Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jej
Cegły magnezytowe są z reguły wykorzystywane w produkcji stali jako wykładzina pieców i kadzi do
jej
wytopu.

Magnesia bricks are normally used in steel production as a lining of the vessels in which the steel is melted.
Cegły magnezytowe są z reguły wykorzystywane w produkcji stali jako wykładzina pieców i kadzi do
jej
wytopu.

Magnesia bricks are normally used in steel production as a lining of the vessels in which the steel is melted.

...(bez igły), ponieważ umożliwia ona dokładne zmierzenie ilości badanej substancji oraz ułatwia
jej
aplikację na nabłonek przedni rogówki.

If necessary, a normal syringe (without a needle) can be used since it permits measuring an accurate volume of test substance and an easier application to the epithelial surface of the cornea.
W miarę konieczności można zastosować normalną strzykawkę (bez igły), ponieważ umożliwia ona dokładne zmierzenie ilości badanej substancji oraz ułatwia
jej
aplikację na nabłonek przedni rogówki.

If necessary, a normal syringe (without a needle) can be used since it permits measuring an accurate volume of test substance and an easier application to the epithelial surface of the cornea.

...nie tylko dla rozwoju kariery naukowej, lecz również dla dzielenia się wiedzą i przekazywania
jej
między państwami i sektorami oraz dla zapewnienia, aby w innowacyjnych pionierskich badaniach w

The mobility of researchers is key not only to the career development of researchers but also to the sharing and transfer of knowledge between countries and sectors and to ensuring that innovative...
Mobilność naukowców w Europie jest ważna nie tylko dla rozwoju kariery naukowej, lecz również dla dzielenia się wiedzą i przekazywania
jej
między państwami i sektorami oraz dla zapewnienia, aby w innowacyjnych pionierskich badaniach w różnych dziedzinach można było korzystać z wiedzy wyspecjalizowanych i kompetentnych naukowców, a także ze zwiększonych środków finansowych.

The mobility of researchers is key not only to the career development of researchers but also to the sharing and transfer of knowledge between countries and sectors and to ensuring that innovative frontier research in various disciplines benefits from dedicated and competent researchers, as well as increased financial resources.

...w tym celu oddzielną podstawę prawną począwszy od dnia 1 stycznia 1997 r. [22] umożliwiającą
jej
między innymi eksploatację wyposażenia technicznego, zakładanie nowych przedsiębiorstw albo inwe

...having been given a separate legal basis for this purpose as from 1 January 1997 [22] allowing
it
, among other things, to exploit
its
technical equipment, establish new companies or make capital
W latach 1995–2002 TV2 prowadziła wiele działań komercyjnych, uzyskawszy w tym celu oddzielną podstawę prawną począwszy od dnia 1 stycznia 1997 r. [22] umożliwiającą
jej
między innymi eksploatację wyposażenia technicznego, zakładanie nowych przedsiębiorstw albo inwestowanie kapitału w już istniejące przedsiębiorstwa.

Between 1995 and 2002, TV2 engaged in a number of commercial activities, having been given a separate legal basis for this purpose as from 1 January 1997 [22] allowing
it
, among other things, to exploit
its
technical equipment, establish new companies or make capital investments in existing companies.

...sprawie ograniczonego stosowania mikroorganizmów zmodyfikowanych genetycznie [1], w szczególności
jej
ustęp wprowadzający części B do załącznika,

Having regard to Council Directive 90/219/EEC of 23 April 1990 on the contained use of genetically modified micro-organisms [1], and in particular the introductory paragraph of part B of Annex II...
uwzględniając dyrektywę Rady 90/219/EWG z dnia 23 kwietnia 1990 r. w sprawie ograniczonego stosowania mikroorganizmów zmodyfikowanych genetycznie [1], w szczególności
jej
ustęp wprowadzający części B do załącznika,

Having regard to Council Directive 90/219/EEC of 23 April 1990 on the contained use of genetically modified micro-organisms [1], and in particular the introductory paragraph of part B of Annex II thereto,

...zostanie ustalone, że środek ochronny nadal jest niezbędny dla uniknięcia poważnej szkody czy też
jej
naprawienia lub ułatwienia dostosowania, oraz że przemysł unijny jest w trakcie dostosowywania.

The initial period of duration of a safeguard measure may exceptionally be extended by up to 2 years provided it is determined that the safeguard measure continues to be necessary to prevent or...
Pierwotny okres obowiązywania środka ochronnego można wyjątkowo przedłużyć o okres nie dłuższy niż dwa lata, o ile zostanie ustalone, że środek ochronny nadal jest niezbędny dla uniknięcia poważnej szkody czy też
jej
naprawienia lub ułatwienia dostosowania, oraz że przemysł unijny jest w trakcie dostosowywania.

The initial period of duration of a safeguard measure may exceptionally be extended by up to 2 years provided it is determined that the safeguard measure continues to be necessary to prevent or remedy serious injury and to facilitate adjustment and that there is evidence that the Union industry is adjusting.

...w mocy jedynie przez taki okres, jaki może być niezbędny dla uniknięcia poważnej szkody czy też
jej
naprawienia lub ułatwienia dostosowania.

A safeguard measure shall remain in force only for such period of time as may be necessary to prevent or remedy the serious injury and to facilitate adjustment.
Środek ochronny pozostaje w mocy jedynie przez taki okres, jaki może być niezbędny dla uniknięcia poważnej szkody czy też
jej
naprawienia lub ułatwienia dostosowania.

A safeguard measure shall remain in force only for such period of time as may be necessary to prevent or remedy the serious injury and to facilitate adjustment.

...w mocy jedynie przez taki okres, jaki może być niezbędny dla uniknięcia poważnej szkody czy też
jej
naprawienia lub ułatwienia dostosowania.

A safeguard measure shall remain in force only for such period of time as may be necessary to prevent or remedy the serious injury and to facilitate adjustment.
Środek ochronny pozostaje w mocy jedynie przez taki okres, jaki może być niezbędny dla uniknięcia poważnej szkody czy też
jej
naprawienia lub ułatwienia dostosowania.

A safeguard measure shall remain in force only for such period of time as may be necessary to prevent or remedy the serious injury and to facilitate adjustment.

...w takim zakresie, i na taki okres, jak jest to konieczne, w celu zapobieżenia szkodzie lub
jej
naprawienia, lub też może podjąć inne właściwe środki.

If, as a result of the consultations, the Parties do not reach agreement within 30 days of referral to the Cooperation Council on actions to remedy the situation, the Party which requested...
Jeśli po przeprowadzeniu konsultacji w ciągu 30 dni od chwili, gdy zwróciły się do Rady Współpracy, Strony nie dojdą do porozumienia co do działań, jakie należy podjąć, aby naprawić zaistniałą sytuację, Strona, która wystąpiła o konsultacje, ma prawo ograniczyć przywóz danych produktów w takim zakresie, i na taki okres, jak jest to konieczne, w celu zapobieżenia szkodzie lub
jej
naprawienia, lub też może podjąć inne właściwe środki.

If, as a result of the consultations, the Parties do not reach agreement within 30 days of referral to the Cooperation Council on actions to remedy the situation, the Party which requested consultations shall be free to restrict imports of the products concerned to the extent and for such time as is necessary to prevent or remedy the injury, or to adopt other appropriate measures.

...jest ustanowienie tego kontyngentu na innym poziomie w celu zapobieżenia poważnej szkodzie lub
jej
naprawienia.

Any quota shall not be set lower than the average level of imports over the last three representative years for which statistics are available unless a different level is necessary to prevent or...
Każdy kontyngent ustala się na poziomie nie niższym niż średni poziom przywozu w okresie trzech ostatnich reprezentatywnych lat, dla których dostępne są dane statystyczne, chyba że konieczne jest ustanowienie tego kontyngentu na innym poziomie w celu zapobieżenia poważnej szkodzie lub
jej
naprawienia.

Any quota shall not be set lower than the average level of imports over the last three representative years for which statistics are available unless a different level is necessary to prevent or remedy serious injury.

podpisanie i ratyfikacja Konwencji o ochronie fizycznej materiałów jądrowych i
jej
nowelizacji jako wyraz zobowiązania do zapobiegania przestępstwom związanym z materiałami jądrowymi oraz do...

signature and ratification of the Convention on Physical Protection of Nuclear Material and
its
amendment as expression of the obligation with prevention, detection and punishment of offences...
podpisanie i ratyfikacja Konwencji o ochronie fizycznej materiałów jądrowych i
jej
nowelizacji jako wyraz zobowiązania do zapobiegania przestępstwom związanym z materiałami jądrowymi oraz do wykrywania i karania takich przestępstw,

signature and ratification of the Convention on Physical Protection of Nuclear Material and
its
amendment as expression of the obligation with prevention, detection and punishment of offences relating to nuclear material,

Pełna nazwa chemiczna stanowi jasne i jednoznaczne oznaczenie substancji, jednak
jej
długość może zdominować etykietę środka spożywczego, który zawiera tę substancję.

...while the full chemical name provides for a clear and unambiguous designation of the substance,
its
length might dominate the labelling of the foodstuff containing
it
.
Pełna nazwa chemiczna stanowi jasne i jednoznaczne oznaczenie substancji, jednak
jej
długość może zdominować etykietę środka spożywczego, który zawiera tę substancję.

However, while the full chemical name provides for a clear and unambiguous designation of the substance,
its
length might dominate the labelling of the foodstuff containing
it
.

...odsetki od dnia, w którym pomoc przyznana bezprawnie została udostępniona beneficjentowi, do daty
jej
rzeczywistej windykacji.

The aid to be recovered shall include interest from the date on which
it
was at the disposal of the beneficiary until the date of
its
recovery.
Kwota pomocy podlegająca windykacji obejmuje odsetki od dnia, w którym pomoc przyznana bezprawnie została udostępniona beneficjentowi, do daty
jej
rzeczywistej windykacji.

The aid to be recovered shall include interest from the date on which
it
was at the disposal of the beneficiary until the date of
its
recovery.

...pomoc obejmuje odsetki od momentu, w którym pomoc była do dyspozycji beneficjenta, aż do momentu
jej
rzeczywistej windykacji.

The aid to be recovered shall include interest from the date on which
it
was at the disposal of the recipient until the date of
its
recovery.
Podlegająca windykacji pomoc obejmuje odsetki od momentu, w którym pomoc była do dyspozycji beneficjenta, aż do momentu
jej
rzeczywistej windykacji.

The aid to be recovered shall include interest from the date on which
it
was at the disposal of the recipient until the date of
its
recovery.

...odsetki i odsetki składane od dnia, w którym pomoc była do dyspozycji beneficjenta do dnia
jej
rzeczywistej windykacji.

The aid to be recovered shall include interest and compound interest from the date on which
it
was at the disposal of the beneficiaries until the date of
its
recovery.
Podlegająca windykacji pomoc obejmuje odsetki i odsetki składane od dnia, w którym pomoc była do dyspozycji beneficjenta do dnia
jej
rzeczywistej windykacji.

The aid to be recovered shall include interest and compound interest from the date on which
it
was at the disposal of the beneficiaries until the date of
its
recovery.

...winogrona na tej samej działce rolnej i zgodnie z tą samą metodą uprawy winorośli po zakończeniu
jej
naturalnego cyklu eksploatacji, nie jest objęta wsparciem.

The normal renewal of vineyards, which means the replanting of the same parcel of land with the same wine grape variety according to the same system of vine cultivation, when vines have come to the...
Zwykła odnowa winnic, która oznacza ponowne sadzenie tej samej odmiany winogrona na tej samej działce rolnej i zgodnie z tą samą metodą uprawy winorośli po zakończeniu
jej
naturalnego cyklu eksploatacji, nie jest objęta wsparciem.

The normal renewal of vineyards, which means the replanting of the same parcel of land with the same wine grape variety according to the same system of vine cultivation, when vines have come to the end of their natural life, shall not be supported.

...rzeczy osobiste z miejsca zamieszkania do miejsca oddelegowania na koszt Agencji po otrzymaniu
jej
wcześniejszej zgody, zgodnie z zasadami obowiązującymi w tym czasie w Agencji, dotyczącymi zwrot

Unless the second sentence of Article 15(4) applies, a SNE may remove his personal effects from the place of residence to the place of secondment, at the Agency's expense, after obtaining its prior...
Jeżeli nie stosuje się drugie zdanie art. 15 ust. 4, oddelegowany ekspert krajowy może przewieźć swoje rzeczy osobiste z miejsca zamieszkania do miejsca oddelegowania na koszt Agencji po otrzymaniu
jej
wcześniejszej zgody, zgodnie z zasadami obowiązującymi w tym czasie w Agencji, dotyczącymi zwrotu kosztów przeprowadzki, z zastrzeżeniem spełnienia następujących warunków:

Unless the second sentence of Article 15(4) applies, a SNE may remove his personal effects from the place of residence to the place of secondment, at the Agency's expense, after obtaining its prior authorisation, pursuant to rules in force at the Agency at the time concerning reimbursement of removal costs, provided the following conditions are met:

...porównanie kosztu stali nierdzewnej stosowanej przez przemysł wspólnotowy z kosztem najbliższego
jej
substytutu stosowanego przez koreańskich producentów eksportujących wykazało, że różnica wyniosł

...a comparison of the cost of the stainless steel used by the Community industry with the cost of
its
nearest substitute as used by Korean exporting producers evidenced that the difference would amo
Niezależnie od sytuacji porównanie kosztu stali nierdzewnej stosowanej przez przemysł wspólnotowy z kosztem najbliższego
jej
substytutu stosowanego przez koreańskich producentów eksportujących wykazało, że różnica wyniosłaby około 1 % całkowitych kosztów produkcji.

In any event, a comparison of the cost of the stainless steel used by the Community industry with the cost of
its
nearest substitute as used by Korean exporting producers evidenced that the difference would amount to around 1 % of the total costs of production.

...właściwością chemiczną i techniczną (gdyż zależy ona od składu chemicznego stali i określa
jej
spawalność) wspólną dla wszystkich SPT.

...(since it depends on the chemical composition of a steel and determines the weldability of
it
) common to all SPT.
Należy przede wszystkim zauważyć, że spawalność jest rzeczywiście właściwością chemiczną i techniczną (gdyż zależy ona od składu chemicznego stali i określa
jej
spawalność) wspólną dla wszystkich SPT.

It should firstly be noted that weldability is indeed a chemical and technical characteristic (since it depends on the chemical composition of a steel and determines the weldability of
it
) common to all SPT.

...że państwo członkowskie dokonujące przywozu zapewni poddanie każdej przesyłki bezpośrednio po
jej
przywiezieniu odpowiednim testom analitycznym w celu wykrycia chloramfenikolu, tetracykliny, oks

By way of derogation from paragraph 1, Member States shall authorise the importation of consignments that are not accompanied by the results of an analytical test provided that the importing Member...
W drodze odstępstwa od ust. 1 państwa członkowskie zezwalają na przywóz przesyłek, którym nie towarzyszą wyniki testów analitycznych, pod warunkiem że państwo członkowskie dokonujące przywozu zapewni poddanie każdej przesyłki bezpośrednio po
jej
przywiezieniu odpowiednim testom analitycznym w celu wykrycia chloramfenikolu, tetracykliny, oksytetracykliny, chlorotetracykliny oraz metabolitów nitrofuranów.

By way of derogation from paragraph 1, Member States shall authorise the importation of consignments that are not accompanied by the results of an analytical test provided that the importing Member State ensures that each consignment undergoes such analytical tests for the detection of chloramphenicol, tetracycline, oxytetracycline, chlortetracycline and of metabolites of nitrofurans on arrival.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich