Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gdy
...15 i bez uszczerbku dla przepisów art. 27, część refundacji jest wypłacana na wniosek eksportera,
gdy
tylko został przedstawiony dowód, że produkt opuścił obszar celny Wspólnoty.

...without prejudice to Article 27, part of the refund shall be paid on application by the exporter
once
proof is furnished that the product has left the customs territory of the Community.
Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 15 i bez uszczerbku dla przepisów art. 27, część refundacji jest wypłacana na wniosek eksportera,
gdy
tylko został przedstawiony dowód, że produkt opuścił obszar celny Wspólnoty.

By way of derogation from Article 15 and without prejudice to Article 27, part of the refund shall be paid on application by the exporter
once
proof is furnished that the product has left the customs territory of the Community.

Gdy
tylko osoby i przedsiębiorstwa dowiedzą się o dacie przewozu, najpóźniej w terminie 15 dni od końca miesiąca, w którym miał miejsce przewóz materiałów jądrowych

As soon as the persons or undertakings are aware of the transfer date and, at the latest, within 15 days of the end of the month in which the transfer of nuclear material occurred.
Gdy
tylko osoby i przedsiębiorstwa dowiedzą się o dacie przewozu, najpóźniej w terminie 15 dni od końca miesiąca, w którym miał miejsce przewóz materiałów jądrowych

As soon as the persons or undertakings are aware of the transfer date and, at the latest, within 15 days of the end of the month in which the transfer of nuclear material occurred.

...znacznych wydatków instytucja właściwa może wypłacić ubezpieczonemu odpowiednią zaliczkę,
gdy
tylko osoba ta przedłoży jej wniosek o zwrot kosztów.

In the case of substantial expenditure, the competent institution may pay the insured person an appropriate advance as soon as that person submits the application for reimbursement to it.
W przypadku znacznych wydatków instytucja właściwa może wypłacić ubezpieczonemu odpowiednią zaliczkę,
gdy
tylko osoba ta przedłoży jej wniosek o zwrot kosztów.

In the case of substantial expenditure, the competent institution may pay the insured person an appropriate advance as soon as that person submits the application for reimbursement to it.

Gdy
tylko Szwajcaria przyjmie przepisy, które uzna za równoważne z przepisami wspólnotowymi, kwestia będzie podlegać Wspólnemu Komitetowi Weterynaryjnemu.

As soon as Switzerland adopts any legislation it regards as equivalent to Community legislation, the matter shall be brought before the Joint Veterinary Committee.
Gdy
tylko Szwajcaria przyjmie przepisy, które uzna za równoważne z przepisami wspólnotowymi, kwestia będzie podlegać Wspólnemu Komitetowi Weterynaryjnemu.

As soon as Switzerland adopts any legislation it regards as equivalent to Community legislation, the matter shall be brought before the Joint Veterinary Committee.

gdy
tylko grupa KBC uzyska informacje świadczące o tym, że oferuje swoje produkty po korzystniejszych cenach niż podmiot świadczący usługi po najniższych cenach, możliwie najszybciej i bez nadmiernej...

As soon as KBC becomes aware of the fact that it offers more favourable prices for its products than the best priced provider, KBC will as soon as possible adjust, without any undue delay, its price...
gdy
tylko grupa KBC uzyska informacje świadczące o tym, że oferuje swoje produkty po korzystniejszych cenach niż podmiot świadczący usługi po najniższych cenach, możliwie najszybciej i bez nadmiernej zwłoki dostosuje swoją cenę do poziomu, który jest zgodny z niniejszym zobowiązaniem;

As soon as KBC becomes aware of the fact that it offers more favourable prices for its products than the best priced provider, KBC will as soon as possible adjust, without any undue delay, its price to a level which is in accordance with this commitment;

Środki znajdujące się w budżecie mogą stanowić zobowiązanie, ze skutkiem na dzień 1 stycznia,
gdy
tylko budżet przyjmuje ostateczny charakter.

The appropriations entered in the budget may be committed with effect from 1 January,
once
the budget has
become
definitive.
Środki znajdujące się w budżecie mogą stanowić zobowiązanie, ze skutkiem na dzień 1 stycznia,
gdy
tylko budżet przyjmuje ostateczny charakter.

The appropriations entered in the budget may be committed with effect from 1 January,
once
the budget has
become
definitive.

Ze środków zapisanych w budżecie można zaciągać zobowiązania ze skutkiem od dnia 1 stycznia,
gdy
tylko budżet zostanie ostatecznie przyjęty, chyba że przepisy części drugiej tytuł I i VI stanowią...

The appropriations entered in the budget may be committed with effect from 1 January,
once
the budget has been definitively adopted, except as otherwise provided for in Title I and Title VI of Part...
Ze środków zapisanych w budżecie można zaciągać zobowiązania ze skutkiem od dnia 1 stycznia,
gdy
tylko budżet zostanie ostatecznie przyjęty, chyba że przepisy części drugiej tytuł I i VI stanowią inaczej.

The appropriations entered in the budget may be committed with effect from 1 January,
once
the budget has been definitively adopted, except as otherwise provided for in Title I and Title VI of Part Two.

...zapisanych w budżecie organu Unii można zaciągać zobowiązania ze skutkiem od dnia 1 stycznia,
gdy
tylko budżet organu Unii zostanie ostatecznie przyjęty.

...entered in the budget of the Union body may be committed with effect from 1 January,
once
the budget of the Union body has been definitively adopted.
Ze środków zapisanych w budżecie organu Unii można zaciągać zobowiązania ze skutkiem od dnia 1 stycznia,
gdy
tylko budżet organu Unii zostanie ostatecznie przyjęty.

The appropriations entered in the budget of the Union body may be committed with effect from 1 January,
once
the budget of the Union body has been definitively adopted.

Poza dokumentami, o których mowa w ust. 3 i 4, Sekretariat Generalny udostępnia publicznie,
gdy
tylko znajdą się w obiegu, następujące dokumenty prawodawcze:

...to the public, in addition to the documents referred to in paragraphs 3 and 4, as soon as
they
have been circulated:
Poza dokumentami, o których mowa w ust. 3 i 4, Sekretariat Generalny udostępnia publicznie,
gdy
tylko znajdą się w obiegu, następujące dokumenty prawodawcze:

The General Secretariat shall make the following legislative documents available to the public, in addition to the documents referred to in paragraphs 3 and 4, as soon as
they
have been circulated:

Sekretariat Generalny może również udostępnić publicznie,
gdy
tylko znajdą się w obiegu, następujące dokumenty, pod warunkiem, że jednoznacznie nie są objęte żadnym z wyjątków określonych w art. 4...

Provided that they are clearly not covered by any of the exceptions laid down in Article 4 of Regulation (EC) No 1049/2001, the General Secretariat may also make the following documents available to...
Sekretariat Generalny może również udostępnić publicznie,
gdy
tylko znajdą się w obiegu, następujące dokumenty, pod warunkiem, że jednoznacznie nie są objęte żadnym z wyjątków określonych w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001:

Provided that they are clearly not covered by any of the exceptions laid down in Article 4 of Regulation (EC) No 1049/2001, the General Secretariat may also make the following documents available to the public as soon as they have been circulated:

Sekretariat Generalny udostępnia publicznie,
gdy
tylko znajdą się w obiegu, następujące dokumenty:

The General Secretariat shall make the following documents available to the public as soon as
they
have been circulated:
Sekretariat Generalny udostępnia publicznie,
gdy
tylko znajdą się w obiegu, następujące dokumenty:

The General Secretariat shall make the following documents available to the public as soon as
they
have been circulated:

Podczas
gdy
tylko jeden producent surowego SiC w Ameryce Płn. posiada nadal moc 50000 ton, konsumpcja na tym obszarze wynosi około 250000 ton.

While
there is
just one crude SiC producer in North America left with a capacity of 50000 tonnes, the consumption in this area is in the region of 250000 tonnes.
Podczas
gdy
tylko jeden producent surowego SiC w Ameryce Płn. posiada nadal moc 50000 ton, konsumpcja na tym obszarze wynosi około 250000 ton.

While
there is
just one crude SiC producer in North America left with a capacity of 50000 tonnes, the consumption in this area is in the region of 250000 tonnes.

Przypomina się, że dziewięciu użytkowników przedstawiło odpowiedzi na kwestionariusze, podczas
gdy
tylko jeden z tych użytkowników przywoził produkt objęty postępowaniem (motyw 127 rozporządzenia...

It is recalled that nine users submitted a questionnaire response whereas only one of those users imported the product concerned (recital (127) of the provisional Regulation).
Przypomina się, że dziewięciu użytkowników przedstawiło odpowiedzi na kwestionariusze, podczas
gdy
tylko jeden z tych użytkowników przywoził produkt objęty postępowaniem (motyw 127 rozporządzenia tymczasowego).

It is recalled that nine users submitted a questionnaire response whereas only one of those users imported the product concerned (recital (127) of the provisional Regulation).

W przypadku
gdy
tylko jeden eksporter podlega kontroli podmiany, liczba ta nie może być mniejsza niż połowa liczby dni, w których produkty objęte refundacjami, które nie zostały zaplombowane zgodnie...

Where
only one exporter is subject to the substitution check, that number may not be less than half the number of days on which consignments of export refund products, not sealed according to the...
W przypadku
gdy
tylko jeden eksporter podlega kontroli podmiany, liczba ta nie może być mniejsza niż połowa liczby dni, w których produkty objęte refundacjami, które nie zostały zaplombowane zgodnie z akapitem pierwszym, opuszczają obszar celny Wspólnoty przez dany urząd celny wyjścia”.

Where
only one exporter is subject to the substitution check, that number may not be less than half the number of days on which consignments of export refund products, not sealed according to the first subparagraph, leave the Community's customs territory through the customs office of exit concerned.’;

W związku z powyższym właściwym jest, aby flusilazol został poddany dalszym badaniom,
gdy
tylko ustalone zostaną odpowiednie wytyczne dotyczące testów przyjęte przez OECD, oraz aby odnośne badania...

Therefore it is appropriate to require that flusilazole should be subjected to such further testing as soon as agreed OECD Test Guidelines exist and that such studies should be presented by the...
W związku z powyższym właściwym jest, aby flusilazol został poddany dalszym badaniom,
gdy
tylko ustalone zostaną odpowiednie wytyczne dotyczące testów przyjęte przez OECD, oraz aby odnośne badania zostały przedstawione przez powiadamiającego.

Therefore it is appropriate to require that flusilazole should be subjected to such further testing as soon as agreed OECD Test Guidelines exist and that such studies should be presented by the notifier.

Rozwój sytuacji podczas OD potwierdza jednak, że
gdy
tylko warunki na rynku się pogorszyły, widoczne stały się rezultaty istotnej szkody wyrządzonej przez przywóz po cenach dumpingowych.

However, the developments during the IP confirm that as soon as the market conditions deteriorated the material injury caused by the dumped imports displayed all its effects.
Rozwój sytuacji podczas OD potwierdza jednak, że
gdy
tylko warunki na rynku się pogorszyły, widoczne stały się rezultaty istotnej szkody wyrządzonej przez przywóz po cenach dumpingowych.

However, the developments during the IP confirm that as soon as the market conditions deteriorated the material injury caused by the dumped imports displayed all its effects.

...procesu pełnej liberalizacji handlu w odniesieniu do wyrobów stalowych objętych niniejszą Umową,
gdy
tylko warunki zostaną spełnione;

WHEREAS the Parties reiterate their commitment to achieve as soon as the conditions are fulfilled complete liberalisation of trade in respect of the steel products covered by this Agreement;
Mając na uwadze, że Strony ponownie deklarują swoje zobowiązanie do zakończenia procesu pełnej liberalizacji handlu w odniesieniu do wyrobów stalowych objętych niniejszą Umową,
gdy
tylko warunki zostaną spełnione;

WHEREAS the Parties reiterate their commitment to achieve as soon as the conditions are fulfilled complete liberalisation of trade in respect of the steel products covered by this Agreement;

...procesu pełnej liberalizacji handlu w odniesieniu do wyrobów stalowych określonych w załączniku I,
gdy
tylko warunki zostaną ustanowione.

The Parties reiterate their commitment to achieve complete liberalisation of trade in respect of the steel products set out in Annex I as soon as the conditions have been established.
Strony ponownie deklarują swoje zobowiązanie do zakończenia procesu pełnej liberalizacji handlu w odniesieniu do wyrobów stalowych określonych w załączniku I,
gdy
tylko warunki zostaną ustanowione.

The Parties reiterate their commitment to achieve complete liberalisation of trade in respect of the steel products set out in Annex I as soon as the conditions have been established.

...mieć charakter przejściowy oraz być zaplanowane w taki sposób, by zachęcały banki do zwrotu pomocy
gdy
tylko warunki rynkowe na to pozwolą, tak by z kryzysu wyłonił się konkurencyjny i wydajny...

State interventions should therefore be proportionate and temporary and should be designed in a way that provides incentives for banks to redeem the State as soon as market circumstances permit, in...
Interwencje państwowe powinny być zatem proporcjonalne i mieć charakter przejściowy oraz być zaplanowane w taki sposób, by zachęcały banki do zwrotu pomocy
gdy
tylko warunki rynkowe na to pozwolą, tak by z kryzysu wyłonił się konkurencyjny i wydajny europejski system bankowy.

State interventions should therefore be proportionate and temporary and should be designed in a way that provides incentives for banks to redeem the State as soon as market circumstances permit, in order for a competitive and efficient European banking sector to emerge from the crisis.

...charakter przejściowy oraz być zaplanowane w taki sposób, by zachęcały banki do zwrotu pomocy,
gdy
tylko warunki rynkowe na to pozwolą (…).

State interventions should therefore be proportionate and temporary and should be designed in a way that provides incentives for banks to redeem the State as soon as market circumstances permit (…).
Interwencje państwowe powinny być zatem proporcjonalne i mieć charakter przejściowy oraz być zaplanowane w taki sposób, by zachęcały banki do zwrotu pomocy,
gdy
tylko warunki rynkowe na to pozwolą (…).

State interventions should therefore be proportionate and temporary and should be designed in a way that provides incentives for banks to redeem the State as soon as market circumstances permit (…).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich