Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: góra
...wzrostów wartości infrastruktury firmy BT – w rzeczywistości firma BT podlegała korektom zarówno w
górę
, jak i w dół, w zależności od tego, czy czynniki zwiększające wartość mienia firmy BT...

...in the value of BT's infrastructure is not taken into account: in fact, BT has been subject to
upward
as well as downward revisions, depending on whether factors increasing BT's value outweighed
Firma BT wyjaśniła, że w związku z tym w decyzji o wszczęciu postępowania Komisji znalazło się mylne stwierdzenie, że nie uwzględniono żadnych wzrostów wartości infrastruktury firmy BT – w rzeczywistości firma BT podlegała korektom zarówno w
górę
, jak i w dół, w zależności od tego, czy czynniki zwiększające wartość mienia firmy BT przeważały nad czynnikami pomniejszającymi tę wartość.

Therefore, BT explained that the Commission's decision to initiate the procedure was wrong to claim that any increase in the value of BT's infrastructure is not taken into account: in fact, BT has been subject to
upward
as well as downward revisions, depending on whether factors increasing BT's value outweighed decreasing factors.

...kątach dochodzących do 50° w poziomie zarówno w prawo, jak i w lewo, do 10° w pionie zarówno w
górę
jak i w dół w przypadku przyczep, do 6° w pionie zarówno w górę jak i w dół w przypadku przycze

Coupling and uncoupling must be possible with coupling angles of
up
to 50 ° horizontally both to the right and left,
up
to 10 ° vertically both
upward
and downward with full trailers,
up
to 6 °...
Sprzęganie i rozłączanie sprzęgu musi być możliwe przy kątach dochodzących do 50° w poziomie zarówno w prawo, jak i w lewo, do 10° w pionie zarówno w
górę
jak i w dół w przypadku przyczep, do 6° w pionie zarówno w górę jak i w dół w przypadku przyczep z osią centralną oraz do 7° przy skręcie osiowym w obydwu kierunkach, tzn. musi być możliwe sprzęganie przyczepy w wymienionych położeniach kątowych pomiędzy pojazdem ciągnącym a dyszlem bez konieczności udziału dodatkowych osób.

Coupling and uncoupling must be possible with coupling angles of
up
to 50 ° horizontally both to the right and left,
up
to 10 ° vertically both
upward
and downward with full trailers,
up
to 6 ° vertically both upward and downward with centre axle trailers and up to 7 ° when twisted axially in both directions, i.e., it must be possible to couple the trailer up to the above-mentioned angular positions between towing vehicle and trailer drawbars without the necessity of intervention of additional personnel.

...w lewo, do 10° w pionie zarówno w górę jak i w dół w przypadku przyczep, do 6° w pionie zarówno w
górę
jak i w dół w przypadku przyczep z osią centralną oraz do 7° przy skręcie osiowym w obydwu...

...left, up to 10 ° vertically both upward and downward with full trailers, up to 6 ° vertically both
upward
and downward with centre axle trailers and
up
to 7 ° when twisted axially in both...
Sprzęganie i rozłączanie sprzęgu musi być możliwe przy kątach dochodzących do 50° w poziomie zarówno w prawo, jak i w lewo, do 10° w pionie zarówno w górę jak i w dół w przypadku przyczep, do 6° w pionie zarówno w
górę
jak i w dół w przypadku przyczep z osią centralną oraz do 7° przy skręcie osiowym w obydwu kierunkach, tzn. musi być możliwe sprzęganie przyczepy w wymienionych położeniach kątowych pomiędzy pojazdem ciągnącym a dyszlem bez konieczności udziału dodatkowych osób.

Coupling and uncoupling must be possible with coupling angles of up to 50 ° horizontally both to the right and left, up to 10 ° vertically both upward and downward with full trailers, up to 6 ° vertically both
upward
and downward with centre axle trailers and
up
to 7 ° when twisted axially in both directions, i.e., it must be possible to couple the trailer
up
to the above-mentioned angular positions between towing vehicle and trailer drawbars without the necessity of intervention of additional personnel.

...Komisji przez państwa członkowskie w rocznym kwestionariuszu uwzględnić korekty zarówno w
górę
, jak i w dół.

...Member States to the Commission in the annual questionnaire so that it shows details on both the
upward
and downward adjustments.
Ze względu na zróżnicowanie dostosowań należy w informacjach dostarczanych Komisji przez państwa członkowskie w rocznym kwestionariuszu uwzględnić korekty zarówno w
górę
, jak i w dół.

In view of those differential adjustment rates, it is also appropriate to modify the information provided by Member States to the Commission in the annual questionnaire so that it shows details on both the
upward
and downward adjustments.

...technicznych, o których mowa w art. 6, Komisja dostosowuje pułap płatności dla lat 2015–2020 w
górę
o kwotę odpowiadającą różnicy między dokonanymi płatnościami a określonym w wieloletnich ramach

...referred to in Article 6, the Commission shall adjust the payment ceiling for the years 2015-2020
upwards
by an amount equivalent to the difference between the executed payments and the MFF...
Co roku, począwszy od 2015 r., w ramach dostosowań technicznych, o których mowa w art. 6, Komisja dostosowuje pułap płatności dla lat 2015–2020 w
górę
o kwotę odpowiadającą różnicy między dokonanymi płatnościami a określonym w wieloletnich ramach finansowych pułapem płatności na rok n-1.

Every year, starting in 2015, as part of the technical adjustment referred to in Article 6, the Commission shall adjust the payment ceiling for the years 2015-2020
upwards
by an amount equivalent to the difference between the executed payments and the MFF payment ceiling of the year n-1.

Obliczoną łączną wysokość dodatku zaokrągla się w
górę
o kwotę odpowiadającą połowie następnego dnia roboczego.

The total allowance shall be calculated and rounded
upwards
to the amount corresponding to the nearest half working day.
Obliczoną łączną wysokość dodatku zaokrągla się w
górę
o kwotę odpowiadającą połowie następnego dnia roboczego.

The total allowance shall be calculated and rounded
upwards
to the amount corresponding to the nearest half working day.

...stosuje średnią stopę zwrotu ze sprzedaży dla wszystkich sektorów w tym okresie, skorygowaną w
górę
o różnicę między wartością stopy zwrotu ze sprzedaży dla sektora pocztowego i sektora paczek a

...for the period before 1997, Deloitte uses the average ROS of all sectors in this period adjusted
upwards
by the difference between the ROS of the postal and parcel sector and the ROS of all sectors
Aby obliczyć roczną średnią stopę zwrotu ze sprzedaży dla sektora pocztowego i sektora paczek w okresie przed 1997 r., Deloitte stosuje średnią stopę zwrotu ze sprzedaży dla wszystkich sektorów w tym okresie, skorygowaną w
górę
o różnicę między wartością stopy zwrotu ze sprzedaży dla sektora pocztowego i sektora paczek a wartością tej stopy zwrotu dla wszystkich sektorów w okresie 1998–2007.

To derive the annual mean ROS for the postal and parcel sector for the period before 1997, Deloitte uses the average ROS of all sectors in this period adjusted
upwards
by the difference between the ROS of the postal and parcel sector and the ROS of all sectors for the period 1998-2007.

...wyższej niż – 18 °C dla wszystkich części produktu, ewentualnie z krótkotrwałymi odchyleniami w
górę
o nie więcej niż 3 °C.”;

...at an even temperature of not more than – 18 °C in all parts of the product, possibly with short
upward
fluctuations of not more than 3 °C.’
mrożone produkty rybołówstwa, z wykluczeniem całych ryb początkowo mrożonych w solance, przeznaczonych do wytwarzania żywności konserwowanej w puszkach, podczas transportu należy utrzymywać w równej temperaturze nie wyższej niż – 18 °C dla wszystkich części produktu, ewentualnie z krótkotrwałymi odchyleniami w
górę
o nie więcej niż 3 °C.”;

frozen fishery products, with the exception of whole fish initially frozen in brine intended for the manufacture of canned food, must be maintained during transport at an even temperature of not more than – 18 °C in all parts of the product, possibly with short
upward
fluctuations of not more than 3 °C.’

...we wszystkich punktach produktu na poziomie –12 °C lub niższym, z możliwie krótkimi wahaniami w
górę
, o nie więcej niż 3 °C.

...must be stable and maintained, at all points in the product, at – 12 °C or lower, with brief
upward
fluctuations of no more than 3 °C.
Temperatura mrożonego mięsa drobiowego objętego niniejszym rozporządzeniem musi być stabilna w całym produkcie i być utrzymywana we wszystkich punktach produktu na poziomie –12 °C lub niższym, z możliwie krótkimi wahaniami w
górę
, o nie więcej niż 3 °C.

The temperature of frozen poultrymeat concerned by this Regulation must be stable and maintained, at all points in the product, at – 12 °C or lower, with brief
upward
fluctuations of no more than 3 °C.

...rezultacie trwających kontroli w dziedzinie statystyki wskaźnik zadłużenia zostanie skorygowany w
górę
(o 5 do 7 punktów procentowych).

Moreover, the figure risks being further revised
upwards
(by 5 to 7 percentage points) as a result of the ongoing statistical investigations.
Nie można ponadto wykluczyć, że w rezultacie trwających kontroli w dziedzinie statystyki wskaźnik zadłużenia zostanie skorygowany w
górę
(o 5 do 7 punktów procentowych).

Moreover, the figure risks being further revised
upwards
(by 5 to 7 percentage points) as a result of the ongoing statistical investigations.

...z ceramiki porowatej, a nie z kamionki, lecz identycznych pod każdym innym względem, po korekcie w
górę
o 5 %, w celu odzwierciedlenia różnicy w cenie między produktami kamionkowymi a produktami z...

...products made of earthenware instead of stoneware, but identical in all other aspects, as adjusted
upwards
by 5 %, to reflect the price difference between stoneware and earthenware.
W odniesieniu do produktów kamionkowych cena eksportowa została porównana z krajową ceną sprzedaży najbardziej zbliżonego produktu wytwarzanego i sprzedawanego w państwie analogicznym, tj. ceną sprzedaży produktów wykonanych z ceramiki porowatej, a nie z kamionki, lecz identycznych pod każdym innym względem, po korekcie w
górę
o 5 %, w celu odzwierciedlenia różnicy w cenie między produktami kamionkowymi a produktami z ceramiki porowatej.

With regard to stoneware products, the export price was compared to the domestic sales price of the closest resembling product produced and sold in the analogue country, i.e. the sales price of products made of earthenware instead of stoneware, but identical in all other aspects, as adjusted
upwards
by 5 %, to reflect the price difference between stoneware and earthenware.

Ceny importowe skorygowano w
górę
o 10 % z trzech powodów.

A 10 % allowance was added to the import prices for three reasons.
Ceny importowe skorygowano w
górę
o 10 % z trzech powodów.

A 10 % allowance was added to the import prices for three reasons.

Wartość ta została jednak skorygowana w
górę
o 1 mln NOK w oparciu o dwie dodatkowe korekty, a mianowicie wartość koszar i wartość gruntów niezabudowanych, co do których brak było pewności w zakresie...

This value was however adjusted
upwards
with NOK 1 million based on two additional adjustments, namely the value of the barracks and the value of some undeveloped land where future planning...
Wartość ta została jednak skorygowana w
górę
o 1 mln NOK w oparciu o dwie dodatkowe korekty, a mianowicie wartość koszar i wartość gruntów niezabudowanych, co do których brak było pewności w zakresie przyszłych przepisów zagospodarowania przestrzennego.

This value was however adjusted
upwards
with NOK 1 million based on two additional adjustments, namely the value of the barracks and the value of some undeveloped land where future planning regulation was uncertain.

...7 Rada wyraźnie uwzględniła fakt, że docelowe wartości deficytu będą musiały zostać skorygowane w
górę
o szacunkowe roczne koszty reformy emerytalnej w Polsce wynoszące ok. 1,5 % PKB.

...Council took explicitly into account the fact that the deficit targets would have to be revised
upwards
, with an estimated annual cost of the Polish pension reform of around 1,5 % of GDP.
W zaleceniu wydanym na podstawie art. 104 ust. 7 Rada wyraźnie uwzględniła fakt, że docelowe wartości deficytu będą musiały zostać skorygowane w
górę
o szacunkowe roczne koszty reformy emerytalnej w Polsce wynoszące ok. 1,5 % PKB.

At the time of the recommendation under Article 104(7), the Council took explicitly into account the fact that the deficit targets would have to be revised
upwards
, with an estimated annual cost of the Polish pension reform of around 1,5 % of GDP.

W decyzji o wszczęciu postępowania stwierdzono, że najwyraźniej nie miały miejsca podobne korekty w
górę
, odzwierciedlające możliwą rozbudowę lub modernizację sieci.

The decision to initiate the procedure noted that no similar
upward
adjustment was apparently made to reflect possible extensions or upgrades of the network.
W decyzji o wszczęciu postępowania stwierdzono, że najwyraźniej nie miały miejsca podobne korekty w
górę
, odzwierciedlające możliwą rozbudowę lub modernizację sieci.

The decision to initiate the procedure noted that no similar
upward
adjustment was apparently made to reflect possible extensions or upgrades of the network.

Stwierdzono zatem, że wymagane było dostosowanie w
górę
kosztów producentów rosyjskich.

It was submitted, therefore, that an
upward
adjustment to the Russian producers’ costs was required.
Stwierdzono zatem, że wymagane było dostosowanie w
górę
kosztów producentów rosyjskich.

It was submitted, therefore, that an
upward
adjustment to the Russian producers’ costs was required.

Stwierdzono zatem, że wymagane było dostosowanie w
górę
kosztów producentów rosyjskich.

It was submitted, therefore, that an
upward
adjustment to the Russian producers’ costs was required.
Stwierdzono zatem, że wymagane było dostosowanie w
górę
kosztów producentów rosyjskich.

It was submitted, therefore, that an
upward
adjustment to the Russian producers’ costs was required.

Kratownicę mocuje się po przekątnej włoka, skierowaną tyłem ku
górze
, w dowolnym miejscu pomiędzy samym workiem a przednim krańcem części niezwężonej.

The grid shall be mounted diagonally in the trawl,
upwards
and backwards, anywhere from just in front of the codend to the anterior end of the untapered section.
Kratownicę mocuje się po przekątnej włoka, skierowaną tyłem ku
górze
, w dowolnym miejscu pomiędzy samym workiem a przednim krańcem części niezwężonej.

The grid shall be mounted diagonally in the trawl,
upwards
and backwards, anywhere from just in front of the codend to the anterior end of the untapered section.

Środki przeznaczone na Inicjatywę na rzecz zatrudnienia ludzi młodych mogą zostać skorygowane w
górę
w latach 2016–2020 w ramach procedury budżetowej zgodnie z art. 14 rozporządzenia (UE, Euratom) nr...

The resources for the YEI may be revised
upwards
for the years 2016 to 2020 in the framework of the budgetary procedure in accordance with Article 14 of Regulation (UE, Euratom) No 1311/2013. The...
Środki przeznaczone na Inicjatywę na rzecz zatrudnienia ludzi młodych mogą zostać skorygowane w
górę
w latach 2016–2020 w ramach procedury budżetowej zgodnie z art. 14 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 1311/2013 Etapy podziału dodatkowych środków według państw członkowskich są takie same jak stosowane w przypadku początkowej alokacji, ale punktem odniesienia są najnowsze dostępne dane roczne.

The resources for the YEI may be revised
upwards
for the years 2016 to 2020 in the framework of the budgetary procedure in accordance with Article 14 of Regulation (UE, Euratom) No 1311/2013. The breakdown by Member State of the additional resources shall follow the same steps as applied for the initial allocation but shall refer to the latest available annual data.

Dalsze dostosowania w
górę
w celu uzyskania wartości normalnej wyniosły 21,6 % (ChRL) i 16,4 % (Wietnam).

The subsequent adjustments
upwards
to the normal value amounted to 21,6 % (PRC) and 16,4 % (Vietnam).
Dalsze dostosowania w
górę
w celu uzyskania wartości normalnej wyniosły 21,6 % (ChRL) i 16,4 % (Wietnam).

The subsequent adjustments
upwards
to the normal value amounted to 21,6 % (PRC) and 16,4 % (Vietnam).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich