Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: góra
Przed pomiarami, pojazd musi być trzykrotnie rozkołysany w
górę
i w dół, a następnie przemieszczony do tyłu i do przodu na odległość co najmniej jednego obrotu koła.

Before making the measurements, the vehicle shall be rocked 3 times
up
and down and then moved backwards and forwards for at least a complete wheel revolution.
Przed pomiarami, pojazd musi być trzykrotnie rozkołysany w
górę
i w dół, a następnie przemieszczony do tyłu i do przodu na odległość co najmniej jednego obrotu koła.

Before making the measurements, the vehicle shall be rocked 3 times
up
and down and then moved backwards and forwards for at least a complete wheel revolution.

...każdego rodzaju rezerwy; informacje na temat cen przekazuje się oddzielnie dla regulacji w
górę
i w dół;

...balancing time unit and per type of reserve; price information shall be provided separately for
up
and down regulation;
ceny płacone przez operatora sieci przesyłowej za aktywowaną energię bilansującą dla poszczególnych podstawowych okresów bilansowania i dla poszczególnych rodzajów każdego rodzaju rezerwy; informacje na temat cen przekazuje się oddzielnie dla regulacji w
górę
i w dół;

prices paid by the TSO for activated balancing energy per balancing time unit and per type of reserve; price information shall be provided separately for
up
and down regulation;

...a jego rozszerzenie powinno wynosić przynajmniej 70 stopni na lewo i na prawo oraz 30 stopni w
górę
i w dół.

...be at least 160 degrees, the extension should be at least 70 degrees left and right and 30 degrees
up
and down.
Ponadto poziome pole widzenia obuocznego powinno wynosić przynajmniej 160 stopni, a jego rozszerzenie powinno wynosić przynajmniej 70 stopni na lewo i na prawo oraz 30 stopni w
górę
i w dół.

Moreover, the horizontal visual field with both eyes should be at least 160 degrees, the extension should be at least 70 degrees left and right and 30 degrees
up
and down.

...a jego rozszerzenie powinno wynosić przynajmniej 70 stopni na lewo i na prawo oraz 30 stopni w
górę
i w dół.

...be at least 160 degrees, the extension should be at least 70 degrees left and right and 30 degrees
up
and down.
Ponadto poziome pole widzenia obuocznego powinno wynosić przynajmniej 160 stopni, a jego rozszerzenie powinno wynosić przynajmniej 70 stopni na lewo i na prawo oraz 30 stopni w
górę
i w dół.

Moreover, the horizontal visual field with both eyes should be at least 160 degrees, the extension should be at least 70 degrees left and right and 30 degrees
up
and down.

...a jego rozszerzenie powinno wynosić przynajmniej 50 stopni na lewo i na prawo oraz 20 stopni w
górę
i w dół.

...be at least 120 degrees, the extension should be at least 50 degrees left and right and 20 degrees
up
and down.
Ponadto poziome pole widzenia powinno wynosić przynajmniej 120 stopni, a jego rozszerzenie powinno wynosić przynajmniej 50 stopni na lewo i na prawo oraz 20 stopni w
górę
i w dół.

Moreover, the horizontal visual field should be at least 120 degrees, the extension should be at least 50 degrees left and right and 20 degrees
up
and down.

...a jego rozszerzenie powinno wynosić przynajmniej 50 stopni na lewo i na prawo oraz 20 stopni w
górę
i w dół.

...be at least 120 degrees, the extension should be at least 50 degrees left and right and 20 degrees
up
and down.
Ponadto poziome pole widzenia powinno wynosić przynajmniej 120 stopni, a jego rozszerzenie powinno wynosić przynajmniej 50 stopni na lewo i na prawo oraz 20 stopni w
górę
i w dół.

Moreover, the horizontal visual field should be at least 120 degrees, the extension should be at least 50 degrees left and right and 20 degrees
up
and down.

...takie musi być w stanie utrzymać załadowany pojazd w bezruchu na zboczu o nachyleniu 18 %, pod
górę
i w dół.

...on brakes, the device must be capable of holding the laden vehicle stationary on an 18 per cent
up
or down-gradient.
W przypadku gdy pojazd wyposażony jest w urządzenie zabezpieczające oddziałujące na hamulce, urządzenie takie musi być w stanie utrzymać załadowany pojazd w bezruchu na zboczu o nachyleniu 18 %, pod
górę
i w dół.

In the case of a vehicle equipped with a protective device acting on brakes, the device must be capable of holding the laden vehicle stationary on an 18 per cent
up
or down-gradient.

kąt pionowy 15° w
górę
i w dół

the vertical angle 15°
upwards
and downwards;
kąt pionowy 15° w
górę
i w dół

the vertical angle 15°
upwards
and downwards;

Góra
i dół każdego biegu schodowego powinny być odpowiednio oznaczone, aby wskazać jego koniec.

The
top
and bottom of each set of stairs shall be identified to show that there are no further steps.
Góra
i dół każdego biegu schodowego powinny być odpowiednio oznaczone, aby wskazać jego koniec.

The
top
and bottom of each set of stairs shall be identified to show that there are no further steps.

...przejazdy w poziomie szyn; przystanki tramwajowe lub autobusowe; przejścia dla pieszych; jazda pod
górę
i z góry na długich odcinkach;

...available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus stops; pedestrian crossings; driving
up
-/downhill on long slopes;
Specjalne cechy drogi (jeżeli dostępne): ronda; przejazdy w poziomie szyn; przystanki tramwajowe lub autobusowe; przejścia dla pieszych; jazda pod
górę
i z góry na długich odcinkach;

Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus stops; pedestrian crossings; driving
up
-/downhill on long slopes;

...przejazdy w poziomie szyn; przystanki tramwajowe lub autobusowe; przejścia dla pieszych; jazda pod
górę
i z góry na długich odcinkach;

...(if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus stops; pedestrian crossings; riding
up
-/downhill on long slopes;
Specjalne cechy drogi (jeżeli dostępne): ronda; przejazdy w poziomie szyn; przystanki tramwajowe lub autobusowe; przejścia dla pieszych; jazda pod
górę
i z góry na długich odcinkach;

Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus stops; pedestrian crossings; riding
up
-/downhill on long slopes;

...się występowaniem pętli histerezy, za wartości znaczące uznaje się wyniki średnie na
górze
i u dołu pętli histerezy.

...automatic headlamp-levelling system which has an inherent hysteresis loop, average results at the
top
and bottom of the hysteresis loop shall be taken as significant values.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w automatyczny korektor ustawienia świateł przednich charakteryzujący się występowaniem pętli histerezy, za wartości znaczące uznaje się wyniki średnie na
górze
i u dołu pętli histerezy.

If a vehicle is fitted with an automatic headlamp-levelling system which has an inherent hysteresis loop, average results at the
top
and bottom of the hysteresis loop shall be taken as significant values.

...się występowaniem pętli histerezy, za wartości znaczące uznaje się wyniki średnie na
górze
i u dołu pętli histerezy.

...automatic headlamp-levelling system which has an inherent hysteresis loop, average results at the
top
and bottom of the hysteresis loop shall be taken as significant values.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w automatyczny korektor ustawienia świateł przednich charakteryzujący się występowaniem pętli histerezy, za wartości znaczące uznaje się wyniki średnie na
górze
i u dołu pętli histerezy.

If a vehicle is fitted with an automatic headlamp-levelling system which has an inherent hysteresis loop, average results at the
top
and bottom of the hysteresis loop shall be taken as significant values.

„Współczynniki poprawkowe” oznaczają współczynniki addytywne (współczynnik poprawkowy w
górę
i współczynnik poprawkowy w dół) lub mnożnikowe uwzględniane przy regeneracji okresowej (nieczęstej);

"Adjustment factors" mean additive (
upward
adjustment factor and downward adjustment factor) or multiplicative factors to be considered during the periodic (infrequent) regeneration;
„Współczynniki poprawkowe” oznaczają współczynniki addytywne (współczynnik poprawkowy w
górę
i współczynnik poprawkowy w dół) lub mnożnikowe uwzględniane przy regeneracji okresowej (nieczęstej);

"Adjustment factors" mean additive (
upward
adjustment factor and downward adjustment factor) or multiplicative factors to be considered during the periodic (infrequent) regeneration;

...– wartość graniczna emisji w granicach bloku częstotliwości w częstotliwościach FDD łącze w
górę
i TDD – BEM dla stacji końcowych

In-block requirements — TS BEM in-block emission limit over frequencies of FDD uplink and TDD
Wymogi w granicach bloku częstotliwości – wartość graniczna emisji w granicach bloku częstotliwości w częstotliwościach FDD łącze w
górę
i TDD – BEM dla stacji końcowych

In-block requirements — TS BEM in-block emission limit over frequencies of FDD uplink and TDD

Każdy fałd wypukły ku
górze
i wklęsły ku dołowi.

Any convex-upward, concave downward fold.
Każdy fałd wypukły ku
górze
i wklęsły ku dołowi.

Any convex-upward, concave downward fold.

...9, rysunek 11, punkt 3) zawierającej najmniej sztywny punkt o twardości powyżej 50 Shore A na
górze
oparcia siedzenia określa punkt odniesienia 4 (załącznik 9, rysunek 11) na linii środkowej urz

...11, reference 3) containing the last rigid point of a hardness greater than 50 Shore A at the
top
of the seat back defines the reference point 4 (Annex 9, figure 11) on the centreline of the ‘IS
Punkt przecięcia tylnej powierzchni urządzenia „ISO/F2” (B) i linii poziomej (załącznik 9, rysunek 11, punkt 3) zawierającej najmniej sztywny punkt o twardości powyżej 50 Shore A na
górze
oparcia siedzenia określa punkt odniesienia 4 (załącznik 9, rysunek 11) na linii środkowej urządzenia „ISO/F2” (B).

The intersection between the ‘ISO/F2’ (B) fixture rear face and the horizontal line (Annex 9, figure 11, reference 3) containing the last rigid point of a hardness greater than 50 Shore A at the
top
of the seat back defines the reference point 4 (Annex 9, figure 11) on the centreline of the ‘ISO/F2’ (B) fixture.

...9, rysunek 11, punkt 3), zawierającej najmniej sztywny punkt o twardości powyżej 50 Shore A na
górze
oparcia siedzenia, określa punkt odniesienia 4 (załącznik 9, rysunek 11) na linii środkowej ur

...11, reference 3) containing the last rigid point of a hardness greater than 50 Shore A at the
top
of the seat back defines the reference point 4 (Annex 9, figure 11) on the centreline of the ‘IS
Punkt przecięcia tylnej powierzchni urządzenia „ISO/F2” (B) i linii poziomej (załącznik 9, rysunek 11, punkt 3), zawierającej najmniej sztywny punkt o twardości powyżej 50 Shore A na
górze
oparcia siedzenia, określa punkt odniesienia 4 (załącznik 9, rysunek 11) na linii środkowej urządzenia „ISO/F2” (B).

The intersection between the ‘ISO/F2’ (B) fixture rear face and the horizontal line (Annex 9, figure 11, reference 3) containing the last rigid point of a hardness greater than 50 Shore A at the
top
of the seat back defines the reference point 4 (Annex 9, figure 11) on the centreline of the ‘ISO/F2’ (B) fixture.

...być wbudowane w oparcie siedzenia pod warunkiem że nie znajduje się w obszarze zawijania taśmy na
górze
oparcia siedzenia.

...may be recessed in the seat back, provided that it is not in the strap wrap-around area at the
top
of the vehicle seat back.
Kotwiczenie paska mocującego może być wbudowane w oparcie siedzenia pod warunkiem że nie znajduje się w obszarze zawijania taśmy na
górze
oparcia siedzenia.

A tether anchorage may be recessed in the seat back, provided that it is not in the strap wrap-around area at the
top
of the vehicle seat back.

...być wbudowane w oparcie siedzenia pod warunkiem, że nie znajduje się w obszarze zawijania taśmy na
górze
oparcia siedzenia.

...may be recessed in the seat back, provided that it is not in the strap wrap-around area at the
top
of the vehicle seat back.
Kotwiczenie paska mocującego może być wbudowane w oparcie siedzenia pod warunkiem, że nie znajduje się w obszarze zawijania taśmy na
górze
oparcia siedzenia.

A tether anchorage may be recessed in the seat back, provided that it is not in the strap wrap-around area at the
top
of the vehicle seat back.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich