Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: handlowiec
...spadku cen była błędna, nie można jej uznać za pomoc państwa na rzecz plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi w momencie zakupu.

...market price fell was a bad one, it cannot be seen as State aid to the winegrowing enterprises and
merchants
at the time of purchase.
Nie był to element planu operacyjnego i chociaż nie ma wątpliwości co do tego, że decyzja spółki GfW o przeprowadzeniu drugiej tury destylacji w momencie spadku cen była błędna, nie można jej uznać za pomoc państwa na rzecz plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi w momencie zakupu.

It was not part of the business plan and though there is no doubt that GfW’s decision to go for a second round of distillation when the market price fell was a bad one, it cannot be seen as State aid to the winegrowing enterprises and
merchants
at the time of purchase.

Oznacza to, że pozycja plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi w zakresie bezpieczeństwa była zazwyczaj słabsza niż sugerowana we wspomnianych powyżej zaleceniach.

This means that the security position for the winegrowing enterprises and
merchants
were in average not as strong as recommended in the recommendations mentioned above.
Oznacza to, że pozycja plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi w zakresie bezpieczeństwa była zazwyczaj słabsza niż sugerowana we wspomnianych powyżej zaleceniach.

This means that the security position for the winegrowing enterprises and
merchants
were in average not as strong as recommended in the recommendations mentioned above.

Zakup moszczu przez GfW w 1999 r. nie stanowi pomocy na rzecz plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii...

The purchase of must in 1999 by GfW does not constitute aid to the winegrowing enterprises and
merchants
within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Zakup moszczu przez GfW w 1999 r. nie stanowi pomocy na rzecz plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

The purchase of must in 1999 by GfW does not constitute aid to the winegrowing enterprises and
merchants
within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union.

...i odstąpienie od roszczeń przez WAK nie stanowi pomocy na rzecz GfW ani plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu o funkcjo

...and waiver of claims by WAK does not constitute aid to GfW or the winegrowing enterprises and
merchants
within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on the Functioning of the European Unio
Podporządkowanie wierzytelności i odstąpienie od roszczeń przez WAK nie stanowi pomocy na rzecz GfW ani plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

The subordination and waiver of claims by WAK does not constitute aid to GfW or the winegrowing enterprises and
merchants
within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union.

Ponadto szereg plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi złożyło skargi przeciwko spółce GfW – skargi te zostały rozpatrzone przez sąd, który zaproponował zawarcie...

In addition, a number of the winegrowing enterprises and
merchants
had handed in complaints against GfW and these complaints had been treated by the court who proposed settlements agreements.
Ponadto szereg plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi złożyło skargi przeciwko spółce GfW – skargi te zostały rozpatrzone przez sąd, który zaproponował zawarcie ugody z każdym z nich.

In addition, a number of the winegrowing enterprises and
merchants
had handed in complaints against GfW and these complaints had been treated by the court who proposed settlements agreements.

W umowie stwierdzono również, że pozostałe należności przysługujące plantatorom winorośli i
handlowcom
prowadzącym obrót produktami winiarskimi zostaną w pełni uregulowane.

The agreement also stated that the winegrowing enterprises and
merchants
remaining claims would be settled in full.
W umowie stwierdzono również, że pozostałe należności przysługujące plantatorom winorośli i
handlowcom
prowadzącym obrót produktami winiarskimi zostaną w pełni uregulowane.

The agreement also stated that the winegrowing enterprises and
merchants
remaining claims would be settled in full.

...2001 r. do dnia 31 grudnia 2001 r. oraz że roszczenia przysługujące plantatorom winorośli i
handlowcom
prowadzącym obrót produktami winiarskimi zostaną w pełni uregulowane.

...of 1 January 2001 to 31 December 2001 and that the claims of the winegrowing enterprises and
merchants
would be settled in full.
W związku z tym w dniu 21 lutego 2001 r. WAK uzgodnił ze spółką GfW, że pokryje jej deficyt z 2000 r. poprzez odstąpienie od części przysługujących mu roszczeń w wysokości 5005441,60, że nie będzie naliczał odsetek od pozostałej części długu w okresie od dnia 1 stycznia 2001 r. do dnia 31 grudnia 2001 r. oraz że roszczenia przysługujące plantatorom winorośli i
handlowcom
prowadzącym obrót produktami winiarskimi zostaną w pełni uregulowane.

On 21 February 2001 WAK therefore agreed with GfW to cover the deficit of year 2000 by waiving EUR 5005441,60 of its claims, that no interest would be charged on the remaining debt for the time period of 1 January 2001 to 31 December 2001 and that the claims of the winegrowing enterprises and
merchants
would be settled in full.

Nie dziwi więc fakt, że niektórzy z plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi odrzucili ofertę GfW.

It is therefore no surprise that some of the winegrowing enterprises and
merchants
refused the offer by GfW.
Nie dziwi więc fakt, że niektórzy z plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi odrzucili ofertę GfW.

It is therefore no surprise that some of the winegrowing enterprises and
merchants
refused the offer by GfW.

...produktami winiarskimi nie postąpili tak samo, co również umożliwiłoby plantatorom winorośli i
handlowcom
prowadzącym obrót produktami winiarskimi odzyskanie większej części pozostałych wierzytel

...and merchants did not do the same, which again would enable the winegrowing enterprises and
merchants
to get a larger share of their remaining claims back than the offered 10 %.
Po trzecie musiało być oczywiste, że odstąpienie od części roszczeń i niedopuszczenie do niewypłacalności leżałoby w interesie WAK, nawet gdyby plantatorzy winorośli i handlowcy prowadzący obrót produktami winiarskimi nie postąpili tak samo, co również umożliwiłoby plantatorom winorośli i
handlowcom
prowadzącym obrót produktami winiarskimi odzyskanie większej części pozostałych wierzytelności niż proponowane 10 %.

Thirdly, it must have been evident that it would be in WAK’s interest to waive part of its claims and avoid insolvency even if the winegrowing enterprises and merchants did not do the same, which again would enable the winegrowing enterprises and
merchants
to get a larger share of their remaining claims back than the offered 10 %.

...długów WAK występowała konieczność spłacenia długu wyłącznie wobec plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi z zastrzeżeniem własności.

...the German insolvency law states that only the debt to those winegrowing enterprises and
merchants
with prolonged retention of title would have had to be settled before the debts of WAK.
Według Komisji Europejskiej zgodnie z niemieckim prawem upadłościowym przed uregulowaniem długów WAK występowała konieczność spłacenia długu wyłącznie wobec plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi z zastrzeżeniem własności.

However, according to the European Commission, the German insolvency law states that only the debt to those winegrowing enterprises and
merchants
with prolonged retention of title would have had to be settled before the debts of WAK.

...nie tylko dla GfW, ale również innych wierzycieli (w pierwszej kolejności plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi), których wierzytelności zostały uregulowane...

...favoured not only GfW but also the other creditors (primarily the winegrowing enterprises and
merchants
) who had their claims refunded in full.
Wszczynając formalne postępowanie wyjaśniające, Komisja stwierdziła, że w czasie wszczęcia postępowania nie można było wykluczyć, że podporządkowanie wierzytelności i odstąpienie WAK od roszczeń (pożyczki na rzecz GfW i spłat przyszłych odsetek od tej pożyczki) nie było zgodne z testem prywatnego wierzyciela, jako że miały one większy zakres niż było to absolutnie konieczne i były zbyt korzystne nie tylko dla GfW, ale również innych wierzycieli (w pierwszej kolejności plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi), których wierzytelności zostały uregulowane w całości.

In the opening of the formal investigation procedure the Commission concluded that at the time of the opening of procedure, it could not be excluded that WAK’s subordination and waiver of claims (the loan to GfW and future interest payments on this loan) were not in accordance with the private creditor test as they seemed to be higher than absolutely necessary and excessively favoured not only GfW but also the other creditors (primarily the winegrowing enterprises and
merchants
) who had their claims refunded in full.

...i jego słabszą pozycję w zakresie zabezpieczenia w porównaniu z plantatorami winorośli i
handlowcami
prowadzącymi obrót produktami winiarskimi, zarówno podporządkowanie wierzytelności, jak

...as the main creditor and its weaker security position compared to the winegrowing enterprises and
merchants
, both the subordination as well as the waiver of claim was in accordance with the...
Na tej podstawie Niemcy argumentują, że biorąc pod uwagę zajmowaną przez WAK pozycję głównego wierzyciela i jego słabszą pozycję w zakresie zabezpieczenia w porównaniu z plantatorami winorośli i
handlowcami
prowadzącymi obrót produktami winiarskimi, zarówno podporządkowanie wierzytelności, jak i odstąpienie od roszczeń było zgodne z testem prywatnego wierzyciela i w związku z tym nie stanowiło pomocy państwa.

On these grounds Germany argues that taking into consideration WAK’s position as the main creditor and its weaker security position compared to the winegrowing enterprises and
merchants
, both the subordination as well as the waiver of claim was in accordance with the private creditor test and do not constitute State aid.

...jest również przeprowadzenie takiej samej analizy w odniesieniu do plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi, a następnie dokonanie oceny, czy sytuację, w j

...step, it is also necessary to carry out the same examination for the winegrowing enterprises and
merchants
and then to evaluate whether the situation faced by WAK can be compared to and evaluated b
W ramach kolejnego kroku konieczne jest również przeprowadzenie takiej samej analizy w odniesieniu do plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi, a następnie dokonanie oceny, czy sytuację, w jakiej znalazł się WAK, można porównać z działaniami plantatorów winorośli i handlowców prowadzących obrót produktami winiarskimi i ocenić na tej podstawie.

As a second step, it is also necessary to carry out the same examination for the winegrowing enterprises and
merchants
and then to evaluate whether the situation faced by WAK can be compared to and evaluated based on the actions of the winegrowing enterprises and merchants.

To, czy plantatorzy winorośli i
handlowcy
prowadzący obrót produktami winiarskimi planowali zrobić to samo, miało tylko niewielki wpływ na kalkulacje dotyczące odzyskania roszczeń, ale nie zmieniło...

Whether the winegrowing enterprises and
merchants
were willing to do the same, only had a slight impact on the recovery calculations, but did not change the outcome on the comparison of the two...
To, czy plantatorzy winorośli i
handlowcy
prowadzący obrót produktami winiarskimi planowali zrobić to samo, miało tylko niewielki wpływ na kalkulacje dotyczące odzyskania roszczeń, ale nie zmieniło wyniku porównania skutków zastosowania tych dwóch możliwości.

Whether the winegrowing enterprises and
merchants
were willing to do the same, only had a slight impact on the recovery calculations, but did not change the outcome on the comparison of the two alternatives.

W dniu 11 listopada 1999 r. plantatorzy winorośli i
handlowcy
prowadzący obrót produktami winiarskimi otrzymali wpłatę zaliczkową w wysokości 80 % ceny zakupu.

On 11 November 1999 the winegrowing enterprises and
merchants
received a down payment of 80 % of the purchase price.
W dniu 11 listopada 1999 r. plantatorzy winorośli i
handlowcy
prowadzący obrót produktami winiarskimi otrzymali wpłatę zaliczkową w wysokości 80 % ceny zakupu.

On 11 November 1999 the winegrowing enterprises and
merchants
received a down payment of 80 % of the purchase price.

...spłaty wynoszącą 6,8 mln EUR w przypadku niewypłacalności oraz że WAK i plantatorzy winorośli i
handlowcy
prowadzący obrót produktami winiarskimi otrzymali spłatę proporcjonalną do należności – od

...owed — EUR 10 million and EUR 4,4 million respectively for WAK and the winegrowing enterprises and
merchants
).
Z obliczeń własnych Komisji Europejskiej wynika jednak, że nawet gdyby wierzytelności WAK oraz plantatorów winorośli i handlowców prowadzących obrót produktami winiarskimi miały taki sam status, fundusz WAK mógłby oczekiwać, że odzyska co najwyżej 4,7 mln EUR w przypadku niewypłacalności (biorąc pod uwagę maksymalną całkowitą kwotę spłaty wynoszącą 6,8 mln EUR w przypadku niewypłacalności oraz że WAK i plantatorzy winorośli i
handlowcy
prowadzący obrót produktami winiarskimi otrzymali spłatę proporcjonalną do należności – odpowiednio w wysokości 10 mln EUR i 4,4 mln EUR).

The European Commission’s own calculations show however that even in the case where the claims of WAK and the winegrowing enterprises and merchants would all have equal standing, WAK could expect to recover the maximum of EUR 4,7 million in case of insolvency (based on a maximum total repayment of EUR 6,8 million in case of insolvency and that WAK and the winegrowing enterprises received repayment in proportion to what they were owed — EUR 10 million and EUR 4,4 million respectively for WAK and the winegrowing enterprises and
merchants
).

...Komisji Europejskiej wynika jednak, że nawet gdyby wierzytelności WAK oraz plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi miały taki sam status, fundusz WAK mógłby...

...show however that even in the case where the claims of WAK and the winegrowing enterprises and
merchants
would all have equal standing, WAK could expect to recover the maximum of EUR 4,7 million
Z obliczeń własnych Komisji Europejskiej wynika jednak, że nawet gdyby wierzytelności WAK oraz plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi miały taki sam status, fundusz WAK mógłby oczekiwać, że odzyska co najwyżej 4,7 mln EUR w przypadku niewypłacalności (biorąc pod uwagę maksymalną całkowitą kwotę spłaty wynoszącą 6,8 mln EUR w przypadku niewypłacalności oraz że WAK i plantatorzy winorośli i handlowcy prowadzący obrót produktami winiarskimi otrzymali spłatę proporcjonalną do należności – odpowiednio w wysokości 10 mln EUR i 4,4 mln EUR).

The European Commission’s own calculations show however that even in the case where the claims of WAK and the winegrowing enterprises and
merchants
would all have equal standing, WAK could expect to recover the maximum of EUR 4,7 million in case of insolvency (based on a maximum total repayment of EUR 6,8 million in case of insolvency and that WAK and the winegrowing enterprises received repayment in proportion to what they were owed — EUR 10 million and EUR 4,4 million respectively for WAK and the winegrowing enterprises and merchants).

Innymi potencjalnymi beneficjentami środka są plantatorzy winorośli i
handlowcy
prowadzący obrót produktami winiarskimi od których – w konsekwencji przyznania pożyczki – spółka GfW była w stanie...

Other possible beneficiaries are the winegrowing enterprises and
merchants
from whom, as a result of the loan, GfW was placed in a position to buy must and who did not waive any of their claims on...
Innymi potencjalnymi beneficjentami środka są plantatorzy winorośli i
handlowcy
prowadzący obrót produktami winiarskimi od których – w konsekwencji przyznania pożyczki – spółka GfW była w stanie zakupić moszcz, a którzy nie odstąpili od żadnych ze swoich roszczeń w stosunku do GfW, gdy WAK podjął decyzję o odstąpieniu od roszczeń, co spowodowało, iż spółka GfW znalazła się w trudnej sytuacji finansowej.

Other possible beneficiaries are the winegrowing enterprises and
merchants
from whom, as a result of the loan, GfW was placed in a position to buy must and who did not waive any of their claims on GfW when WAK decided to do so at the time GfW got into financial difficulty.

Ponadto szereg plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi zadeklarowało, że w tej sytuacji będą żądali spłaty całości pozostałych 20 % roszczeń.

In addition, several winegrowing enterprises and
merchants
now declared that they would demand 100 % repayment of the remaining 20 %.
Ponadto szereg plantatorów winorośli i
handlowców
prowadzących obrót produktami winiarskimi zadeklarowało, że w tej sytuacji będą żądali spłaty całości pozostałych 20 % roszczeń.

In addition, several winegrowing enterprises and
merchants
now declared that they would demand 100 % repayment of the remaining 20 %.

Oznacza to, że chociaż fakt ten dał plantatorom winorośli i
handlowcom
prowadzącym obrót produktami winiarskimi – szczególnie tym, którzy posiadali przedłużone zastrzeżenie własności – względnie...

This means that though it gave the winegrowing enterprises and
merchants
a relatively strong security position, especially those awarded prolonged retention of title, it was in accordance with normal...
Oznacza to, że chociaż fakt ten dał plantatorom winorośli i
handlowcom
prowadzącym obrót produktami winiarskimi – szczególnie tym, którzy posiadali przedłużone zastrzeżenie własności – względnie silną pozycję w zakresie zabezpieczenia, działanie takie było zgodne z normalną praktyką biznesową i nie dawało pozycji silniejszej niż w przypadku, gdyby zawarli oni porozumienia z prywatnym nabywcą.

This means that though it gave the winegrowing enterprises and
merchants
a relatively strong security position, especially those awarded prolonged retention of title, it was in accordance with normal business practise and was not stronger than had they made arrangements with a private purchaser.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich