Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: humanitarny
...w sprawie sprawozdania Międzynarodowej Komisji Śledczej dotyczącego łamania międzynarodowego prawa
humanitarnego
i praw człowieka w Darfurze.

...1593(2005) on the report of the International Commission of Inquiry on violations of international
humanitarian
law and human rights law in Darfur.
Dnia 31 marca 2005 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ) przyjęła rezolucję 1593(2005) w sprawie sprawozdania Międzynarodowej Komisji Śledczej dotyczącego łamania międzynarodowego prawa
humanitarnego
i praw człowieka w Darfurze.

On 31 March 2005 the United Nations (UN) Security Council adopted Resolution 1593(2005) on the report of the International Commission of Inquiry on violations of international
humanitarian
law and human rights law in Darfur.

...dotyczącą sprawozdania międzynarodowej komisji śledczej na temat łamania międzynarodowego prawa
humanitarnego
i praw człowieka w Darfurze.

...1593(2005) on the report of the International Commission of Inquiry on violations of international
humanitarian
law and human rights law in Darfur.
W dniu 31 marca 2005 r. Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła rezolucję 1593 (2005) dotyczącą sprawozdania międzynarodowej komisji śledczej na temat łamania międzynarodowego prawa
humanitarnego
i praw człowieka w Darfurze.

On 31 March 2005 the UN Security Council adopted Resolution 1593(2005) on the report of the International Commission of Inquiry on violations of international
humanitarian
law and human rights law in Darfur.

...popełniania takich zbrodni – podstawowym środkiem promowania poszanowania międzynarodowego prawa
humanitarnego
i praw człowieka, przyczyniając się w ten sposób do wolności, bezpieczeństwa, sprawied

...falling within its jurisdiction, is an essential means of promoting respect for international
humanitarian
law and human rights, thus contributing to freedom, security, justice and the rule of l
Międzynarodowy Trybunał Karny (zwany dalej „MTK”) jest – na użytek zapobiegania poważnym zbrodniom podlegającym jego jurysdykcji i ograniczenia popełniania takich zbrodni – podstawowym środkiem promowania poszanowania międzynarodowego prawa
humanitarnego
i praw człowieka, przyczyniając się w ten sposób do wolności, bezpieczeństwa, sprawiedliwości i praworządności, a także przyczyniając się do zachowania pokoju, zapobiegania konfliktom i umacniania bezpieczeństwa międzynarodowego, zgodnie z celami i zasadami Karty Narodów Zjednoczonych.

The International Criminal Court (hereinafter the ‘ICC’), for the purpose of preventing and curbing the commission of the serious crimes falling within its jurisdiction, is an essential means of promoting respect for international
humanitarian
law and human rights, thus contributing to freedom, security, justice and the rule of law as well as contributing to the preservation of peace, the prevention of conflicts and the strengthening of international security, in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations.

...źródeł i przebiegu konfliktu w Gruzji, w tym z punktu widzenia prawa międzynarodowego [1], prawa
humanitarnego
i praw człowieka, a także dochodzenia w sprawie oskarżeń zgłoszonych w tym kontekście

...origins and the course of the conflict in Georgia, including with regard to international law [1],
humanitarian
law and human rights, and the accusations made in that context [2].
Celem misji wyjaśniającej jest przeprowadzenie dochodzenia w sprawie źródeł i przebiegu konfliktu w Gruzji, w tym z punktu widzenia prawa międzynarodowego [1], prawa
humanitarnego
i praw człowieka, a także dochodzenia w sprawie oskarżeń zgłoszonych w tym kontekście [2].

The aim of the fact-finding mission shall be to investigate the origins and the course of the conflict in Georgia, including with regard to international law [1],
humanitarian
law and human rights, and the accusations made in that context [2].

...stanowią zagrożenie dla stabilności w Darfurze i w regionie, naruszają międzynarodowe prawo
humanitarne
i prawa człowieka lub dopuszczają się innych okrucieństw, łamią embargo na broń lub są o

...constitute a threat to stability in Darfur and the region, commit violations of international
humanitarian
or human rights law or other atrocities, violate the arms embargo and/or are responsibl
Zgodnie z UNSCR 1591 (2005) środki ograniczające powinny być nakładane na osoby, wskazane przez Komitet ustanowiony na mocy ust. 3 UNSCR 1591 (2005), które stanowią przeszkodę dla procesu pokojowego, stanowią zagrożenie dla stabilności w Darfurze i w regionie, naruszają międzynarodowe prawo
humanitarne
i prawa człowieka lub dopuszczają się innych okrucieństw, łamią embargo na broń lub są odpowiedzialne za ataki z wojskowych statków powietrznych w regionie i nad regionem Darfuru.

In accordance with UNSCR 1591 (2005), restrictive measures should be imposed against those individuals who impede the peace process, constitute a threat to stability in Darfur and the region, commit violations of international
humanitarian
or human rights law or other atrocities, violate the arms embargo and/or are responsible for offensive military overflights in and over the Darfur region, as designated by the Committee established by paragraph 3 of UNSCR 1591(2005).

W reakcji na informacje o łamaniu w Darfurze międzynarodowego prawa
humanitarnego
i praw człowieka przedstawione w raporcie Międzynarodowej Komisji Śledczej w dniu 31 marca 2005 r. Rada...

...informed by the report of the International Commission of Inquiry on violations of international
humanitarian
law and human rights law in Darfur, adopted Resolution 1593 (2005) which refers the sit
W reakcji na informacje o łamaniu w Darfurze międzynarodowego prawa
humanitarnego
i praw człowieka przedstawione w raporcie Międzynarodowej Komisji Śledczej w dniu 31 marca 2005 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ) przyjęła rezolucję 1593 (2005), w której przekazuje sprawę sytuacji w Darfurze Międzynarodowemu Trybunałowi Karnemu.

On 31 March 2005, the United Nations (UN) Security Council, informed by the report of the International Commission of Inquiry on violations of international
humanitarian
law and human rights law in Darfur, adopted Resolution 1593 (2005) which refers the situation in Darfur to the International Criminal Court.

...Środkowoafrykańskiej oraz licznymi i coraz częstszymi przypadkami łamania międzynarodowego prawa
humanitarnego
i praw człowieka.

...of the security situation and the multiple and increasing violations of international
humanitarian
law and human rights in the CAR.
W przyjętej w dniu 5 grudnia 2013 r. rezolucji nr 2127 (2013) w sprawie sytuacji w Republice Środkowoafrykańskiej Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ) wyraziła głębokie zaniepokojenie ciągłym pogarszaniem się sytuacji bezpieczeństwa w Republice Środkowoafrykańskiej oraz licznymi i coraz częstszymi przypadkami łamania międzynarodowego prawa
humanitarnego
i praw człowieka.

In its Resolution 2127 (2013) on the situation in the Central African Republic (CAR), adopted on 5 December 2013, the United Nations Security Council (UNSC) expressed deep concern about the continuing deterioration of the security situation and the multiple and increasing violations of international
humanitarian
law and human rights in the CAR.

...i stabilność, system rządów i prawa człowieka, a także zapobieganie katastrofom naturalnym i
humanitarnym
i reakcja w przypadku ich wystąpienia.

Policies are being put in place jointly to address common challenges, such as climate change, sustainable development, security and stability, governance and human rights, as well as the prevention...
Wspólnie formułowane są strategie polityczne uwzględniające wspólne wyzwania, takie jak zmiany klimatu, zrównoważony rozwój, bezpieczeństwo i stabilność, system rządów i prawa człowieka, a także zapobieganie katastrofom naturalnym i
humanitarnym
i reakcja w przypadku ich wystąpienia.

Policies are being put in place jointly to address common challenges, such as climate change, sustainable development, security and stability, governance and human rights, as well as the prevention of, and response to, natural and human disasters.

kwestia powrotu, w
humanitarnych
i godnych warunkach, osób nielegalnie przebywających na danym terytorium, obejmująca zachęcanie do dobrowolnego powrotu, i readmisja takich osób, zgodnie z ust. 3;

the return, under
humane
and dignified conditions, of persons residing illegally including the promotion of their voluntary return, and the readmission of such persons, in accordance with paragraph 3;
kwestia powrotu, w
humanitarnych
i godnych warunkach, osób nielegalnie przebywających na danym terytorium, obejmująca zachęcanie do dobrowolnego powrotu, i readmisja takich osób, zgodnie z ust. 3;

the return, under
humane
and dignified conditions, of persons residing illegally including the promotion of their voluntary return, and the readmission of such persons, in accordance with paragraph 3;

kwestia powrotu, w
humanitarnych
i godnych warunkach, osób nielegalnie przebywających na danym terytorium, obejmująca zachęcanie do dobrowolnego powrotu, i readmisja takich osób, zgodnie z ust. 3;

the return, under
humane
and dignified conditions, of persons residing illegally including the promotion of their voluntary return, and the readmission of such persons, in accordance with paragraph 3;
kwestia powrotu, w
humanitarnych
i godnych warunkach, osób nielegalnie przebywających na danym terytorium, obejmująca zachęcanie do dobrowolnego powrotu, i readmisja takich osób, zgodnie z ust. 3;

the return, under
humane
and dignified conditions, of persons residing illegally including the promotion of their voluntary return, and the readmission of such persons, in accordance with paragraph 3;

...z działaniami poszukiwawczo-ratowniczymi, lotów przeciwpożarowych i gaśniczych, lotów z pomocą
humanitarną
i lotów służb ratownictwa medycznego, na które zezwolił odpowiedni właściwy organ;

flights related to search and rescue, firefighting flights,
humanitarian
flights and emergency medical service flights authorised by the appropriate competent authority;
lotów związanych z działaniami poszukiwawczo-ratowniczymi, lotów przeciwpożarowych i gaśniczych, lotów z pomocą
humanitarną
i lotów służb ratownictwa medycznego, na które zezwolił odpowiedni właściwy organ;

flights related to search and rescue, firefighting flights,
humanitarian
flights and emergency medical service flights authorised by the appropriate competent authority;

...z działaniami poszukiwawczo-ratowniczymi, lotów przeciwpożarowych i gaśniczych, lotów z pomocą
humanitarną
i lotów służb ratownictwa medycznego, na które zezwolił odpowiedni właściwy organ;

flights related to search and rescue, fire-fighting flights,
humanitarian
flights and emergency medical service flights authorised by the appropriate competent authority;
lotów związanych z działaniami poszukiwawczo-ratowniczymi, lotów przeciwpożarowych i gaśniczych, lotów z pomocą
humanitarną
i lotów służb ratownictwa medycznego, na które zezwolił odpowiedni właściwy organ;

flights related to search and rescue, fire-fighting flights,
humanitarian
flights and emergency medical service flights authorised by the appropriate competent authority;

...że wszelkie takie środki będą podejmowane zgodnie z mającym zastosowanie międzynarodowym prawem
humanitarnym
i prawem międzynarodowym praw człowieka.

...sea, provided that any such measures shall be undertaken consistent with applicable international
humanitarian
and human rights law.
W dniu 16 grudnia 2008 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ) przyjęła rezolucję nr 1851 (2008) upoważniającą państwa i organizacje regionalne wspólnie zwalczające akty piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii – o których tymczasowy rząd federalny Somalii powiadomił wcześniej Sekretarza Generalnego ONZ – do podjęcia wszystkich koniecznych środków odpowiednich w Somalii w celu wyeliminowania aktów piractwa i rozboju na morzu, pod warunkiem że wszelkie takie środki będą podejmowane zgodnie z mającym zastosowanie międzynarodowym prawem
humanitarnym
i prawem międzynarodowym praw człowieka.

On 16 December 2008, the United Nations Security Council (UNSC) adopted Resolution 1851 (2008) on the situation in Somalia, authorising States and regional organisations cooperating in the fight against piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia for which advance notification has been provided by the Somali Transitional Federal Government (TFG) to the United Nations Secretary-General to undertake all necessary measures that are appropriate in Somalia for the purpose of suppressing acts of piracy and armed robbery at sea, provided that any such measures shall be undertaken consistent with applicable international
humanitarian
and human rights law.

pomoc
humanitarna
i doraźna zostaje utrzymana,

Humanitarian
and emergency aid is not affected.
pomoc
humanitarna
i doraźna zostaje utrzymana,

Humanitarian
and emergency aid is not affected.

pomoc
humanitarna
i doraźna pozostaje bez zmian,

humanitarian
and emergency aid is not affected,
pomoc
humanitarna
i doraźna pozostaje bez zmian,

humanitarian
and emergency aid is not affected,

...zostanie przeznaczona na wsparcie dla państw członkowskich, w bezpośredniej współpracy z agencjami
humanitarnymi
i innymi agencjami Organizacji Narodów Zjednoczonych, które dobrowolnie opóźniają...

...will be used for supporting the Member States in direct cooperation with United Nations
humanitarian
and other agencies which on a voluntary basis extend resettlement in a flexible manner
Część tych środków zostanie przeznaczona na wsparcie dla państw członkowskich, w bezpośredniej współpracy z agencjami
humanitarnymi
i innymi agencjami Organizacji Narodów Zjednoczonych, które dobrowolnie opóźniają przesiedlenia, podchodząc elastycznie do uchodźców znajdujących się w trudnej sytuacji.

Part of this appropriation will be used for supporting the Member States in direct cooperation with United Nations
humanitarian
and other agencies which on a voluntary basis extend resettlement in a flexible manner in acute refugee situations.

...zostanie przeznaczona na wsparcie dla państw członkowskich, w bezpośredniej współpracy z agencjami
humanitarnymi
i innymi agencjami Organizacji Narodów Zjednoczonych, które dobrowolnie opóźniają...

...will be used for supporting the Member States in direct cooperation with United Nations
humanitarian
and other agencies which on a voluntary basis extend resettlement in a flexible manner
Część tych środków zostanie przeznaczona na wsparcie dla państw członkowskich, w bezpośredniej współpracy z agencjami
humanitarnymi
i innymi agencjami Organizacji Narodów Zjednoczonych, które dobrowolnie opóźniają przesiedlenia, podchodząc elastycznie do uchodźców znajdujących się w trudnej sytuacji.

Part of this appropriation will be used for supporting the Member States in direct cooperation with United Nations
humanitarian
and other agencies which on a voluntary basis extend resettlement in a flexible manner in acute refugee situations.

...zostanie przeznaczona na wsparcie dla państw członkowskich, w bezpośredniej współpracy z agencjami
humanitarnymi
i innymi agencjami Organizacji Narodów Zjednoczonych, które dobrowolnie opóźniają...

...will be used for supporting the Member States in direct cooperation with United Nations
humanitarian
and other agencies which on a voluntary basis extend resettlement in a flexible manner
Część tych środków zostanie przeznaczona na wsparcie dla państw członkowskich, w bezpośredniej współpracy z agencjami
humanitarnymi
i innymi agencjami Organizacji Narodów Zjednoczonych, które dobrowolnie opóźniają przesiedlenia, podchodząc elastycznie do uchodźców znajdujących się w trudnej sytuacji.

Part of this appropriation will be used for supporting the Member States in direct cooperation with United Nations
humanitarian
and other agencies which on a voluntary basis extend resettlement in a flexible manner in acute refugee situations.

beneficjentów dotacji, w związku z pomocą
humanitarną
i zarządzaniem w sytuacjach kryzysowych, poza płatnościami sald;

the beneficiaries of grants in connection with
humanitarian
aid and the management of crisis situations, save in respect of payments of balances;
beneficjentów dotacji, w związku z pomocą
humanitarną
i zarządzaniem w sytuacjach kryzysowych, poza płatnościami sald;

the beneficiaries of grants in connection with
humanitarian
aid and the management of crisis situations, save in respect of payments of balances;

projekt jest zaplanowany tak, aby umożliwić wykonywanie procedur w sposób możliwie najbardziej
humanitarny
i przyjazny dla środowiska.

the project is designed so as to enable procedures to be carried out in the most
humane
and environmentally sensitive manner possible.
projekt jest zaplanowany tak, aby umożliwić wykonywanie procedur w sposób możliwie najbardziej
humanitarny
i przyjazny dla środowiska.

the project is designed so as to enable procedures to be carried out in the most
humane
and environmentally sensitive manner possible.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich