Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: funkcja
Funkcjonowanie układu OBD oraz czasowe wyłączenie niektórych
funkcji
monitorowania układu OBD

OBD operation and temporary disablement of certain OBD monitoring
capabilities
Funkcjonowanie układu OBD oraz czasowe wyłączenie niektórych
funkcji
monitorowania układu OBD

OBD operation and temporary disablement of certain OBD monitoring
capabilities

każdą sytuację, w której układ OBD nie jest w stanie wypełniać swojej
funkcji
monitorującej opisanej w niniejszej dyrektywie.

any case where the OBD system is not able to fulfil the monitoring requirements of this Directive.
każdą sytuację, w której układ OBD nie jest w stanie wypełniać swojej
funkcji
monitorującej opisanej w niniejszej dyrektywie.

any case where the OBD system is not able to fulfil the monitoring requirements of this Directive.

...z emisją, połączone z komputerem, łącznie z wszelkimi czujnikami umożliwiającymi spełnianie
funkcji
monitorowania, muszą być kontrolowane pod kątem ciągłości obwodu, chyba że są monitorowane w

...power-train component connected to a computer, including any relevant sensors to enable monitoring
functions
to be
carried
out, shall be monitored for circuit continuity.
wszelkie inne podzespoły mechanizmu napędowego związane z emisją, połączone z komputerem, łącznie z wszelkimi czujnikami umożliwiającymi spełnianie
funkcji
monitorowania, muszą być kontrolowane pod kątem ciągłości obwodu, chyba że są monitorowane w inny sposób;

Unless otherwise monitored, any other emission-related power-train component connected to a computer, including any relevant sensors to enable monitoring
functions
to be
carried
out, shall be monitored for circuit continuity.

...z emisją, połączone z komputerem, łącznie z wszelkimi czujnikami umożliwiającymi spełnianie
funkcji
monitorowania, muszą być kontrolowane pod kątem ciągłości obwodu, chyba że są monitorowane w

...power-train component connected to a computer, including any relevant sensors to enable monitoring
functions
to be
carried
out, shall be monitored for circuit continuity;
jakiekolwiek inne części mechanizmu napędowego związane z emisją, połączone z komputerem, łącznie z wszelkimi czujnikami umożliwiającymi spełnianie
funkcji
monitorowania, muszą być kontrolowane pod kątem ciągłości obwodu, chyba że są monitorowane w inny sposób;

unless otherwise monitored, any other emission-related power-train component connected to a computer, including any relevant sensors to enable monitoring
functions
to be
carried
out, shall be monitored for circuit continuity;

...przez nadzór bankowy stanowi tym samym podstawę do obliczenia odpowiedniego wynagrodzenia za
funkcję
rozszerzenia działalności pełnioną przez udostępniony kapitał.

...therefore forms the basis for determining the appropriate remuneration for the business-expansion
function
of the capital provided.
Wartość rezerwy celowej uznana przez nadzór bankowy stanowi tym samym podstawę do obliczenia odpowiedniego wynagrodzenia za
funkcję
rozszerzenia działalności pełnioną przez udostępniony kapitał.

The value of the special-purpose reserve recognised for supervisory purposes therefore forms the basis for determining the appropriate remuneration for the business-expansion
function
of the capital provided.

...że tym samym opłata za poręczenie jest bezpośrednio związana z podlegającą wynagrodzeniu
funkcją
rozszerzenia działalności obowiązkowego kapitału własnego i że należy ją zatem uznać za skła

...has therefore been proven that the guarantee fee is also directly linked to the business-expansion
function
of the liable equity capital, for which remuneration was due, and must therefore be...
Takie stanowisko znalazło potwierdzenie także w uwagach przedłożonych Komisji przez BAFin (Federalny Urząd Nadzoru Usług Finansowych) z dnia 2 września 2004 r. Komisja uznaje zatem za udowodnione, że tym samym opłata za poręczenie jest bezpośrednio związana z podlegającą wynagrodzeniu
funkcją
rozszerzenia działalności obowiązkowego kapitału własnego i że należy ją zatem uznać za składnik wynagrodzenia.

This was also confirmed in a statement by BAFin dated 2 September 2004 which Germany submitted to the Commission. In the Commission's view, it has therefore been proven that the guarantee fee is also directly linked to the business-expansion
function
of the liable equity capital, for which remuneration was due, and must therefore be recognised as a element of remuneration.

...§ 2 ust. 1 zdania 4 i 5 umowy o przeniesieniu również nie można potraktować jako wynagrodzenie za
funkcję
rozszerzenia działalności obowiązkowego kapitału własnego.

...2(1) of the transfer agreement cannot be regarded as remuneration for the business-expansion
function
of liable equity capital either.
Oprocentowanie krótkoterminowych depozytów: Oprocentowania krótkoterminowych depozytów przewidzianego w § 2 ust. 1 zdania 4 i 5 umowy o przeniesieniu również nie można potraktować jako wynagrodzenie za
funkcję
rozszerzenia działalności obowiązkowego kapitału własnego.

Interest on intermediate investments: The interest payments on intermediate investments laid down in the fourth and fifth sentences of Section 2(1) of the transfer agreement cannot be regarded as remuneration for the business-expansion
function
of liable equity capital either.

...podanych przez Niemcy składników wynagrodzenia mamy rzeczywiście do czynienia z wynagrodzeniem za
funkcję
rozszerzenia działalności przez obowiązkowy kapitał własny, składnikami tymi są między...

...on intermediate investments abroad , actually constituted remuneration for the business-expansion
function
of equity capital.
Dalsze wątpliwości dotyczyły tego, czy w przypadku innych, podanych przez Niemcy składników wynagrodzenia mamy rzeczywiście do czynienia z wynagrodzeniem za
funkcję
rozszerzenia działalności przez obowiązkowy kapitał własny, składnikami tymi są między innymi opłata dla Bawarii za przejęcie gwarancji dotrzymania umowy (Ausfallbürgschaft) za należności z pożyczek w wysokości 0,05 % rocznie należności poręczonych i przeniesionych na rzecz Wolnego kraju związkowego Bawarii, ponadto odsetki zapłacone przez kredytobiorców, które nadal otrzymywała Bawaria oraz oprocentowanie krótkoterminowych depozytów.

It also seemed doubtful that the additional elements of remuneration cited by Germany, such as the fee equal to 0,05 % per annum of guaranteed transferred claims and payable to the Land for a default guarantee covering the loan claims, the interest payments made by borrowers (and also accruing to the Land) or the interest on intermediate investments abroad , actually constituted remuneration for the business-expansion
function
of equity capital.

...do udzielania kredytów w ramach prowadzonej działalności komercyjnej i konkurencyjnej LSH (
funkcja
rozszerzenia działalności kapitału własnego).

...in the increase in its commercial, competitive lending capacity (by dint of the business-expansion
function
of equity capital).
W niniejszym przypadku Komisja doszła do wniosku, że LSH odniósł korzyść w wyniku wniesienia środków własnych, szczególnie wskutek zwiększenia zdolności do udzielania kredytów w ramach prowadzonej działalności komercyjnej i konkurencyjnej LSH (
funkcja
rozszerzenia działalności kapitału własnego).

In the present case, the Commission regarded the economic advantage conferred on LSH by the injection of own funds as consisting in particular in the increase in its commercial, competitive lending capacity (by dint of the business-expansion
function
of equity capital).

...kredytów w ramach komercyjnej działalności kredytowej BayernLB podlegającej zasadom konkurencji (
funkcja
rozszerzenia działalności kapitału własnego).

...in the increase in its commercial, competitive lending capacity (by dint of the business-expansion
function
of equity capital).
W niniejszym przypadku Komisja uznała, że bank BayernLB odniósł korzyść gospodarczą z przeniesienia środków własnych, głównie w związku z podniesieniem jego zdolności do udzielania kredytów w ramach komercyjnej działalności kredytowej BayernLB podlegającej zasadom konkurencji (
funkcja
rozszerzenia działalności kapitału własnego).

In the present case, the Commission regarded the economic advantage conferred on BayernLB by the injection of own funds as consisting in particular in the increase in its commercial, competitive lending capacity (by dint of the business-expansion
function
of equity capital).

Jednakże dzięki zwiększeniu kapitału własnego wzrósł potencjał kredytowy banku Helaba (
funkcja
rozszerzenia działalności kapitału własnego).

...equity capital base would, it is true, broaden Helaba's lending capacity (business-expansion
function
of equity capital).
Jednakże dzięki zwiększeniu kapitału własnego wzrósł potencjał kredytowy banku Helaba (
funkcja
rozszerzenia działalności kapitału własnego).

The broadening of the bank's equity capital base would, it is true, broaden Helaba's lending capacity (business-expansion
function
of equity capital).

...tytułu należności przeniesionego funduszu celowego nie można zatem traktować jako wynagrodzenia za
funkcję
rozszerzenia działalności majątku celowego jako kapitału własnego.

...reserve cannot therefore be regarded as remuneration for the reserve's business-expansion
function
as equity capital.
Przyszłych i bieżących odsetek z tytułu należności przeniesionego funduszu celowego nie można zatem traktować jako wynagrodzenia za
funkcję
rozszerzenia działalności majątku celowego jako kapitału własnego.

Future and current interest on claims forming part of the special-purpose reserve cannot therefore be regarded as remuneration for the reserve's business-expansion
function
as equity capital.

...nieruchomości argumentowano, że w odniesieniu do LSH nie wypełnia ona ani funkcji finansowej, ani
funkcji
rozszerzenia działalności, ponieważ nie została uznana przez BAKred za kapitał podstawowy...

...also claimed that the special-purpose real-estate reserve did not perform either a financing or a
business-generating function
for LSH since it was not recognised by BAKred as core capital for...
W kwestii rezerwy celowej – nieruchomości argumentowano, że w odniesieniu do LSH nie wypełnia ona ani funkcji finansowej, ani
funkcji
rozszerzenia działalności, ponieważ nie została uznana przez BAKred za kapitał podstawowy w rozumieniu przepisów nadzoru bankowego.

It was also claimed that the special-purpose real-estate reserve did not perform either a financing or a
business-generating function
for LSH since it was not recognised by BAKred as core capital for supervisory purposes.

...zwrócić uwagę na fakt, że miarodajnym momentem, dla którego należy obliczyć wynagrodzenie za
funkcję
rozszerzenia działalności, jest moment uznania rezerwy celowej za kapitał podstawowy przez B

Moreover, for the purposes of determining the remuneration for the business-expansion
function
of the capital, the most important point in time is when the special-purpose reserve was recognised by...
Ponadto należy zwrócić uwagę na fakt, że miarodajnym momentem, dla którego należy obliczyć wynagrodzenie za
funkcję
rozszerzenia działalności, jest moment uznania rezerwy celowej za kapitał podstawowy przez BAKred w rozumieniu przepisów nadzoru bankowego.

Moreover, for the purposes of determining the remuneration for the business-expansion
function
of the capital, the most important point in time is when the special-purpose reserve was recognised by BAKred as core capital.

...należy zwrócić również uwagę na fakt, że odpowiednim momentem do określenia wynagrodzenia za
funkcję
rozszerzenia działalności posiadaną przez kapitał jest moment uznania rezerwy celowej za kap

Moreover, for the purposes of determining the remuneration for the business-expansion
function
of the capital, the most important point in time is when the special-purpose reserve was recognised by...
Ponadto należy zwrócić również uwagę na fakt, że odpowiednim momentem do określenia wynagrodzenia za
funkcję
rozszerzenia działalności posiadaną przez kapitał jest moment uznania rezerwy celowej za kapitał podstawowy przez BAKred.

Moreover, for the purposes of determining the remuneration for the business-expansion
function
of the capital, the most important point in time is when the special-purpose reserve was recognised by BAKred as core capital.

Wynagrodzenie za funkcję gwarancyjną było zawarte w wynagrodzeniu za
funkcję
rozszerzenia działalności.

The remuneration for the guarantee function was part of the remuneration for the business-expansion
function
.
Wynagrodzenie za funkcję gwarancyjną było zawarte w wynagrodzeniu za
funkcję
rozszerzenia działalności.

The remuneration for the guarantee function was part of the remuneration for the business-expansion
function
.

Wynagrodzenie za funkcję gwarancyjną było zawarte w wynagrodzeniu za
funkcję
rozszerzenia działalności.

The remuneration for the guarantee function was part of the remuneration for the business-expansion
function
.
Wynagrodzenie za funkcję gwarancyjną było zawarte w wynagrodzeniu za
funkcję
rozszerzenia działalności.

The remuneration for the guarantee function was part of the remuneration for the business-expansion
function
.

...przedsiębiorstwa), jednak założyciel i większościowy udziałowiec grupy, który pełnił jednocześnie
funkcję
menedżera Solar Tech, był w posiadaniu 46 % kapitału, a prezes grupy oraz członek zarządu...

In the Solar Tech case, the beneficiary Solar Tech was owned for only 24 % by the Permasteelisa concern (a large company), but the founder and majority shareholder of this concern, being also the...
W sprawie Solar Tech jedynie 24 % udziałów beneficjenta znajdowało się w posiadaniu grupy Permasteelisa (dużego przedsiębiorstwa), jednak założyciel i większościowy udziałowiec grupy, który pełnił jednocześnie
funkcję
menedżera Solar Tech, był w posiadaniu 46 % kapitału, a prezes grupy oraz członek zarządu Permasteelisa posiadali po 15 % kapitału spółki.

In the Solar Tech case, the beneficiary Solar Tech was owned for only 24 % by the Permasteelisa concern (a large company), but the founder and majority shareholder of this concern, being also the manager of Solar Tech, owned 46 % of the capital, and the president of the concern as well as a member of the board of Permasteelisa both owned 15 % of the capital.

...„układu” wraz z określeniem innych układów pojazdu, które są niezbędne do realizacji danej
funkcji
sterowniczej.

...of ‘The System’ and mentioning the other vehicle systems which are needed to achieve the control
function
in question.
Należy dostarczyć zestawienie wszystkich jednostek „układu” wraz z określeniem innych układów pojazdu, które są niezbędne do realizacji danej
funkcji
sterowniczej.

A list shall be provided, collating all the units of ‘The System’ and mentioning the other vehicle systems which are needed to achieve the control
function
in question.

...„Układu” wraz z określeniem innych układów pojazdu, które są niezbędne do realizacji danej
funkcji
sterowniczej.

...of ‘The System’ and mentioning the other vehicle systems which are needed to achieve the control
function
in question.
Należy dostarczyć zestawienie wszystkich jednostek „Układu” wraz z określeniem innych układów pojazdu, które są niezbędne do realizacji danej
funkcji
sterowniczej.

A list shall be provided, collating all the units of ‘The System’ and mentioning the other vehicle systems which are needed to achieve the control
function
in question.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich