Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: górny
...oznacza podłączenie górnego paska mocującego ISOFIX stosowane standardowo dla celów przyłączenia
górnego
paska mocującego ISOFIX do mocowania górnego paska mocującego ISOFIX zgodnie z rysunkiem 3 r

‘Isofix top tether hook’ means an Isofix top tether connector typically used to attach an Isofix
top
tether strap to an Isofix top tether anchorage as defined in figure 3 of Regulation No 14.
„Hak górnego paska mocującego ISOFIX” oznacza podłączenie górnego paska mocującego ISOFIX stosowane standardowo dla celów przyłączenia
górnego
paska mocującego ISOFIX do mocowania górnego paska mocującego ISOFIX zgodnie z rysunkiem 3 regulaminu nr 14.

‘Isofix top tether hook’ means an Isofix top tether connector typically used to attach an Isofix
top
tether strap to an Isofix top tether anchorage as defined in figure 3 of Regulation No 14.

...oznacza podłączenie górnego paska mocującego ISOFIX stosowane standardowo dla celów przyłączenia
górnego
paska mocującego ISOFIX do mocowania górnego paska mocującego ISOFIX zgodnie z rysunkiem 3 r

‘ISOFIX top tether hook’ means an ISOFIX top tether connector typically used to attach an ISOFIX
top
tether strap to an ISOFIX top tether anchorage as defined in Figure 3 of Regulation No 14.
„Hak górnego paska mocującego ISOFIX” oznacza podłączenie górnego paska mocującego ISOFIX stosowane standardowo dla celów przyłączenia
górnego
paska mocującego ISOFIX do mocowania górnego paska mocującego ISOFIX zgodnie z rysunkiem 3 regulaminu nr 14.

‘ISOFIX top tether hook’ means an ISOFIX top tether connector typically used to attach an ISOFIX
top
tether strap to an ISOFIX top tether anchorage as defined in Figure 3 of Regulation No 14.

Kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, ich projekt i położenie:

Isofix
top
tether anchorages, design and positioning:
Kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, ich projekt i położenie:

Isofix
top
tether anchorages, design and positioning:

Kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, ich projekt i położenie:

Isofix top-tether anchorages, design and positioning:
Kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, ich projekt i położenie:

Isofix top-tether anchorages, design and positioning:

...ISOFIX będzie znajdować się przynajmniej 200 mm, ale nie więcej niż 2000 mm, od początku
górnego
paska mocującego ISOFIX na tylnej płaszczyźnie urządzenia „ISO/F2” (B), przy czym odległość

Further, the Isofix top-tether anchorage shall be more than 200 mm but not more than 2000 mm from the origin of the Isofix top-tether strap on the rear face of the ‘ISO/F2’ (B) fixture, measured...
Poza tym kotwiczenie górnego paska mocującego ISOFIX będzie znajdować się przynajmniej 200 mm, ale nie więcej niż 2000 mm, od początku
górnego
paska mocującego ISOFIX na tylnej płaszczyźnie urządzenia „ISO/F2” (B), przy czym odległość tę mierzy się wzdłuż paska rozłożonego na siedzeniu za kotwiczeniem górnego paska mocującego ISOFIX.

Further, the Isofix top-tether anchorage shall be more than 200 mm but not more than 2000 mm from the origin of the Isofix top-tether strap on the rear face of the ‘ISO/F2’ (B) fixture, measured along the strap when it is drawn over the seat back to the Isofix top-tether anchorage.

...ISOFIX będzie znajdować się przynajmniej 200 mm, ale nie więcej niż 2000 mm, od początku
górnego
paska mocującego ISOFIX na tylnej płaszczyźnie urządzenia „ISO/F2” (B), przy czym odległość

...tether anchorage shall be more than 200 mm but not more than 2000 mm from the origin of the Isofix
top
tether strap on the rear face of the ‘ISO/F2’ (B) fixture, measured along the strap when it...
Poza tym kotwiczenie górnego paska mocującego ISOFIX będzie znajdować się przynajmniej 200 mm, ale nie więcej niż 2000 mm, od początku
górnego
paska mocującego ISOFIX na tylnej płaszczyźnie urządzenia „ISO/F2” (B), przy czym odległość tę mierzy się wzdłuż paska rozłożonego na siedzeniu za kotwiczeniem górnego paska mocującego ISOFIX.

Further, the Isofix top tether anchorage shall be more than 200 mm but not more than 2000 mm from the origin of the Isofix
top
tether strap on the rear face of the ‘ISO/F2’ (B) fixture, measured along the strap when it is drawn over the seat back to the Isofix top tether anchorage.

Dookoła każdego kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX należy zapewnić przestrzeń umożliwiającą przyłączenie i odłączanie.

Clearance shall be provided around each Isofix top-tether anchorage to allow latching and unlatching to it.
Dookoła każdego kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX należy zapewnić przestrzeń umożliwiającą przyłączenie i odłączanie.

Clearance shall be provided around each Isofix top-tether anchorage to allow latching and unlatching to it.

Dookoła każdego kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX należy zapewnić przestrzeń umożliwiającą przyłączenie i odłączanie.

Clearance shall be provided around each Isofix
top
tether anchorage to allow latching and unlatching to it.
Dookoła każdego kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX należy zapewnić przestrzeń umożliwiającą przyłączenie i odłączanie.

Clearance shall be provided around each Isofix
top
tether anchorage to allow latching and unlatching to it.

Początek
górnego
paska mocującego ISOFIX (5) znajduje się w punkcie przecięcia urządzenia „ISO/F2” (B) z płaszczyzną położoną 550 mm powyżej powierzchni poziomej (1) w linii środkowej (6) urządzenia...

The origin of the Isofix top-tether strap (5) is located at the intersection of the ‘ISO/F2’ (B) fixture with a plane 550 mm distant above the ‘ISO/F2’ (B) fixture horizontal face (1) on the ‘ISO/F2’...
Początek
górnego
paska mocującego ISOFIX (5) znajduje się w punkcie przecięcia urządzenia „ISO/F2” (B) z płaszczyzną położoną 550 mm powyżej powierzchni poziomej (1) w linii środkowej (6) urządzenia „ISO/F2” (B).

The origin of the Isofix top-tether strap (5) is located at the intersection of the ‘ISO/F2’ (B) fixture with a plane 550 mm distant above the ‘ISO/F2’ (B) fixture horizontal face (1) on the ‘ISO/F2’ (B) fixture centreline (6).

Początek
górnego
paska mocującego ISOFIX (5) znajduje się w punkcie przecięcia urządzenia „ISO/F2” (B) z płaszczyzną położoną 550 mm powyżej powierzchni poziomej (1) w linii środkowej (6) urządzenia...

The origin of the Isofix
top
tether strap (5) is located at the intersection of the ‘ISO/F2’ (B) fixture with a plane 550 mm distant above the ‘ISO/F2’ (B) fixture horizontal face (1) on the ‘ISO/F2’...
Początek
górnego
paska mocującego ISOFIX (5) znajduje się w punkcie przecięcia urządzenia „ISO/F2” (B) z płaszczyzną położoną 550 mm powyżej powierzchni poziomej (1) w linii środkowej (6) urządzenia „ISO/F2” (B).

The origin of the Isofix
top
tether strap (5) is located at the intersection of the ‘ISO/F2’ (B) fixture with a plane 550 mm distant above the ‘ISO/F2’ (B) fixture horizontal face (1) on the ‘ISO/F2’ (B) fixture centreline (6).

Z zastrzeżeniem pkt 5.2.4.3 i 5.2.4.4 część każdego kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, zaprojektowana, aby łączyć się z klamrą górnego paska mocującego ISOFIX, będzie znajdować się nie...

Subject to paragraphs 5.2.4.3 and 5.2.4.4, the portion of each Isofix
top
tether anchorage that is designed to bind with an Isofix top tether connector shall be located not further than 2000 mm far...
Z zastrzeżeniem pkt 5.2.4.3 i 5.2.4.4 część każdego kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, zaprojektowana, aby łączyć się z klamrą górnego paska mocującego ISOFIX, będzie znajdować się nie dalej niż 2000 mm od punktu odniesienia ramienia i w strefie zaciemnionej, przedstawionej na rysunkach 6–10 w załączniku 9, wskazanego miejsca siedzącego, dla którego jest zainstalowana, z uwzględnieniem modelu opisanego w SAE J 826 (lipiec 1995 r.) i przedstawionego na rysunku 5 w załączniku 9, zgodnie z następującymi warunkami:

Subject to paragraphs 5.2.4.3 and 5.2.4.4, the portion of each Isofix
top
tether anchorage that is designed to bind with an Isofix top tether connector shall be located not further than 2000 mm far from the shoulder reference point and within the shaded zone, as shown in figures 6 to 10 of annex 9, of the designated seating position for which it is installed, with the reference of a template described in SAE J 826 (July 1995) and shown in Annex 9, figure 5, according to the following conditions:

Z zastrzeżeniem pkt 5.2.4.3 i 5.2.4.4, część każdego kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, zaprojektowana, aby łączyć się z klamrą górnego paska mocującego ISOFIX, będzie znajdować się nie...

Subject to paragraphs 5.2.4.3 and 5.2.4.4, the portion of each Isofix top-tether anchorage that is designed to bind with an Isofix top-tether connector shall be located not further than 2000 mm far...
Z zastrzeżeniem pkt 5.2.4.3 i 5.2.4.4, część każdego kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, zaprojektowana, aby łączyć się z klamrą górnego paska mocującego ISOFIX, będzie znajdować się nie dalej niż 2000 mm od punktu odniesienia ramienia i w strefie zaciemnionej, przedstawionej na rysunkach 6–10 w załączniku 9, wskazanego miejsca siedzącego, dla którego jest zainstalowana, z uwzględnieniem modelu opisanego w SAE J 826 (lipiec 1995 r.), i przedstawionego w załączniku 9, rysunek 5, zgodnie z następującymi warunkami:

Subject to paragraphs 5.2.4.3 and 5.2.4.4, the portion of each Isofix top-tether anchorage that is designed to bind with an Isofix top-tether connector shall be located not further than 2000 mm far from the shoulder reference point and within the shaded zone, as shown in figures 6 to 10 of Annex 9, of the designated seating position for which it is installed, with the reference of a template described in SAE J 826 (July 1995) and shown in Annex 9, figure 5, according to the following conditions:

że system kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenie
górnego
paska mocującego ISOFIX w normalnych warunkach eksploatacyjnych zapewniają zgodność pojazdu z postanowieniami niniejszego regulaminu.

Any Isofix anchorages system and any
top
tether anchorage shall enable the vehicle, in normal use, to comply with the provisions of this Regulation.
że system kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenie
górnego
paska mocującego ISOFIX w normalnych warunkach eksploatacyjnych zapewniają zgodność pojazdu z postanowieniami niniejszego regulaminu.

Any Isofix anchorages system and any
top
tether anchorage shall enable the vehicle, in normal use, to comply with the provisions of this Regulation.

że system kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenie
górnego
paska mocującego ISOFIX w normalnych warunkach eksploatacyjnych zapewniają zgodność pojazdu z postanowieniami niniejszego regulaminu.

Any Isofix anchorages system and any top-tether anchorage shall enable the vehicle, in normal use, to comply with the provisions of this Regulation.
że system kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenie
górnego
paska mocującego ISOFIX w normalnych warunkach eksploatacyjnych zapewniają zgodność pojazdu z postanowieniami niniejszego regulaminu.

Any Isofix anchorages system and any top-tether anchorage shall enable the vehicle, in normal use, to comply with the provisions of this Regulation.

Część kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX w pojeździe, która ma się łączyć z klamrą górnego paska mocującego ISOFIX, może znajdować się poza strefami zaciemnionymi, wymienionymi w pkt 5.2.4.1...

The portion of the Isofix top-tether anchorage in a vehicle that is designed to bind with the Isofix top-tether connector may be located outside the shaded zones referred to paragraphs 5.2.4.1 or...
Część kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX w pojeździe, która ma się łączyć z klamrą górnego paska mocującego ISOFIX, może znajdować się poza strefami zaciemnionymi, wymienionymi w pkt 5.2.4.1 lub 5.2.4.2, jeśli położenie w strefie nie jest właściwe, a pojazd jest wyposażony w urządzenie prowadzące, które:

The portion of the Isofix top-tether anchorage in a vehicle that is designed to bind with the Isofix top-tether connector may be located outside the shaded zones referred to paragraphs 5.2.4.1 or 5.2.4.2 if a location within a zone is not appropriate and the vehicle is equipped with a routing device that:

Część kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX w pojeździe, która ma się łączyć z klamrą górnego paska mocującego ISOFIX, może znajdować się poza strefami zaciemnionymi wymienionymi w pkt 5.2.4.1...

The portion of the Isofix
top
tether anchorage in a vehicle that is designed to bind with the Isofix top tether connector may be located outside the shaded zones referred to paragraphs 5.2.4.1 or...
Część kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX w pojeździe, która ma się łączyć z klamrą górnego paska mocującego ISOFIX, może znajdować się poza strefami zaciemnionymi wymienionymi w pkt 5.2.4.1 lub 5.2.4.2, jeśli położenie w strefie nie jest właściwe, a pojazd jest wyposażony w urządzenie prowadzące, które:

The portion of the Isofix
top
tether anchorage in a vehicle that is designed to bind with the Isofix top tether connector may be located outside the shaded zones referred to paragraphs 5.2.4.1 or 5.2.4.2 if a location within a zone is not appropriate and the vehicle is equipped with a routing device that:

Położenie kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, strefa ISOFIX — widok z przodu

Isofix
Top
tether anchorage location, Isofix zone — Front view
Położenie kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, strefa ISOFIX — widok z przodu

Isofix
Top
tether anchorage location, Isofix zone — Front view

Położenie kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, strefa ISOFIX – widok z przodu

ISOFIX top-tether anchorage location, ISOFIX zone — front view
Położenie kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, strefa ISOFIX – widok z przodu

ISOFIX top-tether anchorage location, ISOFIX zone — front view

Położenie kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, strefa ISOFIX — widok z góry (przekrój płaszczyzną R)

SOFIX
Top
tether anchorage location, Isofix zone — Plan view (R-plane cross section)
Położenie kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, strefa ISOFIX — widok z góry (przekrój płaszczyzną R)

SOFIX
Top
tether anchorage location, Isofix zone — Plan view (R-plane cross section)

Położenie kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, strefy ISOFIX – widok z góry

ISOFIX top-tether anchorage location, ISOFIX zone — plan view
Położenie kotwiczenia
górnego
paska mocującego ISOFIX, strefy ISOFIX – widok z góry

ISOFIX top-tether anchorage location, ISOFIX zone — plan view

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich