Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: grunt
...pozycjach, z wyjątkiem powierzchni, której się nie wykazuje. Ta sama zasada dotyczy także upraw z
gruntów
dodzierżawionych doraźnie, przez okres krótszy niż jeden rok.”.

...heading with the exception of area, which should not be entered The same applies for crops from
land rented
for less than one year on an occasional basis.’;
Dane w odniesieniu do upraw na pniu powinny być wprowadzane w odpowiednich pozycjach, z wyjątkiem powierzchni, której się nie wykazuje. Ta sama zasada dotyczy także upraw z
gruntów
dodzierżawionych doraźnie, przez okres krótszy niż jeden rok.”.

Data for standing crops should be entered under the relevant heading with the exception of area, which should not be entered The same applies for crops from
land rented
for less than one year on an occasional basis.’;

Mieszkania objęte umową zostałyby wybudowane na
gruncie
przekazanym do dyspozycji Habidite przez spółkę BIZKAILUR, a następnie sprzedane w ramach systemu częściowo zabezpieczonego (jako viviendas...

The contracted homes would have been built on
land
placed at the disposal of Habidite by BIZKAILUR, and then sold under the semi-protected regime (as viviendas tasadas), be it directly by the...
Mieszkania objęte umową zostałyby wybudowane na
gruncie
przekazanym do dyspozycji Habidite przez spółkę BIZKAILUR, a następnie sprzedane w ramach systemu częściowo zabezpieczonego (jako viviendas tasadas) bezpośrednio przez Diputación lub BIZKAILUR, bądź przez samo przedsiębiorstwo Habidite zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami o maksymalnych cenach (zob. motywy (14)–(19)).

The contracted homes would have been built on
land
placed at the disposal of Habidite by BIZKAILUR, and then sold under the semi-protected regime (as viviendas tasadas), be it directly by the Diputación or BIZKAILUR, be it by Habidite itself, in respecting the maximum pricing provisions applicable (see recitals (14) to (19)).

Dzierżawca rolny może przekazać zwolnione
grunty
właścicielowi, pod warunkiem że upłynął okres dzierżawy i że spełnione są warunki dotyczące przejmującego ustanowione w art. 23 ust. 3 rozporządzenia...

A tenant farmer may transfer the released
land
to the owner provided that the lease is terminated and the requirements relating to the transferee laid down in Article 23(3) of Regulation (EC) No...
Dzierżawca rolny może przekazać zwolnione
grunty
właścicielowi, pod warunkiem że upłynął okres dzierżawy i że spełnione są warunki dotyczące przejmującego ustanowione w art. 23 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005.

A tenant farmer may transfer the released
land
to the owner provided that the lease is terminated and the requirements relating to the transferee laid down in Article 23(3) of Regulation (EC) No 1698/2005 are complied with.

Po uzyskaniu pełnego tytułu własności, miasto Karkkila zamierzało wydzierżawić część
gruntów
, by pokryć poniesione koszty operacyjne.

After acquiring full ownership, Karkkila intended to lease out some of the
land
to cover operating expenses.
Po uzyskaniu pełnego tytułu własności, miasto Karkkila zamierzało wydzierżawić część
gruntów
, by pokryć poniesione koszty operacyjne.

After acquiring full ownership, Karkkila intended to lease out some of the
land
to cover operating expenses.

Komisja uznaje, że w związku z przedmiotową sprzedażą
gruntów
Malta realizuje swoją strategię dotyczącą rozwoju maltańskiego sektora działalności powiązanej z lotnictwem, aby zwiększyć zatrudnienie w...

The Commission acknowledges that with the
land
sale Malta pursues its strategy to develop the aviation related industry in Malta in order to increase employment in this sector.
Komisja uznaje, że w związku z przedmiotową sprzedażą
gruntów
Malta realizuje swoją strategię dotyczącą rozwoju maltańskiego sektora działalności powiązanej z lotnictwem, aby zwiększyć zatrudnienie w tym sektorze.

The Commission acknowledges that with the
land
sale Malta pursues its strategy to develop the aviation related industry in Malta in order to increase employment in this sector.

...sprzedaży nadających się do obrotu produktów z upraw zakupionych na pniu lub pochodzących z
gruntu
wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż 1 rok, oraz w przypadku produkcji uzys

...in the case of sales of marketable crop products purchased as standing crops or coming from
land
rented for a period of less than one year on an occasional basis, and in the case of production
Kod 1 Kod 1 stosuje się w przypadku braku informacji dotyczącej obszaru wykorzystywanego pod daną uprawę (zob. kolumna 4), np. w przypadku sprzedaży nadających się do obrotu produktów z upraw zakupionych na pniu lub pochodzących z
gruntu
wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż 1 rok, oraz w przypadku produkcji uzyskanej w wyniku przetworzenia nabytych produktów zwierzęcych i roślinnych.

Code 1 Code 1 should be entered when the area covered by a crop is not given (see column 4), for example in the case of sales of marketable crop products purchased as standing crops or coming from
land
rented for a period of less than one year on an occasional basis, and in the case of production obtained by processing purchased animal or crop products.

...sprzedaży nadających się do obrotu produktów z upraw zakupionych na pniu lub pochodzących z
gruntu
wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż 1 rok, oraz w przypadku produkcji uzys

...in the case of sales of marketable crop products purchased as standing crops or coming from
land
rented for a period of less than one year on an occasional basis, and in the case of production
Kod 1 Kod 1 stosuje się w przypadku braku informacji dotyczącej obszaru wykorzystywanego pod daną uprawę (zob. kolumna 4), np. w przypadku sprzedaży nadających się do obrotu produktów z upraw zakupionych na pniu lub pochodzących z
gruntu
wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż 1 rok, oraz w przypadku produkcji uzyskanej w wyniku przetworzenia nabytych produktów zwierzęcych i roślinnych.

Code 1 Code 1 should be entered when the area covered by a crop is not given (see column 4), for example in the case of sales of marketable crop products purchased as standing crops or coming from
land
rented for a period of less than one year on an occasional basis, and in the case of production obtained by processing purchased animal or crop products.

...sprzedaży przeznaczonych do obrotu produktów roślinnych zakupionych na pniu lub pochodzących z
gruntu
wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż jeden rok, a także w przypadku produkc

...in the case of sales of marketable crop products purchased as standing crops or coming from
land
rented for a period of less than one year on an occasional basis, and in the case of production
Brak wpisu odnośnie do obszaru: ten kod stosuje się w przypadku braku informacji dotyczącej obszaru wykorzystywanego pod daną uprawę, np. w przypadku sprzedaży przeznaczonych do obrotu produktów roślinnych zakupionych na pniu lub pochodzących z
gruntu
wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż jeden rok, a także w przypadku produkcji uzyskanej w wyniku przetwórstwa produktów roślinnych.

No entry area: this code should be entered when the area covered by a crop is not given, for example in the case of sales of marketable crop products purchased as standing crops or coming from
land
rented for a period of less than one year on an occasional basis, and in the case of production obtained by processing crop products.

...sprzedaży przeznaczonych do obrotu produktów roślinnych zakupionych na pniu lub pochodzących z
gruntu
wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż jeden rok, a także w przypadku produkc

...in the case of sales of marketable crop products purchased as standing crops or coming from
land
rented for a period of less than one year on an occasional basis, and in the case of production
Brak wpisu odnośnie do obszaru: ten kod stosuje się w przypadku braku informacji dotyczącej obszaru wykorzystywanego pod daną uprawę, np. w przypadku sprzedaży przeznaczonych do obrotu produktów roślinnych zakupionych na pniu lub pochodzących z
gruntu
wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż jeden rok, a także w przypadku produkcji uzyskanej w wyniku przetwórstwa produktów roślinnych.

No entry area: this code should be entered when the area covered by a crop is not given, for example in the case of sales of marketable crop products purchased as standing crops or coming from
land
rented for a period of less than one year on an occasional basis, and in the case of production obtained by processing crop products.

...zakupionych roślin oraz produkty z roślin rynkowych, zakupionych na pniu lub pochodzących z
gruntów
wziętych w dzierżawę okazjonalnie przez okres krótszy niż jeden rok wykazuje się bez podania

...purchased crops and the products of marketable crops purchased as standing crops or coming from
land
rented for a period of less than one year on an occasional basis are given without indicating t
Produkty uzyskane w drodze przetworzenia zakupionych roślin oraz produkty z roślin rynkowych, zakupionych na pniu lub pochodzących z
gruntów
wziętych w dzierżawę okazjonalnie przez okres krótszy niż jeden rok wykazuje się bez podania powierzchni.

The products obtained by processing purchased crops and the products of marketable crops purchased as standing crops or coming from
land
rented for a period of less than one year on an occasional basis are given without indicating the area.

Ta sama zasada dotyczy także upraw z
gruntów
wziętych w dzierżawę okazjonalnie, przez okres krótszy niż jeden rok.

The same applies for crops from
land
rented for less than one year on an occasional basis.
Ta sama zasada dotyczy także upraw z
gruntów
wziętych w dzierżawę okazjonalnie, przez okres krótszy niż jeden rok.

The same applies for crops from
land
rented for less than one year on an occasional basis.

Czynsz zapłacony (w gotówce lub w naturze) za
grunty
wzięte w dzierżawę, budynki, kwoty i inne prawa wykorzystywane do działalności gospodarstwa.

Rent paid (in cash or in kind) for rented
land
, buildings, quotas and other rights for the farm business.
Czynsz zapłacony (w gotówce lub w naturze) za
grunty
wzięte w dzierżawę, budynki, kwoty i inne prawa wykorzystywane do działalności gospodarstwa.

Rent paid (in cash or in kind) for rented
land
, buildings, quotas and other rights for the farm business.

Czynsz zapłacony (w gotówce lub w naturze) za
grunty
wzięte w dzierżawę, budynki, kwoty i inne prawa wykorzystywane do działalności gospodarstwa.

Rent paid (in cash or in kind) for rented
land
, buildings, quotas and other rights for the farm business.
Czynsz zapłacony (w gotówce lub w naturze) za
grunty
wzięte w dzierżawę, budynki, kwoty i inne prawa wykorzystywane do działalności gospodarstwa.

Rent paid (in cash or in kind) for rented
land
, buildings, quotas and other rights for the farm business.

Czynsz zapłacony (w gotówce lub w naturze) za
grunty
wzięte w dzierżawę, budynki, kwoty i inne prawa wykorzystywane do działalności gospodarstwa.

Rent paid (in cash or in kind) for rented
land
, buildings, quotas and other rights for the farm business.
Czynsz zapłacony (w gotówce lub w naturze) za
grunty
wzięte w dzierżawę, budynki, kwoty i inne prawa wykorzystywane do działalności gospodarstwa.

Rent paid (in cash or in kind) for rented
land
, buildings, quotas and other rights for the farm business.

Grunt
wzięty w dzierżawę przez okres krótszy niż jeden rok oraz osiągniętą z niego produkcję traktuje się podobnie jak grunt, z którego plony zakupione są jako uprawy na pniu.

Land
rented for less than one year on an occasional basis and the production thereof is treated in a similar way as land the harvest of which is bought as a standing crop.
Grunt
wzięty w dzierżawę przez okres krótszy niż jeden rok oraz osiągniętą z niego produkcję traktuje się podobnie jak grunt, z którego plony zakupione są jako uprawy na pniu.

Land
rented for less than one year on an occasional basis and the production thereof is treated in a similar way as land the harvest of which is bought as a standing crop.

Grunt
wzięty w dzierżawę przez okres krótszy niż jeden rok oraz osiągniętą z niego produkcję traktuje się podobnie jak grunt, z którego plony zakupione są jako uprawy na pniu.

Land
rented for less than one year on an occasional basis and the production thereof is treated in a similar way as land the harvest of which is bought as a standing crop.
Grunt
wzięty w dzierżawę przez okres krótszy niż jeden rok oraz osiągniętą z niego produkcję traktuje się podobnie jak grunt, z którego plony zakupione są jako uprawy na pniu.

Land
rented for less than one year on an occasional basis and the production thereof is treated in a similar way as land the harvest of which is bought as a standing crop.

Grunt
wzięty w dzierżawę przez okres krótszy niż jeden rok oraz osiągniętą z niego produkcję traktuje się podobnie jak grunt, z którego plony zakupione są jako uprawy na pniu.

Land
rented for less than one year on an occasional basis and the production thereof is treated in a similar way as land the harvest of which is bought as a standing crop.
Grunt
wzięty w dzierżawę przez okres krótszy niż jeden rok oraz osiągniętą z niego produkcję traktuje się podobnie jak grunt, z którego plony zakupione są jako uprawy na pniu.

Land
rented for less than one year on an occasional basis and the production thereof is treated in a similar way as land the harvest of which is bought as a standing crop.

Zmienna ta obejmuje, oprócz
gruntów
, złoża podziemne, lasy i wody śródlądowe.

Included under this variable, in addition to
land
, are underground deposits, forests and inland waters.
Zmienna ta obejmuje, oprócz
gruntów
, złoża podziemne, lasy i wody śródlądowe.

Included under this variable, in addition to
land
, are underground deposits, forests and inland waters.

Rozpoczęcie reformy
gruntów
; restrukturyzacja i prywatyzacja dużych gospodarstw rolnych.

Start
land
reform, restructuring and privatisation of large farms.
Rozpoczęcie reformy
gruntów
; restrukturyzacja i prywatyzacja dużych gospodarstw rolnych.

Start
land
reform, restructuring and privatisation of large farms.

Powyższe rozporządzenie ministra wspomniano również w związku z ustawą 6/1998 w sprawie wyceny
gruntów
(s. 13 wspomnianego sprawozdania).

The aforementioned ministerial order is also mentioned in conjunction with Law 6/1998 on
land
valuation (p. 13 of the aforementioned report).
Powyższe rozporządzenie ministra wspomniano również w związku z ustawą 6/1998 w sprawie wyceny
gruntów
(s. 13 wspomnianego sprawozdania).

The aforementioned ministerial order is also mentioned in conjunction with Law 6/1998 on
land
valuation (p. 13 of the aforementioned report).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich