Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: immunitet
Personel miejscowy korzysta z przywilejów i
immunitetów
tylko w zakresie przyznanym mu przez państwo przyjmujące.

Personnel employed locally shall enjoy privileges and
immunities
only to the extent admitted by the Host State.
Personel miejscowy korzysta z przywilejów i
immunitetów
tylko w zakresie przyznanym mu przez państwo przyjmujące.

Personnel employed locally shall enjoy privileges and
immunities
only to the extent admitted by the Host State.

...ustanawiających Wspólnoty Europejskie, a w szczególności protokołu w sprawie przywilejów i
immunitetów
, tekstów przyjętych na ich podstawie i statutu;

...the Treaties establishing the European Communities, in particular the Protocol on privileges and
immunities
, of the texts implementing them and the
Staff
Regulations;
Dochodzenia muszą być prowadzone z poszanowaniem odpowiednich postanowień Traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie, a w szczególności protokołu w sprawie przywilejów i
immunitetów
, tekstów przyjętych na ich podstawie i statutu;

Such investigations should be conducted in full compliance with the relevant provisions of the Treaties establishing the European Communities, in particular the Protocol on privileges and
immunities
, of the texts implementing them and the
Staff
Regulations;

...ustanawiających Wspólnoty Europejskie, a w szczególności protokołu w sprawie przywilejów i
immunitetów
, tekstów przyjętych na ich podstawie i statutu;

...the Treaties establishing the European Communities, in particular the Protocol on Privileges and
Immunities
, of the texts implementing them and the
Staff
Regulations;
dochodzenia muszą być prowadzone z poszanowaniem odpowiednich postanowień Traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie, a w szczególności protokołu w sprawie przywilejów i
immunitetów
, tekstów przyjętych na ich podstawie i statutu;

Such investigations should be conducted in full compliance with the relevant provisions of the Treaties establishing the European Communities, in particular the Protocol on Privileges and
Immunities
, of the texts implementing them and the
Staff
Regulations;

...dotyczące nietykalności pomieszczeń, archiwów i środków komunikacji EBC oraz przywilejów i
immunitetów
dyplomatycznych członków Zarządu EBC.

...of the ECB’s premises, archives, communications, and on the diplomatic privileges and
immunities
of the members of the ECB’s Executive Board.
Rząd Republiki Federalnej Niemiec oraz EBC są stronami Porozumienia w sprawie siedziby Europejskiego Banku Centralnego z dnia 18 września 1998 r. [5], które stanowi akt wykonawczy wprowadzający w odniesieniu do EBC postanowienia Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich, obejmując przy tym postanowienia dotyczące nietykalności pomieszczeń, archiwów i środków komunikacji EBC oraz przywilejów i
immunitetów
dyplomatycznych członków Zarządu EBC.

The Government of the Federal Republic of Germany and the ECB are signatories to a Headquarters Agreement, dated 18 September 1998 [5], which implements the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities in respect of the ECB and contains provisions regarding the inviolability of the ECB’s premises, archives, communications, and on the diplomatic privileges and
immunities
of the members of the ECB’s Executive Board.

towary korzystające z
immunitetu
dyplomatycznego, konsularnego lub podobnego;

goods benefiting from diplomatic consular or similar
immunity
;
towary korzystające z
immunitetu
dyplomatycznego, konsularnego lub podobnego;

goods benefiting from diplomatic consular or similar
immunity
;

towary korzystające z
immunitetu
dyplomatycznego, konsularnego lub podobnego;

goods benefiting from diplomatic, consular or similar
immunity
towary korzystające z
immunitetu
dyplomatycznego, konsularnego lub podobnego;

goods benefiting from diplomatic, consular or similar
immunity

Członkowie Komisji Odwoławczej są objęci
immunitetem
chroniącym ich przed postępowaniem sądowym w zakresie wszelkich działań, jakie podejmują w ramach pełnienia ich funkcji.

Members of the Appeal Board shall be
immune
from legal proceedings in respect of acts performed by them in their official capacity.
Członkowie Komisji Odwoławczej są objęci
immunitetem
chroniącym ich przed postępowaniem sądowym w zakresie wszelkich działań, jakie podejmują w ramach pełnienia ich funkcji.

Members of the Appeal Board shall be
immune
from legal proceedings in respect of acts performed by them in their official capacity.

W przypadku wniosku o skorzystanie z przywilejów lub
immunitetu
komisja stwierdza, czy istnieją okoliczności stanowiące administracyjne lub inne ograniczenie swobody przemieszczania się posłów...

In cases concerning the
defence
of
immunity
or privileges, the committee shall state whether the circumstances constitute an administrative or other restriction imposed on the free movement of...
W przypadku wniosku o skorzystanie z przywilejów lub
immunitetu
komisja stwierdza, czy istnieją okoliczności stanowiące administracyjne lub inne ograniczenie swobody przemieszczania się posłów udających się na miejsce obrad Parlamentu lub z niego powracających bądź swobody wyrażania opinii lub głosowania podczas wykonywania mandatu lub czy wchodzą one w zakres art. 10 Protokołu o przywilejach i immunitetach nieobjęty prawem krajowym. Komisja przedstawia właściwemu organowi propozycję wyciągnięcia odpowiednich wniosków.

In cases concerning the
defence
of
immunity
or privileges, the committee shall state whether the circumstances constitute an administrative or other restriction imposed on the free movement of Members travelling to or from the place of meeting of Parliament or an opinion expressed or a vote cast in the performance of the mandate or fall within aspects of Article 10 of the Protocol on Privileges and Immunities which are not a matter of national law, and shall make a proposal to invite the authority concerned to draw the necessary conclusions.

W przypadku wniosku o skorzystanie z przywilejów lub
immunitetu
komisja stwierdza, czy istnieją okoliczności stanowiące administracyjne lub inne ograniczenie swobody przemieszczania się posłów...

In cases concerning the
defence
of
immunity
or privileges, the committee shall state whether the circumstances constitute an administrative or other restriction imposed on the free movement of...
W przypadku wniosku o skorzystanie z przywilejów lub
immunitetu
komisja stwierdza, czy istnieją okoliczności stanowiące administracyjne lub inne ograniczenie swobody przemieszczania się posłów udających się na miejsce obrad Parlamentu lub z niego powracających bądź swobody wyrażania opinii lub głosowania podczas wykonywania mandatu lub czy wchodzą one w zakres art. 10 Protokołu o przywilejach i immunitetach niewynikających z prawa krajowego. Komisja przedstawia właściwemu organowi propozycję wyciągnięcia odpowiednich wniosków.

In cases concerning the
defence
of
immunity
or privileges, the committee shall state whether the circumstances constitute an administrative or other restriction imposed on the free movement of Members travelling to or from the place of meeting of Parliament or an opinion expressed or a vote cast in the performance of the mandate or fall within aspects of Article 10 of the Protocol on Privileges and Immunities which are not a matter of national law, and shall make a proposal to invite the authority concerned to draw the necessary conclusions.

Każde żądanie krajowego organu policyjnego lub sądowego dotyczące uchylenia
immunitetu
sądowego obejmującego pracownika EBC lub osobę uczestniczącą w pracy organu w związku z możliwymi przypadkami...

Any request from a national police or judicial authority regarding the
waiver
of the
immunity
from judicial proceedings of an ECB employee or a member of the Executive Board, Governing Council or...
Każde żądanie krajowego organu policyjnego lub sądowego dotyczące uchylenia
immunitetu
sądowego obejmującego pracownika EBC lub osobę uczestniczącą w pracy organu w związku z możliwymi przypadkami nadużyć finansowych, korupcji lub innych bezprawnych działań przynoszących szkodę interesom finansowym Wspólnot Europejskich jest przekazywane do zaopiniowania Dyrektorowi Urzędu.

Any request from a national police or judicial authority regarding the
waiver
of the
immunity
from judicial proceedings of an ECB employee or a member of the Executive Board, Governing Council or General Council in possible cases of fraud, corruption or any other illegal activity detrimental to the European Communities’ financial interests shall be transmitted to the Director of the Office for
his
opinion.

Wszelkie wnioski krajowych organów policyjnych lub sądowych, dotyczące uchylenia
immunitetu
sądowego urzędnika lub innego pracownika Parlamentu Europejskiego w związku z ewentualnymi przypadkami...

Any request from a national police or judicial authority regarding the
waiver
of the
immunity
from judicial proceedings of an official or servant of the European Parliament concerning possible cases...
Wszelkie wnioski krajowych organów policyjnych lub sądowych, dotyczące uchylenia
immunitetu
sądowego urzędnika lub innego pracownika Parlamentu Europejskiego w związku z ewentualnymi przypadkami popełnienia przestępstwa finansowego, korupcji lub jakiejkolwiek innej nielegalnej działalności, są przekazywane dyrektorowi Urzędu w celu uzyskania opinii.

Any request from a national police or judicial authority regarding the
waiver
of the
immunity
from judicial proceedings of an official or servant of the European Parliament concerning possible cases of fraud, corruption or any other illegal activity shall be transmitted to the Director of the Office for
his
opinion.

Wszelkie wnioski krajowych organów policyjnych lub sądowych, dotyczące uchylenia
immunitetu
sądowego urzędnika lub innego pracownika Parlamentu Europejskiego w związku z ewentualnymi przypadkami...

Any request from a national police or judicial authority regarding the
waiver
of the
immunity
from judicial proceedings of an official or servant of the European Parliament concerning possible cases...
Wszelkie wnioski krajowych organów policyjnych lub sądowych, dotyczące uchylenia
immunitetu
sądowego urzędnika lub innego pracownika Parlamentu Europejskiego w związku z ewentualnymi przypadkami popełnienia przestępstwa finansowego, korupcji lub jakiejkolwiek innej nielegalnej działalności, są przekazywane dyrektorowi Urzędu w celu uzyskania opinii.

Any request from a national police or judicial authority regarding the
waiver
of the
immunity
from judicial proceedings of an official or servant of the European Parliament concerning possible cases of fraud, corruption or any other illegal activity shall be transmitted to the Director of the Office for
his
opinion.

Przywileje i
immunitet
udzielone pracownikowi Centrum nadawane są wyłącznie w interesie Centrum.

The privileges and
immunities enjoyed
by staff members of the Centre are
accorded
solely in the interests of the latter.
Przywileje i
immunitet
udzielone pracownikowi Centrum nadawane są wyłącznie w interesie Centrum.

The privileges and
immunities enjoyed
by staff members of the Centre are
accorded
solely in the interests of the latter.

...misji Unii Europejskiej w dziedzinie WPBiO w Nigrze (EUCAP Sahel Niger) i przyznające przywileje i
immunitety
, by zapewnić skuteczną realizację celów misji, jednostronnie i w oczekiwaniu na...

...of the European Union CSDP mission in Niger (EUCAP Sahel Niger) and granting privileges and
immunities
, with a view to ensuring effective fulfilment of the mission on a unilateral basis, pendi
W dniu 1 czerwca 2012 r. premier Republiki Nigru skierował do Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (WP) zaproszenie upoważniające do rozmieszczenia misji Unii Europejskiej w dziedzinie WPBiO w Nigrze (EUCAP Sahel Niger) i przyznające przywileje i
immunitety
, by zapewnić skuteczną realizację celów misji, jednostronnie i w oczekiwaniu na zawarcie szczegółowej umowy między Unią Europejską a Republiką Nigru dotyczącej statusu prawnego misji i jej personelu.

On 1 June 2012, the Prime Minister of the Republic of Niger addressed to the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR) an invitation letter authorising the deployment of the European Union CSDP mission in Niger (EUCAP Sahel Niger) and granting privileges and
immunities
, with a view to ensuring effective fulfilment of the mission on a unilateral basis, pending the conclusion of a detailed agreement between the European Union and the Republic of Niger on the legal status of the mission and of its staff.

państwa EFTA przyznają przywileje i
immunitety
Urzędowi równoważne z przewidzianymi w Protokole w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich.”;

the EFTA States shall grant privileges and
immunities
to the Authority equivalent to those contained in the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities.’;
państwa EFTA przyznają przywileje i
immunitety
Urzędowi równoważne z przewidzianymi w Protokole w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich.”;

the EFTA States shall grant privileges and
immunities
to the Authority equivalent to those contained in the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities.’;

państwa EFTA przyznają przywileje i
immunitety
Urzędowi równoważne przewidzianym w Protokole w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich;

the EFTA States shall grant privileges and
immunities
to the Authority equivalent to those contained in the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities;
państwa EFTA przyznają przywileje i
immunitety
Urzędowi równoważne przewidzianym w Protokole w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich;

the EFTA States shall grant privileges and
immunities
to the Authority equivalent to those contained in the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities;

...przyznanie przez państwa przyjmujące delegaturom Unii, ich personelowi i majątkowi przywilejów i
immunitetów
równoważnych przywilejom i immunitetom, o których mowa w Konwencji wiedeńskiej o stosunk

In particular, the High Representative shall take the necessary measures to ensure that host States grant the Union delegations, their staff and their property, privileges and immunities equivalent...
W szczególności Wysoki Przedstawiciel podejmuje niezbędne środki mające zapewnić przyznanie przez państwa przyjmujące delegaturom Unii, ich personelowi i majątkowi przywilejów i
immunitetów
równoważnych przywilejom i immunitetom, o których mowa w Konwencji wiedeńskiej o stosunkach dyplomatycznych z dnia 18 kwietnia 1961 r.

In particular, the High Representative shall take the necessary measures to ensure that host States grant the Union delegations, their staff and their property, privileges and immunities equivalent to those referred to in the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961.

»Państwa EFTA przyznają Urzędowi przywileje i
immunitety
równoważne z tymi, jakie są przewidziane w Protokole w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich.«;

“The EFTA States shall grant privileges and
immunities
to the
Agency
equivalent to those contained in the Protocol on privileges and immunities of the European Communities.”
»Państwa EFTA przyznają Urzędowi przywileje i
immunitety
równoważne z tymi, jakie są przewidziane w Protokole w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich.«;

“The EFTA States shall grant privileges and
immunities
to the
Agency
equivalent to those contained in the Protocol on privileges and immunities of the European Communities.”

...wojskowy i cywilny inny niż urzędnicy CFC i odnosi się do Konwencji ogólnej o przywilejach i
immunitetach
Organizacji Jedności Afrykańskiej (OJA), której art. VII obejmuje ekspertów uczestniczą

...personnel other than CFC officials, and refers to the General Convention on the Privileges and
Immunities
of the Organisation of African Unity (OAU), Article VII of which covers experts on missio
Umowa o Statusie Misji w sprawie utworzenia Komisji ds. Zawieszenia Broni w regionie Darfur w Sudanie i zarządzania nią, podpisana w dniu 4 czerwca 2004 r. pomiędzy UA a rządem Sudanu ma zastosowanie do obserwatorów wojskowych z ramienia UE, obejmuje personel wojskowy i cywilny inny niż urzędnicy CFC i odnosi się do Konwencji ogólnej o przywilejach i
immunitetach
Organizacji Jedności Afrykańskiej (OJA), której art. VII obejmuje ekspertów uczestniczących w misjach na rzecz OJA.

The Status of Mission Agreement on the Establishment and Management of the Ceasefire Commission in the Darfur area of Sudan signed between the AU and the Government of Sudan on 4 June 2004 applies to Military Observers from the EU, covers military and civilian personnel other than CFC officials, and refers to the General Convention on the Privileges and
Immunities
of the Organisation of African Unity (OAU), Article VII of which covers experts on mission for the OAU.

Immunitet
przysługuje im również po zakończeniu sprawowania funkcji.

They shall continue to enjoy
immunity
after they have ceased to hold office.
Immunitet
przysługuje im również po zakończeniu sprawowania funkcji.

They shall continue to enjoy
immunity
after they have ceased to hold office.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich