Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jeżeli
Jeżeli
prawdą jest, że system zwolnień z 1929 r., z którego korzystają zwolnione spółki holdingowe, nie dotyczy całości podatków, którym spółki luksemburskie zasadniczo podlegają, to jednak pozostaje...

While it is true that the 1929 exemption scheme from which exempt holding companies benefit does not cover all the taxes to which Luxembourg companies are normally subject, the present proceeding is...
Jeżeli
prawdą jest, że system zwolnień z 1929 r., z którego korzystają zwolnione spółki holdingowe, nie dotyczy całości podatków, którym spółki luksemburskie zasadniczo podlegają, to jednak pozostaje faktem, że niniejsza procedura ograniczona jest do stwierdzonych odstępstw podatkowych i dotyczy wielu podatków od osób fizycznych w stosunku do których zostało przyznane zwolnienie.

While it is true that the 1929 exemption scheme from which exempt holding companies benefit does not cover all the taxes to which Luxembourg companies are normally subject, the present proceeding is nevertheless limited to the tax exemptions established and concerns several personal taxes from which exemption is granted.

W sprawie sytuacji sektora metalurgicznego, władze belgijskie uważają, że
jeżeli
prawdą jest, że w 2001 r. ten sektor przeszedł dosyć poważny kryzys koniunkturalny, to stanowi on część cyklu...

As far as the situation in the steel industry is concerned, the Belgian authorities take the view that, though the industry went through a fairly serious cyclical crisis in 2001, this was part of the...
W sprawie sytuacji sektora metalurgicznego, władze belgijskie uważają, że
jeżeli
prawdą jest, że w 2001 r. ten sektor przeszedł dosyć poważny kryzys koniunkturalny, to stanowi on część cyklu właściwego przemysłowi metalurgicznemu, ale w następstwie działań podjętych przez Stany Zjednoczone spowodował on duży wzrost cen w Europie i w Azji, który, jak się wydaje, jest trwały, wbrew koniunkturze gospodarczej i raczej słabemu popytowi.

As far as the situation in the steel industry is concerned, the Belgian authorities take the view that, though the industry went through a fairly serious cyclical crisis in 2001, this was part of the cycle peculiar to the steel industry, but that, following the measures adopted by the United States, there had been a considerable increase in prices in Europe and in Asia that seemed to be durable despite the economic situation and rather weak demand.

Komisja przede wszystkim przypomina, że nawet
jeżeli
prawdą jest, że ta spółka w swojej ofercie nie zażądała gwarancji, nie dowodzi to, że gdyby Elefsis została wybrana jako najlepszy oferent, nie...

The Commission first recalls that, even
if
this it was true that Elefsis did not request such a guarantee in its bid, it does not prove that,
if
Elefsis had been selected as the preferred bidder, it...
Komisja przede wszystkim przypomina, że nawet
jeżeli
prawdą jest, że ta spółka w swojej ofercie nie zażądała gwarancji, nie dowodzi to, że gdyby Elefsis została wybrana jako najlepszy oferent, nie domagałaby się jej udzielenia na późniejszym etapie negocjacji ze sprzedającym.

The Commission first recalls that, even
if
this it was true that Elefsis did not request such a guarantee in its bid, it does not prove that,
if
Elefsis had been selected as the preferred bidder, it would not have requested this guarantee at a later stage of the negotiation with the seller.

Jeżeli
prawdą byłoby, że zmiany chińskiego przywozu były powiązane ze wzrostem popytu na rynku WE, jak twierdzi CISA, udział takiego przywozu w rynku zasadniczo utrzymałby się na niezmienionym...

If
it were true that the development of Chinese imports was correlated to the increase in demand in the EC market as claimed by CISA, the market share of such imports would have remained...
Jeżeli
prawdą byłoby, że zmiany chińskiego przywozu były powiązane ze wzrostem popytu na rynku WE, jak twierdzi CISA, udział takiego przywozu w rynku zasadniczo utrzymałby się na niezmienionym poziomie, i nie wzrósłby z 1 % do 17 % w okresie badanym.

If
it were true that the development of Chinese imports was correlated to the increase in demand in the EC market as claimed by CISA, the market share of such imports would have remained substantially stable, and would not have increased from 1 % to 17 % during the period considered.

Ponadto nawet
jeżeli
prawdą jest, że poziom obecnych środków jest względnie wysoki, należy przypomnieć, iż środki zostały zwiększone w wyniku dochodzenia, które wykazało absorpcję środków przez...

In addition, even though it is true that the level of the current measures is relatively high, it should be recalled that measures were increased as a result of an investigation that showed that...
Ponadto nawet
jeżeli
prawdą jest, że poziom obecnych środków jest względnie wysoki, należy przypomnieć, iż środki zostały zwiększone w wyniku dochodzenia, które wykazało absorpcję środków przez chińskich eksporterów.

In addition, even though it is true that the level of the current measures is relatively high, it should be recalled that measures were increased as a result of an investigation that showed that measures were absorbed by Chinese exporters.

Jeżeli
SNCM sprzeda Aliso zamiast Asco, zdaniem Komisji warunek odnoszący się do zbycia czterech statków, przewidziany w planie restrukturyzacji, zostanie spełniony.

If
SNCM sells the Aliso instead of the Asco, the Commission considers that the condition regarding the disposal of the four ships as provided for in the restructuring plan will be deemed to have been...
Jeżeli
SNCM sprzeda Aliso zamiast Asco, zdaniem Komisji warunek odnoszący się do zbycia czterech statków, przewidziany w planie restrukturyzacji, zostanie spełniony.

If
SNCM sells the Aliso instead of the Asco, the Commission considers that the condition regarding the disposal of the four ships as provided for in the restructuring plan will be deemed to have been fulfilled.

Ostatni akapit wymienionego artykułu przewiduje, że: „
Jeżeli
SNCM będzie musiała zastąpić, z powodu zdarzeń niezależnych od jej woli, jeden ze swoich statków przed dniem 31 grudnia 2006 r., Komisja...

The last paragraph of this Article reads: ‘
If
for reasons beyond its control SNCM has to replace one of its ships before 31 December 2006, the Commission may authorise such a replacement on the basis...
Ostatni akapit wymienionego artykułu przewiduje, że: „
Jeżeli
SNCM będzie musiała zastąpić, z powodu zdarzeń niezależnych od jej woli, jeden ze swoich statków przed dniem 31 grudnia 2006 r., Komisja będzie mogła wydać zezwolenie na takie zastąpienie na podstawie notyfikacji należycie uzasadnionej przez Francję”.

The last paragraph of this Article reads: ‘
If
for reasons beyond its control SNCM has to replace one of its ships before 31 December 2006, the Commission may authorise such a replacement on the basis of a duly reasoned notice served by France’.

...wysokości sektorowej, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa; cumulonimbus;
jeżeli
niebo nie jest widoczne – widzialność pionowa, gdy jest dostępna [5] Elementy te są zastępowa

...1500 m (5000 ft) or below the highest minimum sector altitude, whichever is greater; cumulonimbus;
if
the sky is obscured, vertical visibility when available [5] These elements are replaced by the...
zachmurzenie poniżej 1500 m (5000 ft) lub poniżej najwyższej minimalnej bezwzględnej wysokości sektorowej, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa; cumulonimbus;
jeżeli
niebo nie jest widoczne – widzialność pionowa, gdy jest dostępna [5] Elementy te są zastępowane określeniem „CAVOK”, gdy podczas obserwacji jednocześnie występują następujące warunki: a) widzialność co najmniej 10 km i nie zgłoszono jej wartości najniższej; b) brak chmury o znaczeniu operacyjnym; oraz c) brak warunków pogodowych mających znaczenie dla żeglugi powietrznej.

cloud below 1500 m (5000 ft) or below the highest minimum sector altitude, whichever is greater; cumulonimbus;
if
the sky is obscured, vertical visibility when available [5] These elements are replaced by the term ‘CAVOK’ when the following conditions occur simultaneously at the time of observation: (a) visibility, 10 km or more, and the lowest visibility not reported; (b) no cloud of operational significance; and (c) no weather of significance to aviation.

...wysokości sektorowej, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa; cumulonimbus;
jeżeli
niebo nie jest widoczne – widzialność pionowa, gdy jest dostępna [6] Elementy te są zastępowa

...1500 m (5000 ft) or below the highest minimum sector altitude, whichever is greater; cumulonimbus;
if
the sky is obscured, vertical visibility when available [6] These elements are replaced by the...
zachmurzenie poniżej 1500 m (5000 ft) lub poniżej najwyższej minimalnej bezwzględnej wysokości sektorowej, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa; cumulonimbus;
jeżeli
niebo nie jest widoczne – widzialność pionowa, gdy jest dostępna [6] Elementy te są zastępowane określeniem „CAVOK”, gdy podczas obserwacji jednocześnie występują następujące warunki: a) widzialność co najmniej 10 km i nie zgłoszono jej wartości najniższej; b) brak chmury o znaczeniu operacyjnym; oraz c) brak warunków pogodowych mających znaczenie dla żeglugi powietrznej.

cloud below 1500 m (5000 ft) or below the highest minimum sector altitude, whichever is greater; cumulonimbus;
if
the sky is obscured, vertical visibility when available [6] These elements are replaced by the term ‘CAVOK’ when the following conditions occur simultaneously at the time of observation: (a) visibility, 10 km or more, and the lowest visibility not reported; (b) no cloud of operational significance; and (c) no weather of significance to aviation.

Jeżeli
między Unią a państwami trzecimi zawierane są umowy międzynarodowe, które obejmują także stosowanie przepisów aktów Unii wymienionych w załączniku do niniejszego rozporządzenia, możliwe...

Where
international agreements are concluded between the Union and third countries that also cover the application of provisions of Union acts listed in the Annex to this Regulation, it should be...
Jeżeli
między Unią a państwami trzecimi zawierane są umowy międzynarodowe, które obejmują także stosowanie przepisów aktów Unii wymienionych w załączniku do niniejszego rozporządzenia, możliwe powinno być objęcie odpowiedników uczestników IMI w tych państwach trzecich procedurami współpracy administracyjnej wspieranymi przez IMI, o ile ustalono, że dane państwo trzecie zapewnia odpowiedni poziom ochrony danych osobowych zgodnie z dyrektywą 95/46/WE.

Where
international agreements are concluded between the Union and third countries that also cover the application of provisions of Union acts listed in the Annex to this Regulation, it should be possible to include the counterparts of IMI actors in such third countries in the administrative cooperation procedures supported by IMI, provided that it has been established that the third country concerned offers an adequate level of protection of personal data in accordance with Directive 95/46/EC.

Jeżeli
między różnymi szczeblami administracji poniżej szczebla krajowego zawarte zostały formalne umowy, państwo członkowskie uwzględnia takie umowy dotyczące wielopoziomowego zarządzania zgodnie ze...

Where
formal agreements have been established between the different tiers of government below national level, the Member State shall take account of these multi-level governance agreements in...
Jeżeli
między różnymi szczeblami administracji poniżej szczebla krajowego zawarte zostały formalne umowy, państwo członkowskie uwzględnia takie umowy dotyczące wielopoziomowego zarządzania zgodnie ze swoimi ramami instytucjonalnymi i prawnymi.

Where
formal agreements have been established between the different tiers of government below national level, the Member State shall take account of these multi-level governance agreements in accordance with its institutional and legal framework.

...lub część takiego odcinka, kwalifikują się do otrzymania pomocy finansowej Wspólnoty,
jeżeli
między zainteresowanymi państwami członkowskimi lub między państwami członkowskimi a zaintere

...section or a part of such a section shall be eligible to receive Community financial aid
if there
is a written agreement between the Member States concerned or between the Member States and
Projekty związane z transportem, obejmujące odcinek transgraniczny lub część takiego odcinka, kwalifikują się do otrzymania pomocy finansowej Wspólnoty,
jeżeli
między zainteresowanymi państwami członkowskimi lub między państwami członkowskimi a zainteresowanymi państwami trzecimi została zawarta pisemna umowa w sprawie ukończenia odcinków transgranicznych.

Transport-related projects involving a cross-border section or a part of such a section shall be eligible to receive Community financial aid
if there
is a written agreement between the Member States concerned or between the Member States and third countries concerned relating to the completion of the cross-border section.

...do instytucji kredytowych mających siedzibę w państwie członkowskim, którego walutą nie jest euro,
jeżeli
między EBC a właściwym organem krajowym tego państwa członkowskiego została ustanowiona...

...5 in relation to credit institutions established in a Member State whose currency is not the euro,
where
close cooperation has been established between the ECB and the national competent authority...
W granicach określonych w niniejszym artykule EBC realizuje zadania w obszarach określonych w art. 4 ust. 1 i 2 oraz art. 5 w odniesieniu do instytucji kredytowych mających siedzibę w państwie członkowskim, którego walutą nie jest euro,
jeżeli
między EBC a właściwym organem krajowym tego państwa członkowskiego została ustanowiona bliska współpraca zgodnie z niniejszym artykułem.

Within the limits set out in this Article, the ECB shall carry out the tasks in the areas referred to in Articles 4(1), 4(2) and 5 in relation to credit institutions established in a Member State whose currency is not the euro,
where
close cooperation has been established between the ECB and the national competent authority of such Member State in accordance with this Article.

...terytoriów lub państw trzecich wymienionych na podstawie art. 13 rozporządzenia (UE) nr 576/2013,
jeżeli
, między innymi, właściciel lub osoba upoważniona dostarczy podpisane oświadczenie...

...from territories or third countries listed pursuant to Article 13 of Regulation (EU) No 576/2013,
where
, inter alia, the owner or the authorised person provides a signed declaration that from...
Przemieszczanie młodych psów, kotów i fretek, które nie są zaszczepione lub nie spełniają wymagań dotyczących ważności określonych w załączniku III do tego rozporządzenia, może jednak być dozwolone z państw członkowskich, terytoriów lub państw trzecich wymienionych na podstawie art. 13 rozporządzenia (UE) nr 576/2013,
jeżeli
, między innymi, właściciel lub osoba upoważniona dostarczy podpisane oświadczenie stwierdzające, że od narodzin do momentu przemieszczenia o charakterze niehandlowym dane zwierzęta domowe nie miały kontaktu z dzikimi zwierzętami gatunków podatnych na wściekliznę.

However, the movement of young dogs, cats and ferrets which are not vaccinated or do not meet the validity requirements set out in Annex III thereto may be authorised from Member States or from territories or third countries listed pursuant to Article 13 of Regulation (EU) No 576/2013,
where
, inter alia, the owner or the authorised person provides a signed declaration that from birth until the time of the non-commercial movement the pet animals have had no contact with wild animals of species susceptible to rabies.

...samej dyrektywy przewiduje się, że państwa członkowskie dopuszczają produkt biobójczy wyłącznie
jeżeli
, między innymi, nie oddziałuje on w sposób niepożądany na zdrowie ludzi, sam lub poprzez swoj

...5(1)(b)(iii) of the Directive provides that Member States shall authorise a biocidal product only
if
, amongst other things, it has no unacceptable effects itself or as a result of its residues, on...
W art. 3 ust. 1 dyrektywy dotyczącej biocydów zobowiązuje się państwa członkowskie do postanowienia, że produkt biobójczy nie może zostać wprowadzony do obrotu ani wykorzystany na ich obszarze, o ile nie został dopuszczony zgodnie z przepisami tejże dyrektywy; z kolei w art. 5 ust. 1 lit. b) ppkt (iii) tej samej dyrektywy przewiduje się, że państwa członkowskie dopuszczają produkt biobójczy wyłącznie
jeżeli
, między innymi, nie oddziałuje on w sposób niepożądany na zdrowie ludzi, sam lub poprzez swoje pozostałości, bezpośrednio lub pośrednio.

Article 3(1) of the Biocides Directive requires Member States to prescribe that a biocidal product shall not be placed on the market and used in their territory unless it has been authorised in accordance with the Directive; and Article 5(1)(b)(iii) of the Directive provides that Member States shall authorise a biocidal product only
if
, amongst other things, it has no unacceptable effects itself or as a result of its residues, on human health, directly or indirectly.

...kapitałowy ze środków publicznych spełnia test prywatnego inwestora i nie stanowi pomocy państwa,
jeżeli
między innymi wniesiono go w tym samym czasie, co znaczny wkład kapitałowy ze strony...

...must be regarded as satisfying the market economy investor test and not constituting State aid
if
, inter alia, it was made at the same time as a significant capital contribution on the part of a
Na tej podstawie należy uznać, że wkład kapitałowy ze środków publicznych spełnia test prywatnego inwestora i nie stanowi pomocy państwa,
jeżeli
między innymi wniesiono go w tym samym czasie, co znaczny wkład kapitałowy ze strony prywatnego inwestora, wniesiony w porównywalnych okolicznościach (test „równoczesności”) [63].

On this basis, a capital contribution from public funds must be regarded as satisfying the market economy investor test and not constituting State aid
if
, inter alia, it was made at the same time as a significant capital contribution on the part of a private investor made in comparable circumstances (the ‘concomitance’ test) [63].

»
Jeżeli
między jednym państwem członkowskim WE, lub większą ich liczbą, z jednej strony, a jednym państwem EFTA, lub większą ich liczbą, z drugiej strony ma zostać zawarte obustronne porozumienie, to...

If
a mutual agreement is to be concluded between one or more EC Member States on the one side and one or more EFTA States on the other side, they shall only act after having consulted interested...
»
Jeżeli
między jednym państwem członkowskim WE, lub większą ich liczbą, z jednej strony, a jednym państwem EFTA, lub większą ich liczbą, z drugiej strony ma zostać zawarte obustronne porozumienie, to podejmą one odpowiednie kroki dopiero po skonsultowaniu się z zainteresowanymi stronami, w tym z Komisją, Urzędem Nadzoru EFTA oraz pozostałymi państwami członkowskimi WE i państwami EFTA.«

If
a mutual agreement is to be concluded between one or more EC Member States on the one side and one or more EFTA States on the other side, they shall only act after having consulted interested parties, including the Commission, the EFTA Surveillance Authority and the other EC Member States and EFTA States.”

Jeżeli
teksty o charakterze legislacyjnym przyjęte przez Parlament zawierają poprawki, publikuje się je w wersji ujednoliconej.

Where
legislative texts adopted by Parliament contain amendments, they shall be published in a consolidated version.
Jeżeli
teksty o charakterze legislacyjnym przyjęte przez Parlament zawierają poprawki, publikuje się je w wersji ujednoliconej.

Where
legislative texts adopted by Parliament contain amendments, they shall be published in a consolidated version.

Jeżeli
tekst poddany pod głosowanie zawiera co najmniej dwa przepisy bądź zawiera odniesienia do co najmniej dwóch punktów albo też daje się podzielić na co najmniej dwie części o różnym znaczeniu...

Where
the text to be put to the vote contains two or more provisions or references to two or more points, or lends itself to division into two or more parts having a distinct meaning and/or normative...
Jeżeli
tekst poddany pod głosowanie zawiera co najmniej dwa przepisy bądź zawiera odniesienia do co najmniej dwóch punktów albo też daje się podzielić na co najmniej dwie części o różnym znaczeniu lub wartości normatywnej, sprawozdawca, grupa polityczna, delegacja krajowa lub jeden z autorów poprawki mogą wnieść o przeprowadzenie głosowania rozłącznego.

Where
the text to be put to the vote contains two or more provisions or references to two or more points, or lends itself to division into two or more parts having a distinct meaning and/or normative value, a split vote may be requested by the rapporteur, a political group, by a national delegation, or by any of the members that submitted the amendment.

Sektory z chronioną nazwą pochodzenia / chronionym oznaczeniem geograficznym:
jeżeli
większość produkcji w niektórych konkretnych sektorach stanowią produkty lub środki spożywcze chronione ChNP lub...

Sectors with Protected Designation of Origin/Protected Geographical Indication:
if
the majority of the production of some specific sectors
is
made of products or foodstuffs protected by a PDO or a...
Sektory z chronioną nazwą pochodzenia / chronionym oznaczeniem geograficznym:
jeżeli
większość produkcji w niektórych konkretnych sektorach stanowią produkty lub środki spożywcze chronione ChNP lub ChOG lub produkty znane z wykorzystywania do produkcji środków spożywczych chronionych ChNP lub ChOG, należy określić przedmiotowe sektory produkcji (możliwy wybór kilku).

Sectors with Protected Designation of Origin/Protected Geographical Indication:
if
the majority of the production of some specific sectors
is
made of products or foodstuffs protected by a PDO or a PGI or of products known to be used to produce foodstuffs protected by a PDO or a PGI, an indication of the sectors of production should be given (multiple selections are allowed).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich