejected.
Obowiązek powiadamiania
kandydatów
i oferentów przed podpisaniem umowy pozwoli im zapoznać się z przyczynami odrzucenia ich wniosku lub oferty.

Such information should be provided before the contract is signed and should give the unsuccessful
candidates
and tenderers the reasons why their application or tender has been rejected.

...i funkcjonalne, proponowane warunki umowy koncesji, formaty przedstawiania dokumentów przez
kandydatów
i oferentów, informacje na temat mających ogólne zastosowanie obowiązków oraz wszelkie do

...requirements, proposed conditions of concession, formats for the presentation of documents by
candidates
and tenderers, information on generally applicable obligations and any additional documen
„dokumenty koncesji” oznaczają wszelkie dokumenty, które wytworzyła lub do których odwołuje się instytucja zamawiająca lub podmiot zamawiający w celu opisania lub ustalenia elementów koncesji lub postępowania, w tym ogłoszenie o koncesji, wymogi techniczne i funkcjonalne, proponowane warunki umowy koncesji, formaty przedstawiania dokumentów przez
kandydatów
i oferentów, informacje na temat mających ogólne zastosowanie obowiązków oraz wszelkie dokumenty dodatkowe;

‘concession document’ means any document produced or referred to by the contracting authority or contracting entity to describe or determine elements of the concession or the procedure, including the concession notice, the technical and functional requirements, proposed conditions of concession, formats for the presentation of documents by
candidates
and tenderers, information on generally applicable obligations and any additional documents;

...techniczne, dokument opisowy, proponowane warunki umowy, formaty przedstawiania dokumentów przez
kandydatów
i oferentów, informacje na temat mających ogólne zastosowanie obowiązków oraz wszelkie do

...document, proposed conditions of contract, formats for the presentation of documents by
candidates
and tenderers, information on generally applicable obligations and any additional documen
„dokumenty zamówienia” oznaczają wszelkie dokumenty, które wytworzył lub do których odwołuje się podmiot zamawiający w celu opisania lub określenia elementów zamówienia lub postępowania, w tym ogłoszenie o zamówieniu, okresowe ogłoszenie informacyjne lub ogłoszenia o istnieniu systemu kwalifikowania, gdy są one stosowane jako zaproszenie do ubiegania się o zamówienie, specyfikacje techniczne, dokument opisowy, proponowane warunki umowy, formaty przedstawiania dokumentów przez
kandydatów
i oferentów, informacje na temat mających ogólne zastosowanie obowiązków oraz wszelkie dokumenty dodatkowe;

‘procurement document’ means any document produced or referred to by the contracting entity to describe or determine elements of the procurement or the procedure, including the contract notice, the periodic indicative notice or the notices on the existence of a qualification system where they are used as a means of calling for competition, the technical specifications, the descriptive document, proposed conditions of contract, formats for the presentation of documents by
candidates
and tenderers, information on generally applicable obligations and any additional documents;

...techniczne, dokument opisowy, proponowane warunki umowy, formaty przedstawiania dokumentów przez
kandydatów
i oferentów, informacje na temat mających ogólne zastosowanie obowiązków oraz wszelkie do

...document, proposed conditions of contract, formats for the presentation of documents by
candidates
and tenderers, information on generally applicable obligations and any additional documen
„dokumenty zamówienia” oznaczają wszelkie dokumenty, które wytworzyła lub do których odwołuje się instytucja zamawiająca w celu opisania lub określenia elementów zamówienia lub postępowania, w tym ogłoszenie o zamówieniu, wstępne ogłoszenie informacyjne, gdy jest stosowane jako zaproszenie do ubiegania się o zamówienie, specyfikacje techniczne, dokument opisowy, proponowane warunki umowy, formaty przedstawiania dokumentów przez
kandydatów
i oferentów, informacje na temat mających ogólne zastosowanie obowiązków oraz wszelkie dokumenty dodatkowe;

‘procurement document’ means any document produced or referred to by the contracting authority to describe or determine elements of the procurement or the procedure, including the contract notice, the prior information notice where it is used as a means of calling for competition, the technical specifications, the descriptive document, proposed conditions of contract, formats for the presentation of documents by
candidates
and tenderers, information on generally applicable obligations and any additional documents;

...z podawaniem do wiadomości publicznej informacji o udzielonych zamówieniach oraz z udostępnianiem
kandydatom
i oferentom informacji określonych w art. 70 i 75, podmiot zamawiający nie ujawnia...

...to the obligations relating to the advertising of awarded contracts and to the information to
candidates
and tenderers set out in Articles 70 and 75, the contracting entity shall not disclose in
O ile nie przewidziano inaczej w niniejszej dyrektywie lub w przepisach krajowych, którym podlega dany podmiot zamawiający, w szczególności w przepisach dotyczących dostępu do informacji, a także bez uszczerbku dla obowiązków związanych z podawaniem do wiadomości publicznej informacji o udzielonych zamówieniach oraz z udostępnianiem
kandydatom
i oferentom informacji określonych w art. 70 i 75, podmiot zamawiający nie ujawnia informacji przekazanych mu przez wykonawców i oznaczonych przez nich jako poufne, w tym między innymi tajemnic technicznych lub handlowych oraz poufnych aspektów ofert.

Unless otherwise provided in this Directive or in the national law to which the contracting entity is subject, in particular legislation concerning access to information, and without prejudice to the obligations relating to the advertising of awarded contracts and to the information to
candidates
and tenderers set out in Articles 70 and 75, the contracting entity shall not disclose information forwarded to it by economic operators which they have designated as confidential, including, but not limited to, technical or trade secrets and the confidential aspects of tenders.

...z podawaniem do wiadomości publicznej informacji o udzielonych zamówieniach oraz z udostępnianiem
kandydatom
i oferentom informacji określonych w art. 50 i 55, instytucja zamawiająca nie ujawnia...

...to the obligations relating to the advertising of awarded contracts and to the information to
candidates
and tenderers set out in Articles 50 and 55, the contracting authority shall not disclose
O ile nie przewidziano inaczej w niniejszej dyrektywie lub w przepisach krajowych, którym podlega dana instytucja zamawiająca, w szczególności w przepisach dotyczących dostępu do informacji, a także bez uszczerbku dla obowiązków związanych z podawaniem do wiadomości publicznej informacji o udzielonych zamówieniach oraz z udostępnianiem
kandydatom
i oferentom informacji określonych w art. 50 i 55, instytucja zamawiająca nie ujawnia informacji przekazanych jej przez wykonawców i oznaczonych przez nich jako poufne, w tym między innymi tajemnic technicznych lub handlowych oraz poufnych aspektów ofert.

Unless otherwise provided in this Directive or in the national law to which the contracting authority is subject, in particular legislation concerning access to information, and without prejudice to the obligations relating to the advertising of awarded contracts and to the information to
candidates
and tenderers set out in Articles 50 and 55, the contracting authority shall not disclose information forwarded to it by economic operators which they have designated as confidential, including, but not limited to, technical or trade secrets and the confidential aspects of tenders.

...z podawaniem do wiadomości publicznej informacji o udzielonych koncesjach oraz z udostępnianiem
kandydatom
i oferentom informacji określonych w art. 32 i 40, instytucja zamawiająca lub podmiot zam

...obligations relating to the advertising of awarded concession contracts and to the information to
candidates
and tenderers set out in Articles 32 and 40, the contracting authority or contracting...
O ile nie przewidziano inaczej w niniejszej dyrektywie lub w przepisach krajowych, którym podlega dana instytucja zamawiająca, w szczególności w przepisach dotyczących dostępu do informacji, a także bez uszczerbku dla obowiązków związanych z podawaniem do wiadomości publicznej informacji o udzielonych koncesjach oraz z udostępnianiem
kandydatom
i oferentom informacji określonych w art. 32 i 40, instytucja zamawiająca lub podmiot zamawiający nie ujawnia informacji przekazanych jej przez wykonawców i oznaczonych przez nich jako poufne, w tym między innymi tajemnic technicznych lub handlowych oraz poufnych aspektów ofert.

Unless otherwise provided in this Directive or in the national law to which the contracting authority is subject, in particular legislation concerning access to information, and without prejudice to the obligations relating to the advertising of awarded concession contracts and to the information to
candidates
and tenderers set out in Articles 32 and 40, the contracting authority or contracting entity shall not disclose information forwarded to it by economic operators which they have designated as confidential, including but not limited to, technical or trade secrets and the confidential aspects of tenders.

...przepisów dotyczących obowiązków związanych z ogłaszaniem udzielonych zamówień oraz udostępnianiem
kandydatom
i oferentom informacji agencja nie ujawnia informacji oznaczonych jako poufne przez...

...the obligations relating to the advertising of awarded contracts and to the information to
candidates
and tenderers, the Agency shall not disclose information forwarded to it by economic oper
Bez uszczerbku dla przepisów dotyczących obowiązków związanych z ogłaszaniem udzielonych zamówień oraz udostępnianiem
kandydatom
i oferentom informacji agencja nie ujawnia informacji oznaczonych jako poufne przez wykonawców, którzy je przekazali; informacje takie obejmują, w szczególności, tajemnice techniczne lub handlowe oraz poufne aspekty ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału.

Without prejudice to the provisions concerning the obligations relating to the advertising of awarded contracts and to the information to
candidates
and tenderers, the Agency shall not disclose information forwarded to it by economic operators which they have designated as confidential; such information includes, in particular, technical or trade secrets and the confidential aspects of tenders or requests to participate.

...zamówień, i wyznaczają w tym celu jeden „elektroniczny obszar wymiany danych” dla wnioskodawców,
kandydatów
i oferentów.

...and to this end, shall put in place a single "electronic data interchange area" for applicants,
candidates
and tenderers.
W szczególności w jak największym zakresie opracowują one i stosują rozwiązania z zakresu dostarczania, przechowywania i przetwarzania danych przedłożonych w ramach procedur udzielania dotacji i udzielania zamówień, i wyznaczają w tym celu jeden „elektroniczny obszar wymiany danych” dla wnioskodawców,
kandydatów
i oferentów.

In particular, they shall, to the greatest possible extent, design and implement solutions for the submission, storage and processing of data submitted in grant and procurement procedures, and to this end, shall put in place a single "electronic data interchange area" for applicants,
candidates
and tenderers.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich