Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gestia
Ponieważ pozycja firmy BT na rynku uległa zmianie, w
gestii
urzędu OFCOM nie leży już gromadzenie istotnych danych rynkowych jak dotychczas.

Since BT's position in the market has changed, OFCOM no longer has the same
competence
as before to gather relevant market data.
Ponieważ pozycja firmy BT na rynku uległa zmianie, w
gestii
urzędu OFCOM nie leży już gromadzenie istotnych danych rynkowych jak dotychczas.

Since BT's position in the market has changed, OFCOM no longer has the same
competence
as before to gather relevant market data.

Ocena realizacji standardów jakościowych nie leży w
gestii
Urzędu; Urząd musi mieć możliwość polegania na odpowiednim nadzorze zapewnionym przez państwa EFTA.

It is not for the Authority to judge on the fulfilment of quality standards: it must be able to rely on appropriate supervision by the EFTA States.
Ocena realizacji standardów jakościowych nie leży w
gestii
Urzędu; Urząd musi mieć możliwość polegania na odpowiednim nadzorze zapewnionym przez państwa EFTA.

It is not for the Authority to judge on the fulfilment of quality standards: it must be able to rely on appropriate supervision by the EFTA States.

Ocena realizacji standardów jakościowych nie leży w
gestii
Urzędu: Urząd musi mieć możliwość bazowania na zapewnionym przez państwo EFTA odpowiednim nadzorze zgodności działalności nadawcy z jego...

It is not for the Authority to judge on the fulfilment of quality standards: it must be able to rely on appropriate supervision by the EFTA States of compliance by the broadcaster with its public...
Ocena realizacji standardów jakościowych nie leży w
gestii
Urzędu: Urząd musi mieć możliwość bazowania na zapewnionym przez państwo EFTA odpowiednim nadzorze zgodności działalności nadawcy z jego misją publiczną, w tym ze standardami jakościowymi określonymi w tej misji [43].

It is not for the Authority to judge on the fulfilment of quality standards: it must be able to rely on appropriate supervision by the EFTA States of compliance by the broadcaster with its public service remit including the qualitative standards set out in that remit [43].

...do tego, czy sprzedaż 1744 mieszkań szpitalnych w Oslo zawierała jakąkolwiek pomoc państwa, leży w
gestii
Urzędu.

It is
up
to the Authority to conclude whether the sale of the 1744 hospital apartments in Oslo contained any state aid.
Wyciągnięcie wniosku co do tego, czy sprzedaż 1744 mieszkań szpitalnych w Oslo zawierała jakąkolwiek pomoc państwa, leży w
gestii
Urzędu.

It is
up
to the Authority to conclude whether the sale of the 1744 hospital apartments in Oslo contained any state aid.

Wykaz innych form poważnej przestępczości, której zwalczanie pozostaje w
gestii
Europolu zgodnie z art. 4 ust. 1:

List of other forms of serious crime which Europol is
competent
to deal with in accordance with Article 4(1):
Wykaz innych form poważnej przestępczości, której zwalczanie pozostaje w
gestii
Europolu zgodnie z art. 4 ust. 1:

List of other forms of serious crime which Europol is
competent
to deal with in accordance with Article 4(1):

Biorąc to pod uwagę, Komisja pragnie podkreślić, że w
gestii
zainteresowanego państwa członkowskiego jest dopełnienie obowiązku współpracy z Komisją poprzez przedstawienie wszystkich elementów...

In view of this, the Commission wishes to underline that it is
up
to the Member State concerned to fulfil the duty of cooperation it has towards the Commission by providing all the elements required...
Biorąc to pod uwagę, Komisja pragnie podkreślić, że w
gestii
zainteresowanego państwa członkowskiego jest dopełnienie obowiązku współpracy z Komisją poprzez przedstawienie wszystkich elementów wymaganych do sprawdzenia przez Komisję zgodności przedmiotowej pomocy [52].

In view of this, the Commission wishes to underline that it is
up
to the Member State concerned to fulfil the duty of cooperation it has towards the Commission by providing all the elements required for the Commission to be able to check the compatibility of the aid in question [52].

W związku z tym Komisja przypomina, że w
gestii
zainteresowanego państwa członkowskiego jest dopełnienie obowiązku współpracy z Komisją poprzez przedstawienie wszystkich elementów wymaganych do...

In this connection, the Commission recalls that it is the
responsibility
of the Member State concerned to fulfil the duty of cooperation it has towards the Commission by providing all the elements...
W związku z tym Komisja przypomina, że w
gestii
zainteresowanego państwa członkowskiego jest dopełnienie obowiązku współpracy z Komisją poprzez przedstawienie wszystkich elementów wymaganych do sprawdzenia przez Komisję zgodności przedmiotowej pomocy.

In this connection, the Commission recalls that it is the
responsibility
of the Member State concerned to fulfil the duty of cooperation it has towards the Commission by providing all the elements required for it to check the compatibility of the aid in question.

Decyzja w sprawie zezwolenia na ponowne wykorzystywanie pozostaje w
gestii
zainteresowanych państw członkowskich lub organów sektora publicznego.

The decision whether or not to authorise re-use remains with the Member States or the public sector body concerned.
Decyzja w sprawie zezwolenia na ponowne wykorzystywanie pozostaje w
gestii
zainteresowanych państw członkowskich lub organów sektora publicznego.

The decision whether or not to authorise re-use remains with the Member States or the public sector body concerned.

...art. 7 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 551/2004, dotyczących przestrzeni powietrznej będącej w
gestii
zainteresowanych Umawiających się Stron.

...to the rules adopted under Article 7(3) of Regulation 551/2004 may be worked out for the airspace
under
the
responsibility
of the Contracting Party(s) concerned.
W następstwie wprowadzenia okresowego zawieszenia istnieje możliwość wypracowania poprawek, przyjętych na podstawie art. 7 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 551/2004, dotyczących przestrzeni powietrznej będącej w
gestii
zainteresowanych Umawiających się Stron.

Following the introduction of a temporary suspension, adjustments to the rules adopted under Article 7(3) of Regulation 551/2004 may be worked out for the airspace
under
the
responsibility
of the Contracting Party(s) concerned.

Pozostanie w
gestii
kraju związkowego podjęcie decyzji, czy od momentu zatwierdzenia sprawozdania finansowego za rok obrotowy 2010 zapłaci on pełną gwarancję, czy tylko część gwarancji na rzecz BB.

However, the Province will have the right to make the open guarantee payment to BB in full or only in part as from the moment that the annual accounts for the financial year 2010 are closed.
Pozostanie w
gestii
kraju związkowego podjęcie decyzji, czy od momentu zatwierdzenia sprawozdania finansowego za rok obrotowy 2010 zapłaci on pełną gwarancję, czy tylko część gwarancji na rzecz BB.

However, the Province will have the right to make the open guarantee payment to BB in full or only in part as from the moment that the annual accounts for the financial year 2010 are closed.

...się o odpowiednią płynność na rynku kapitałowym, gdyż płynność kapitału IB pozostaje nadal w
gestii
kraju związkowego.

Discount for lack of liquidity: The liquidity cost is said to reside in the fact that, because of the restrictions on the transfer, LSH received IB's capital only as subordinated capital but had to...
Potrącenie za brak płynności: Koszty płynności spowodowane są faktem, że z powodu ograniczeń dotyczących wniesienia LSH uzyskał kapitał IB tylko jako kapitał podporządkowany i musi starać się o odpowiednią płynność na rynku kapitałowym, gdyż płynność kapitału IB pozostaje nadal w
gestii
kraju związkowego.

Discount for lack of liquidity: The liquidity cost is said to reside in the fact that, because of the restrictions on the transfer, LSH received IB's capital only as subordinated capital but had to obtain the corresponding liquidity on the capital market, since the liquidity of IB's capital remained with the Land.

Decyzja, czy powiadomić właściwy organ krajowy, nie powinna zatem w żadnym zakresie leżeć w
gestii
dostawcy.

Therefore, no
discretion
should be
left
to the provider whether or not to notify to the competent national authority.
Decyzja, czy powiadomić właściwy organ krajowy, nie powinna zatem w żadnym zakresie leżeć w
gestii
dostawcy.

Therefore, no
discretion
should be
left
to the provider whether or not to notify to the competent national authority.

Komitety są odpowiedzialne za zadania nie leżące w
gestii
grup kontroli, zgodnie z ust. 2 art. 10.

They shall have the responsibility of dealing with
matters
not covered by the audit groups as provided for in Article 10(2).
Komitety są odpowiedzialne za zadania nie leżące w
gestii
grup kontroli, zgodnie z ust. 2 art. 10.

They shall have the responsibility of dealing with
matters
not covered by the audit groups as provided for in Article 10(2).

...iż gwarancja nie podlega rozszerzeniu, co jest oczywiste, na część akcji objętą prawem opcji w
gestii
Ministerstwa Gospodarki i Finansów, które mają być przez nie przejęte w wysokości pozwalające

The letter of intent specifies that this guarantee will obviously not cover the proportion of the shares which are the subject of the Ministry for Economic and Financial Affairs' preferential option...
W związku z tym list intencyjny wyjaśnia, iż gwarancja nie podlega rozszerzeniu, co jest oczywiste, na część akcji objętą prawem opcji w
gestii
Ministerstwa Gospodarki i Finansów, które mają być przez nie przejęte w wysokości pozwalającej na obniżenie udziału do poziomu 49,9 % kapitału AZ Fly.

The letter of intent specifies that this guarantee will obviously not cover the proportion of the shares which are the subject of the Ministry for Economic and Financial Affairs' preferential option right which must be subscribed by it so as to enable it to reduce its share of the capital of AZ Fly to 49,9 %.

paliwo dodatkowe, które jest w
gestii
dowódcy.

Extra fuel, which shall be at the
discretion
of the commander.
paliwo dodatkowe, które jest w
gestii
dowódcy.

Extra fuel, which shall be at the
discretion
of the commander.

...zgodnie z umową funkcja korzystania i dochodów kapitału własnego powinna całkowicie pozostać w
gestii
Wolnego kraju związkowego Bawaria w celu wypełniania przypisanych celów społecznych.

As Germany itself states, BayernLB is in any case entitled only to the capital element of the loan rights (the securing function of equity capital), while the utilisation and earnings function of the...
Według informacji przekazanych przez Niemcy bank BayernLB posiada wyłącznie główną część praw do pożyczek (funkcja zabezpieczenia kapitału własnego), zgodnie z umową funkcja korzystania i dochodów kapitału własnego powinna całkowicie pozostać w
gestii
Wolnego kraju związkowego Bawaria w celu wypełniania przypisanych celów społecznych.

As Germany itself states, BayernLB is in any case entitled only to the capital element of the loan rights (the securing function of equity capital), while the utilisation and earnings function of the equity capital will, by dint of its mandatory social purpose, remain entirely with the Land .

...do publikacji (tj. dywidendy zostały odpowiednio zatwierdzone i dysponowanie nimi nie leży już w
gestii
jednostki), dywidend nie ujmuje się jako zobowiązania na koniec okresu sprawozdawczego, gdyż

13 If dividends are declared (ie the dividends are appropriately authorised and no longer at the
discretion
of the entity) after the reporting period but before the financial statements are...
13 Jeżeli dywidendy zostały zadeklarowane po zakończeniu okresu sprawozdawczego ale przed zatwierdzeniem sprawozdania finansowego do publikacji (tj. dywidendy zostały odpowiednio zatwierdzone i dysponowanie nimi nie leży już w
gestii
jednostki), dywidend nie ujmuje się jako zobowiązania na koniec okresu sprawozdawczego, gdyż nie istnieje w tym czasie żadne zobowiązanie.

13 If dividends are declared (ie the dividends are appropriately authorised and no longer at the
discretion
of the entity) after the reporting period but before the financial statements are authorised for issue, the dividends are not recognised as a liability at the end of the reporting period because no obligation exists at that time.

...została uchwalona przez uprawniony do tego organ jednostki i decyzja o jej wypłacie nie leży już w
gestii
jednostki, to jest wtedy, gdy:

...dividend shall be recognised when the dividend is appropriately authorised and is no longer at the
discretion
of the entity, which is the date:
10 Zobowiązanie do zapłaty dywidendy ujmuje się, gdy wypłata dywidendy została uchwalona przez uprawniony do tego organ jednostki i decyzja o jej wypłacie nie leży już w
gestii
jednostki, to jest wtedy, gdy:

10 The liability to pay a dividend shall be recognised when the dividend is appropriately authorised and is no longer at the
discretion
of the entity, which is the date:

...spełnione, pozostawiając sprawę przeprowadzania i organizacji wspólnych operacji w tym zakresie w
gestii
właściwych służb krajowych.

Accordingly, the Agency should ensure that the conditions for an effective coordinated return effort between Member States are met, whilst leaving the implementation and organisation of the joint...
W związku z powyższym Agencja powinna zapewniać, aby warunki pozwalające na podjęcie w państwach członkowskich skutecznych i skoordynowanych wysiłków w dziedzinie powrotów imigrantów były spełnione, pozostawiając sprawę przeprowadzania i organizacji wspólnych operacji w tym zakresie w
gestii
właściwych służb krajowych.

Accordingly, the Agency should ensure that the conditions for an effective coordinated return effort between Member States are met, whilst leaving the implementation and organisation of the joint return operations to the competent national services.

...na terytorium nieuczestniczącego państwa członkowskiego – wykonywanie zadań, które będą w
gestii
właściwego organu państwa członkowskiego pochodzenia na mocy stosownego unijnego prawa;

for credit institutions established in a participating Member State, which wish to establish a branch or provide cross-border services in a non participating Member State, to carry out the tasks...
w odniesieniu do instytucji kredytowych, które mają siedzibę w uczestniczącym państwie członkowskim i które pragną ustanowić oddział lub świadczyć usługi transgraniczne na terytorium nieuczestniczącego państwa członkowskiego – wykonywanie zadań, które będą w
gestii
właściwego organu państwa członkowskiego pochodzenia na mocy stosownego unijnego prawa;

for credit institutions established in a participating Member State, which wish to establish a branch or provide cross-border services in a non participating Member State, to carry out the tasks which the competent authority of the home Member State shall have under the relevant Union law;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich